El uso de un lema real ( danés : valgsprog ) es una antigua tradición entre los monarcas daneses , que se remonta al menos a 500 años. El uso de tal lema era una forma de que un monarca enfatizara valores o creencias que apreciaba. En épocas anteriores, estos lemas se mostraban a menudo en monedas danesas, a menudo en forma latina .
Lemas reales
Regente | Reinado | Lema real (en danés ) | Versión latina u otra | Traduccion ingles |
---|---|---|---|---|
Cristiano yo | 1448-1481 | Dyden viser vejen | VIRTUTI MONSTRANTE VIAM | La virtud abre el camino |
Hans | 1481-1513 | Para lov og flok | PRO LEGE ET GREGE | Por la ley y el pueblo |
Cristiano II | 1513-1523 | Så var det beskikket | SIC ERAT EN FATIS | Así fue ordenado |
Federico I | 1523-1533 | Intet uden Gud | NIHIL SINE NUMINE | Nada sin dios |
Cristiano III | 1536-1559 | Ske Herrens vilje | SPES MEA SOLUS DEUS Zu Gott mein Trost allein (en alemán) | Hágase la voluntad del Señor |
Federico II | 1559-1588 | Mit håb er Gud alene | DEUS REFUGIU ET FIDUSIA MEA Mein Hofnung zu Godt allein (en alemán) | Mi esperanza es solo dios |
Cristiano IV | 1588-1648 | Fromhed styrker rigerne | PIETAS REGNA FIRMAT | La piedad fortalece los reinos [1] |
Federico III | 1648-1670 | Herren være mit forsyn | DOMINUS PROVIDEBIT | El señor será mi guía |
Cristiano v | 1670-1699 | Med fromhed og retfærdighed | PIETATE ET IUSTITIA | Con piedad y justicia |
Federico IV | 1699-1730 | Herren være min hjælper | DOMINUS MIHI ADIUTOR | El Señor sea mi ayuda |
Cristiano VI | 1730-1746 | Para Gud og folket | DEO ET POPULO | Por dios y el pueblo |
Frederick V | 1746-1766 | Med klogskab og eje vertical | PRUDENTIA ET CONSTANTIA | Por prudencia y constancia |
Cristiano VII | 1766 - 1808 | Fædrelandets kærlighed er min berømmelse | GLORIA EX AMORE PATRIÆ | El amor a la patria es mi recompensa |
Federico VI | 1808 - 1839 | Gud og den retfærdige sag | DEO ET JUSTAE CAUSAE | Dios y la causa justa |
Desde la época de Christian VIII, los monarcas daneses solo han utilizado lemas en el idioma danés.
Regente | Reinado | Lema real (en danés ) | Traduccion ingles |
---|---|---|---|
Cristiano VIII | 1839-1848 | Gud og fædrelandet | Dios y la patria |
Federico VII | 1848-1863 | Folkets kærlighed, min styrke | El amor de la gente, mi fuerza |
Cristiano IX | 1863-1906 | Med Gud para ære og ret | Con Dios por honor y justicia |
Federico VIII | 1906-1912 | Herren er min hjælper | El señor es mi ayuda |
Cristiano X | 1912-1947 | Min Gud, mit land, min ære | Mi dios mi patria mi honor |
Federico IX | 1947-1972 | Med Gud para Dinamarca | Con Dios para Dinamarca |
Margarita II | 1972 - | Guds hjælp, folkets kærlighed, Danmarks styrke | La ayuda de Dios, el amor del pueblo, la fuerza de Dinamarca |
Referencias
- ^ Iglesia del Palacio de Frederiksborg - Historia (en danés)