El Ruhnama ( El libro del alma ) es un libro escrito por Saparmurat Niyazov , presidente de Turkmenistán de 1990 a 2006, que combina guía espiritual / moral, autobiografía e historia. El texto incluye muchas historias y poemas, incluidos los del poeta sufí Magtymguly Pyragy . Estaba destinado a servir como "guía espiritual de la nación" y la base de las artes y la literatura de la nación, creando una imagen positiva del pueblo turcomano , una interpretación heroica de su historia, la revisión de las costumbres turcomanasy la definición de "normas morales, familiares, sociales y religiosas para los turcomanos modernos". Esto se lograría si el libro fuera el "centro" del universo turcomano. [1]
Autor | Saparmurat Niyazov Extractos de Magtymguly Pyragy y otros |
---|---|
Titulo original | Ruhnama / Рухнама |
País | Turkmenistán |
Idioma | Turcomano |
Sujeto | Cultura de Turkmenistán , pueblo turcomano |
Género | filosofía , autobiografía , historia revisionista , poesía |
Editor | Ashgabat |
Fecha de publicación | 1994 (publicación inicial) 2001 (primer volumen) 2004 (segundo volumen) |
Tipo de medio | Impresión: rústica |
Paginas | 158 |
ISBN | 9781507782231 |
Clase LC | DK938.83 .T8719 2001 |
El Ruhnama se introdujo en la cultura turcomana de una manera gradual pero finalmente generalizada. Niyazov colocó copias por primera vez en las escuelas y bibliotecas del país, pero finalmente llegó a convertir un examen de sus enseñanzas en un elemento del examen de conducir. Era obligatorio leer Ruhnama en escuelas, universidades y organizaciones gubernamentales. Los nuevos empleados gubernamentales fueron probados en el libro en entrevistas de trabajo.
En marzo de 2006, se registró a Niyazov diciendo que había intercedido ante Dios para asegurarse de que cualquier estudiante que leyera el libro tres veces entrara automáticamente en el cielo . [2] Después de la muerte de Niyazov en diciembre de 2006, su popularidad se mantuvo alta. [3] Sin embargo, en los años siguientes, su ubicuidad había disminuido cuando el presidente Gurbanguly Berdimuhamedow lo eliminó del plan de estudios de las escuelas públicas [4] y detuvo la práctica de evaluar a los solicitantes universitarios en su conocimiento del libro. [5]
Historia
Según Khudaiberdy Orazov, exdirector del Banco Central de Turkmenistán, la idea original de lo que se convirtió en el Ruhnama surgió durante los últimos días de la República Socialista Soviética de Turkmenistán, cuando durante una convención de funcionarios del Gobierno, el Decano del Departamento de Historia del La Universidad Estatal de Turkmenistán mencionó que su departamento había estado recopilando discretamente información histórica, cultural y folclórica sobre Turkmenistán durante casi 20 años y pensó que sería beneficioso escribir un libro de Historia completa sobre el pueblo turcomano, que hasta entonces era casi inexistente o escrito enteramente en el contexto de la historiografía soviética.
El libro fue escrito inicialmente como una colaboración entre la Universidad Estatal de Turkmenistán y varios otros institutos en Ashgabat patrocinados por la Presidencia de Turkmenistán, pero sin la participación de Niyazov (aunque fue acreditado a su Secretario de Prensa Kurbanov), y se tituló por primera vez bajo el título de nombre "Ruhnama". En 1994, el Decano y Niyazov estaban evidentemente descontentos con el resultado final, y Niyazov ordenó que se retirara el libro y estableció un comité para reescribir el libro "como [El Decano] debería haberlo querido". Sin embargo, el comité resultante que estableció Niyazov no estaba compuesto por académicos o historiadores profesionales, sino por un poeta, dos escritores de ficción y un historiador (que, según Orazov, eran profesionales respetables durante la época soviética, pero que desde entonces habían caído en el alcoholismo). El libro resultante nuevamente no cumplió con las expectativas de Niyazov, por lo que nuevamente ordenó que se retirara, pero esta vez asumió la responsabilidad de escribir el libro él mismo.
Niyazov publicó el primer volumen de la obra en 2001, diciendo que "eliminaría todas las deficiencias, para elevar el espíritu de los turcomanos". [6] En 2004, Niyazov publicó un segundo volumen, que cubría la moral, la filosofía y la conducta vital. El libro fue una parte sustancial del culto a la personalidad de Niyazov y la política de turcomenización de su administración . El gobierno exigió que las librerías y las oficinas gubernamentales lo exhibieran de manera prominente y que las mezquitas lo mantuvieran tan prominente como el Corán . [7] Después de que algunos imanes se negaron a cumplir con esta demanda, alegando que el cumplimiento sería una blasfemia , el estado demolió esas mezquitas. [8]
En mayo de 2004, el sitio web Turkmenistan: The Golden Age, controlado por el gobierno, emitió un comunicado en el que anunciaba la eliminación gradual de "varias direcciones y temas educativos y científicos de menor importancia". La enseñanza de álgebra, física y educación física terminó efectivamente en Turkmenistán. En el lugar, se animó a los estudiantes a memorizar el Ruhnama y a cantar consignas alabando al presidente Niyazov. [9] Un ingeniero de 30 años informó que "todo [su hijo] aprende son pasajes del Ruhnama , y ha comenzado a regañarme porque ha memorizado más del libro que yo". [10]
En agosto de 2005, la primera parte del Ruhnama se puso en órbita para que también pudiera "conquistar el espacio". Se supone que orbitará la Tierra durante los próximos 150 años. [11]
En 2013, el Ruhnama fue retirado de las escuelas públicas. [4] Al año siguiente, el presidente Gurbanguly Berdimuhamedow declaró que todas las universidades turcomanas ya no evaluarían a los solicitantes sobre su conocimiento del libro. [5]
Se ha observado que los libros escritos por Berdymukhamedov, el sucesor de Niyazov, han comenzado a incluirse en los cursos. Luca Anceschi, experto en la región y profesor de la Universidad de Glasgow , ve esto como una transferencia del culto a la personalidad de Niyazov a Berdymukhamedov. [12] [13]
El Ruhnama ' papel s en la sociedad
El conocimiento del Ruhnama es obligatorio, impuesto a las comunidades religiosas y a la sociedad en general. El trabajo es el componente principal de la educación desde la escuela primaria hasta la universidad. Se requiere conocimiento del texto (hasta la capacidad de recitar pasajes de él exactamente) para aprobar exámenes de educación, tener cualquier empleo estatal y calificar para una licencia de conducir . Las ceremonias oficiales han presentado a cientos de turcomanos cantando sosteniendo e interpretando coreografías con el libro. [14]
En 2002 se informó que "[c] ualquiera que la gente pueda pensar del libro en privado, la crítica pública del trabajo sería impensable". [15] La crítica pública o incluso una reverencia insuficiente al texto se consideró equivalente a una falta de respeto al propio presidente, y se castigó duramente con el despojo, el encarcelamiento o la tortura del delincuente o de toda la familia del delincuente si la violación era lo suficientemente grave. [ cita requerida ] Desde la muerte de Niyazov, el castigo por la falta de respeto al libro se encuentra en un estado cuestionable. [ aclaración necesaria ]
Hay una enorme estatua mecánica del libro en Ashgabat , la capital del país. Cada noche a las 8:00 pm, se abre la portada y se reproduce una grabación de un pasaje del libro con un video que lo acompaña. [14]
Meses después de la muerte del presidente Niyazov en diciembre de 2006, el control de Ruhnama sobre el público turcomano parecía no haber disminuido, informó Benjamin Harvey de AP en mayo de 2007. [3] Las estaciones de televisión presentaban lecturas solemnes del libro. " El Ruhnama es un libro sagrado " fue tallado en un lado de los arcos de entrada en la mezquita más grande de Asia Central en la ciudad natal de Niyazov, y " El Corán es el libro de Alá " fue tallado en el otro, escribió Harvey, agregando: 'Carteles de el Ruhnama flanquea las carreteras de la ciudad capital, Ashgabat, junto con imágenes de Niyazov. Hay citas inscritas en la fantástica variedad de fuentes, monumentos y edificios oficiales de la ciudad del desierto.
Michael Denison, de la Universidad de Leeds del Reino Unido , dijo a IRIN News de la Oficina de las Naciones Unidas para la Coordinación de Asuntos Humanitarios: "No creo que [el Ruhnama ] sea desautorizado [...] Podría simplemente [convertirse en ] bastante superficial ". Otros esperan la restauración de la educación secundaria y terciaria completa y cambios en el plan de estudios, que fueron recortados y reformados bajo Niyazov para basarse principalmente en el Ruhnama . [dieciséis]
Quedan dudas sobre si Niyazov realmente escribió el Ruhnama él mismo; un erudito anónimo citado en The New Yorker afirmó que Niyazov era "algo analfabeto". [14] El libro ha sido traducido a 41 idiomas. [17]
Ver también
- Citas del presidente Mao Tse-tung
- El Libro Verde
- Bibliolatría
Referencias
- ^ Kalder, Daniel (29 de diciembre de 2006). "Guía de un dictador para el universo" . The Guardian . Consultado el 20 de agosto de 2016 .
- ^ "Lee mis palabras, ve al cielo, dice el líder" . Los Angeles Times . 21 de marzo de 2006 . Consultado el 25 de mayo de 2012 .
- ^ a b ENTRETENIMIENTO - The Denver Post Archivado el 27 de septiembre de 2007 en la Wayback Machine.
- ^ a b Kjuka, Deana (13 de agosto de 2013). "Cerrando el libro sobre 'Rukhnama ' de Turkmenbashi " . RadioFreeEurope / RadioLiberty . Consultado el 19 de noviembre de 2018 .
- ^ a b Hay, Mark (31 de julio de 2014). "Turkmenistán finalmente está dejando atrás al 'Ruhnama'" . Archivado desde el original el 20 de marzo de 2015 . Consultado el 19 de noviembre de 2018 .
- ^ "El culto del líder turcomano" . BBC News . 2 de noviembre de 2001.
- ^ Proyecto Turkmenistán
- ^ Corley, Felix (1 de marzo de 2005). "Turkmenistán: culto a la personalidad del presidente impuesto a las comunidades religiosas" . Servicio de noticias Forum 18 . Consultado el 25 de mayo de 2012 .
- ^ Turkmenistán lucha contra el trabajo infantil
- ↑ Turkmenistant: Focus on Education
- ^ "Libro de Turkmenistán 'lanzado al espacio ' " . BBC News . 27 de agosto de 2005.
- ^ El gobierno de Turkmenistán elimina a Ruhnama como sujeto obligatorio
- ^ Lomov, Anton; Rickleton, Christopher (22 de diciembre de 2016). "El culto al 'padre' turcomano se desvanece en la historia, 10 años después" . Yahoo! Noticia vía Agence France-Presse . Consultado el 19 de noviembre de 2018 .
- ^ a b c Halford, Macy (27 de abril de 2010). "Sombra del Ruhnama" . The New Yorker . Consultado el 2 de agosto de 2019 .
- ^ Ingram, Simon. "Los turcomanos viven según el libro del líder" . BBC News . Consultado el 20 de agosto de 2016 .
- ^ IRIN Asia | Asia | Turkmenistán | Turkmenistán: presidente juramentado en medio de una cautelosa esperanza de cambio | Gobernanza | Nuevos artículos
- ^ El ojo vigilante mortal del libro sagrado de Turkmenistán
enlaces externos
- Rukhnama en 4 idiomas - Ruhnama oficial en inglés, ruso, turcomano, turco. Archivado el 4 de noviembre de 2013.
- Formatos descargables de Ruhnama [ enlace muerto ]
- Informe del Foro 18 sobre la imposición de Ruhnama a las comunidades religiosas
- Informe de Eurasianet sobre el impacto de Ruhnama en la educación
- Informe IRIN sobre el impacto de Ruhnama en la educación
- Ks.Solyanskaya. Dios de todos los turcomanos : artículo crítico en Gazeta.ru sobre Rukhnama (en ruso).
- Encuesta / análisis del Foro 18 sobre la libertad religiosa en Turkmenistán