Un cuento de hadas o cuento popular ruso (en ruso : ска́зка ; skazka ; "cuento") es un cuento de hadas de Rusia .
El término skazka se puede utilizar de muchas formas diferentes para determinar el tipo de cuento o historia que se cuenta. Un volshebnaya skazka [cuento de hadas - волше́бная ска́зка] se considera un cuento mágico. Skazki o zhivotnykh [cuentos de animales] son cuentos sobre animales, y bytovye skazki [cuentos domésticos] son cuentos sobre la vida cotidiana. Estas variaciones de skazki dan al término más profundidad y detalle los diferentes tipos de cuentos de hadas.
De manera similar a la tradición de Europa occidental, especialmente la colección alemana, publicada por los hermanos Grimm , el folclore ruso fue recopilado por primera vez por eruditos y estudiado sistemáticamente en el siglo XIX. Los cuentos de hadas y los cuentos populares rusos fueron catalogados (compilados, agrupados, numerados y publicados) por Alexander Afanasyev en su Narodnye russkie skazki de 1850 . Los eruditos del folclore todavía hacen referencia a su compendio cuando citan el número de una trama skazka . Posteriormente, en la primera mitad del siglo XX, Vladimir Propp desarrolló un análisis exhaustivo de las historias que describen las etapas de sus tramas y la clasificación de los personajes en función de sus funciones .
Historia
Apareciendo en la segunda mitad del siglo XVIII, los cuentos de hadas se hicieron muy populares a medida que se extendían por todo el país. La literatura se consideró un factor importante en la educación de los niños rusos que debían crecer a partir de las lecciones morales de los cuentos. Durante el período del romanticismo del siglo XVIII , poetas como Alexander Pushkin y Pyotr Yershov comenzaron a definir el espíritu popular ruso con sus historias. A lo largo de la década de 1860, a pesar del auge del realismo , los cuentos de hadas siguieron siendo una fuente apreciada de literatura que se inspiró en escritores como Hans Christian Andersen . [1] Los mensajes de los cuentos de hadas comenzaron a tomar una forma diferente una vez que Joseph Stalin llegó al poder bajo el movimiento comunista . [2]
El efecto del comunismo
Se pensaba que los cuentos de hadas tenían una fuerte influencia sobre los niños, razón por la cual Joseph Stalin decidió imponer restricciones a la literatura distribuida bajo su mandato. Los cuentos creados a mediados de la década de 1900 se utilizaron para imponer creencias y valores socialistas como se ve en numerosas historias populares. [2] En comparación con las historias de los siglos pasados, los cuentos de hadas en la URSS habían tomado un giro más moderno como se ve en cuentos como en Anatoliy Mityaev 's Grishka y el astronauta . Cuentos pasados como The Midnight Dance de Alexander Afanasyev involucraban a la nobleza y se centraban en el romance. [3] Grishka y el astronauta , sin embargo, examina la pasión del ruso moderno por viajar por el espacio como se ve en la realidad con la carrera espacial entre Rusia y Estados Unidos. [4] Los nuevos cuentos incluyeron un enfoque en innovaciones e invenciones que podrían ayudar a los personajes en lugar de la magia que a menudo se usaba como dispositivo en historias pasadas.
Influencias en los cuentos de hadas rusos
En Rusia , el cuento de hadas es un subgénero del folclore y generalmente se cuenta en forma de cuento . Se utilizan para expresar diferentes aspectos de la cultura rusa . En Rusia, los cuentos de hadas se propagaron casi exclusivamente de forma oral, hasta el siglo XVII, ya que la literatura escrita estaba reservada para fines religiosos . [5] En su forma oral, los cuentos de hadas permitieron la libertad de explorar los diferentes métodos de narración . La separación de las formas escritas llevó a los rusos a desarrollar técnicas que fueron efectivas para crear historias dramáticas e interesantes. Tales técnicas se han convertido en elementos consistentes que ahora se encuentran en las obras literarias populares; Distinguen el género de los cuentos de hadas rusos. Los cuentos de hadas no se limitaron a una clase socioeconómica en particular y atrajeron a un público masivo, lo que resultó en que se convirtieran en una marca registrada de la cultura rusa. [6]
Las influencias culturales en los cuentos de hadas rusos han sido únicas y se han basado en la imaginación. Isaac Bashevis Singer , un autor polaco-estadounidense y ganador del Premio Nobel, afirma que, “No haces preguntas sobre un cuento, y esto es cierto para los cuentos populares de todas las naciones. No fueron contados como un hecho o una historia, sino como un medio para entretener al oyente, ya sea un niño o un adulto. Algunos contienen una moraleja, otros parecen amorales o incluso antimorales, algunos constituyen fábulas sobre las locuras y errores del hombre, otros parecen inútiles. "Fueron creados para entretener al lector. [7]
Los cuentos de hadas rusos son extremadamente populares y todavía se utilizan para inspirar obras artísticas en la actualidad. La Bella Durmiente todavía se representa en Nueva York en el American Ballet Theatre y tiene sus raíces en los cuentos de hadas rusos originales de 1890. Ratmansky's, el artista residente de la obra, se inspiró para la coreografía de la obra a partir de su origen ruso. [8]
Formalismo ruso
Desde la década de 1910 hasta la de 1930, surgió una ola de crítica literaria en Rusia llamada Formalismo Ruso. El término formalismo ruso se originó a partir de los críticos de la nueva escuela de pensamiento. [9]
Morfología
Análisis
En trabajos académicos han aparecido muchos enfoques diferentes para analizar la morfología del cuento de hadas. Pueden surgir diferencias en los análisis entre los enfoques sincrónico y diacrónico . [10] [11] Otras diferencias pueden provenir de la relación entre los elementos de la historia. Una vez identificados los elementos, un estructuralista puede proponer relaciones entre esos elementos. Una relación paradigmática entre elementos es de naturaleza asociativa, mientras que una relación sintagmática se refiere al orden y posición de los elementos en relación con los otros elementos. [11]
Análisis de motivos
Antes del período del formalismo ruso, que comenzó en 1910, Alexander Veselovksky llamó al motivo la "unidad narrativa más simple". [12] Veselovsky propuso que las diferentes tramas de un cuento popular surgen de las combinaciones únicas de motivos.
El análisis de motivos también fue parte del enfoque de Stith Thompson sobre la folklorística . [13] La investigación de Thompson sobre los motivos del folclore culminó con la publicación del Motif-Index of Folk Literature . [14]
Análisis estructural
En 1919, Viktor Shklovsky publicó su ensayo titulado "La relación entre los dispositivos de construcción de la trama y los dispositivos generales de estilo". [12] Como uno de los principales defensores del formalismo ruso, [15] Shklovsky fue uno de los primeros eruditos en criticar los fallidos métodos de análisis literario e informar sobre un enfoque sintagmático de los cuentos populares. En su ensayo afirma: "Mi propósito es enfatizar no tanto la similitud de motivos, que considero de poca importancia, como la similitud en los esquemas de la trama". [12]
El análisis sintagmático , defendido más notablemente por Vladimir Propp , es el enfoque en el que se analizan los elementos del cuento de hadas en el orden en que aparecen en la historia. Queriendo superar lo que pensaba que era un análisis arbitrario y subjetivo del folclore por motivo, [16] Propp publicó su libro Morfología del cuento popular en 1928. [15] El libro establece específicamente que Propp encuentra un dilema en la definición de motivo de Veselovsky; falla porque se puede dividir en unidades más pequeñas, contradiciendo su definición. [6] En respuesta, Propp fue pionero en un desglose específico que se puede aplicar a la mayoría de los cuentos tipo Aarne-Thompson clasificados con los números 300-749. [6] [17] Esta metodología da lugar a las 31 funciones o acciones del cuento de hadas de Propp. [17] Propp propone que las funciones son las unidades fundamentales de la historia y que hay exactamente 31 funciones distintas. Observó en su análisis de 100 cuentos de hadas rusos que los cuentos casi siempre se adhieren al orden de las funciones. Los rasgos de los personajes, o dramatis personae , involucrados en las acciones son secundarios a la acción que realmente se está llevando a cabo. Esto también sigue a su hallazgo de que, si bien pueden faltar algunas funciones entre diferentes historias, el orden se mantiene igual para todos los cuentos de hadas rusos que analizó. [6]
Alexander Nikiforov , como Shklovsky y Propp, fue un folclorista en la Rusia soviética de la década de 1920. Sus primeros trabajos también identificaron los beneficios de un análisis sintagmático de los elementos de los cuentos de hadas. En su artículo de 1926 titulado "El estudio morfológico del folclore", Nikiforov afirma que "sólo las funciones del personaje, que constituyen su papel dramático en el cuento popular, son invariables". [12] Dado que el ensayo de Nikiforov fue escrito casi 2 años antes de la publicación de Propp de Morfología del cuento popular [18] , los estudiosos han especulado que la idea de la función, ampliamente atribuida a Propp, pudo haber sido reconocida por primera vez por Nikiforov. [19] Sin embargo, algunas fuentes afirman que el trabajo de Nikiforov "no se desarrolló en un análisis sistemático de la sintagmática" y no logró "separar los principios estructurales y los conceptos atomísticos". [16] El trabajo de Nikiforov sobre la morfología del folclore nunca se prosiguió más allá de su artículo. [18]
Escritores y coleccionistas
Alexander Afanasyev
Alexander Afanasyev comenzó a escribir cuentos de hadas en un momento en que el folclore se consideraba un simple entretenimiento. Su interés por el folclore surgió de su interés por la mitología eslava antigua . Durante la década de 1850, Afanasyev comenzó a registrar parte de su colección de cuentos que datan de Boguchar , su lugar de nacimiento. Más de su colección provino del trabajo de Vladimir Dhal y la Sociedad Geográfica Rusa, quienes recopilaron historias de todo el Imperio Ruso . [20] Afanasyev fue parte de los pocos que intentaron crear una colección escrita de folclore ruso. Esta falta en las colecciones de folclore se debió al control que tenía el eslavo eclesiástico sobre la literatura impresa en Rusia, que permitía que solo se difundieran los textos religiosos. A esto, Afanasyev respondió: "¡Hay un millón de veces más moralidad, verdad y amor humano en mis leyendas populares que en los sermones santurrones pronunciados por Su Santidad!" [21]
Entre 1855 y 1863, Afanasyev editó Cuentos populares rusos [ Narodnye russkie skazki ], que se había inspirado en los Cuentos de Grimm. Esta publicación tuvo un gran impacto cultural sobre los eruditos rusos al establecer el deseo de estudios de folclore en Rusia. El redescubrimiento del folclore ruso a través del texto escrito dio lugar a la aparición de una generación de grandes autores rusos. Algunos de estos autores incluyen Leo Tolstoy y Fyodor Dostoevsky . Los cuentos populares se produjeron rápidamente en texto escrito y se adaptaron. Desde la producción de esta colección, los cuentos rusos siguen siendo entendidos y reconocidos en toda Rusia. [20]
Alejandro Pushkin
Alexander Pushkin es conocido como uno de los principales escritores y poetas de Rusia. [22] Es conocido por popularizar los cuentos de hadas en Rusia y cambió la literatura rusa al escribir historias que nadie antes que él pudo. [23] Pushkin es considerado el Shakespeare de Rusia ya que, durante una época en la que la mayoría de la población rusa era analfabeta, le dio a los rusos la capacidad de desear de una manera cristiana menos estricta y más pagana a través de sus cuentos de hadas. [24]
Pushkin ganó su amor por los cuentos de hadas rusos de la enfermera de su infancia, Ariana Rodionovna, quien le contó historias de su pueblo cuando era joven. [25] Sus historias fueron importantes para los rusos después de su muerte en 1837, especialmente durante los tiempos de agitación política a principios del siglo XX, en los que “los versos de Pushkin les dieron a los niños el idioma ruso en su más perfecta magnificencia, un idioma que pueden nunca volverá a oír ni hablar, sino que permanecerá con ellos como un tesoro eterno ". [26]
El valor de sus cuentos de hadas se estableció cien años después de la muerte de Pushkin, cuando la Unión Soviética lo declaró poeta nacional. El trabajo de Pushkin fue prohibido anteriormente durante el gobierno zarista . Durante la Unión Soviética, sus cuentos se consideraron aceptables para la educación, ya que los cuentos de hadas de Pushkin hablaban de la clase pobre y tenían un tono anticlerical . [27]
Referencias
- ^ Hellman, Ben. Cuentos de hadas e historias reales: la historia de la literatura rusa para niños y jóvenes (1574-2010) . Brill, 2013.
- ^ a b Oinas, Felix J. "Folclore y política en la Unión Soviética". Slavic Review , vol. 32, no. 1, 1973, págs. 45–58. JSTOR , www.jstor.org/stable/2494072.
- ↑ Afanasyev, Alexander. "El baile de medianoche". Los zapatos que se hicieron pedazos , 1855, www.pitt.edu/~dash/type0306.html.
- ↑ Mityayev, Anatoli. Grishka y el astronauta . Traducido por Ronald Vroon, Progress, 1981.
- ^ Nikolajeva, Maria (2002). "Cuentos de hadas al servicio de la sociedad". Maravillas y cuentos . 16 (2): 171–187. doi : 10.1353 / mat.2002.0024 . ISSN 1521-4281 . JSTOR 41388626 . S2CID 163086804 .
- ^ a b c d Propp, V. I︠A︡. Morfología del cuento popular . ISBN 9780292783768. OCLC 1020077613 .
- ^ Cantante, Isaac Bashevis (16 de noviembre de 1975). "Cuentos de hadas rusos" . The New York Times . ISSN 0362-4331 . Consultado el 1 de abril de 2019 .
- ^ Greskovic, Robert (2 de junio de 2015). " Revisión de ' La Bella Durmiente': de vuelta a sus raíces rusas" . Wall Street Journal . ISSN 0099-9660 . Consultado el 1 de abril de 2019 .
- ^ Erlich, Victor (1973). "Formalismo ruso". Revista de Historia de las Ideas . 34 (4): 627–638. doi : 10.2307 / 2708893 . ISSN 0022-5037 . JSTOR 2708893 .
- ^ Saussure, Ferdinand de (2011). Curso de lingüística general . Baskin, Wade., Meisel, Perry., Saussy, Haun, 1960-. Nueva York: Columbia University Press. ISBN 9780231527958. OCLC 826479070 .
- ^ a b Berger, Arthur Asa (febrero de 2018). Técnicas de análisis de medios . ISBN 9781506366210. OCLC 1000297853 .
- ^ a b c d Murphy, Terence Patrick (2015). El cuento de hadas y la estructura de la trama . Prensa de la Universidad de Oxford. ISBN 9781137547088. OCLC 944065310 .
- ^ Dundes, Alan (1997). "El índice de motivos y el índice de tipo de cuento: una crítica". Revista de investigación folclórica . 34 (3): 195–202. ISSN 0737-7037 . JSTOR 3814885 .
- ^ Kuehnel, Richard; Lencek, Rado. "¿Qué es un motivo folclórico?" . www.aktuellum.com . Consultado el 8 de abril de 2019 .
- ^ a b Propp, V. I︠A︡ .; Пропп, В. Я. (Владимир Яковлевич), 1895-1970 (2012). El cuento popular ruso de Vladimir Yakovlevich Propp . Detroit: Prensa de la Universidad Estatal de Wayne. ISBN 9780814337219. OCLC 843208720 .CS1 maint: varios nombres: lista de autores ( enlace )
- ^ a b Maranda, Pierre (1974). Folklorística estructural soviética . Meletinskiĭ, EM (Eleazar Moiseevich), Jilek, Wolfgang. La Haya: Mouton. ISBN 978-9027926838. OCLC 1009096 .
- ^ a b Aguirre, Manuel (octubre de 2011). "UN ESQUEMA DEL MODELO DE PROPP PARA EL ESTUDIO DE CUENTOS DE HADAS" (PDF) . Herramientas y marcos : a través de The Northanger Library Project.
- ^ a b Oinas, Felix J. (2019). El estudio del folclore ruso . Soudakoff, Stephen. Berlín / Boston: Walter de Gruyter GmbH. ISBN 9783110813913. OCLC 1089596763 .
- ^ Oinas, Felix J. (1973). "Folclore y política en la Unión Soviética" . Revisión eslava . 32 (1): 45–58. doi : 10.2307 / 2494072 . ISSN 0037-6779 . JSTOR 2494072 .
- ^ a b Levchin, Sergey (28 de abril de 2014). "Cuentos populares rusos de la colección de A. Afanasyev: un libro en dos idiomas" .
- ^ Davidson, HR Ellis; Chaudhri, Anna (eds.). Un compañero del cuento de hadas . ISBN 9781782045519. OCLC 960947251 .
- ^ Briggs, ADP (1991). Alexander Pushkin: un estudio crítico . The Bristol Press. ISBN 978-1853991721. OCLC 611246966 .
- ^ Alexander S. Pushkin, Zimniaia Doroga, ed. de Irina Tokmakova (Moscú: Detskaia Literatura, 1972).
- ^ Bethea, David M. (2010). Realización de metáforas: Alexander Pushkin y la vida del poeta . Prensa de la Universidad de Wisconsin. ISBN 9780299159733. OCLC 929159387 .
- ^ Davidson, HR Ellis; Chaudhri, Anna (eds.). Un compañero del cuento de hadas . ISBN 9781782045519. OCLC 960947251 .
- ^ Akhmatova, " Pushkin i deti " , guión de transmisión de radio preparado en 1963, publicado en Literaturnaya Gazeta, 1 de mayo de 1974.
- ↑ Nikolajeva, Maria. "Cuentos de hadas al servicio de la sociedad". Maravillas y cuentos (2002): 171-187.