Salvator Attanasio (9 de septiembre de 1913 - 3 de junio de 1993) [1] fue un traductor literario estadounidense, que tradujo más de 200 obras de literatura, historia y filosofía. [2]
Attanasio tradujo las autobiografías de Marlene Dietrich y Alexandra Kollantai , biografías de Dante y Goethe , obras filosóficas de Etienne Gilson y obras de una variedad de escritores católicos, incluidos Hans Küng y Joseph Ratzinger .
Obras
Traducciones
- La victoria del padre Karl de Otto Pies . Traducido del alemán. 1957
- Un sacerdote y su perro de Jean Gautier . Traducido del francés. 1957.
- Haga que su mente trabaje para usted por Jean Guitton . Traducido del francés. 1958.
- Los rollos del Mar Muerto y el cristianismo primitivo de Jean Daniélou . Traducido del francés Manuscrits de la mer Morte et les origines du christianisme . 1958.
- Bélgica por Paul Schoenen. Traducido del alemán. 1959.
- Italia central: Toscana y Umbría por Wolfgang Braunfels . Traducido del alemán. 1959.
- Danza en el volcán de Marie Chauvet . Traducido del francés La danse sur le volcan . 1959.
- (tr. con Otto de Vuchetich) Historia de los turcos, del imperio a la democracia por Richard Peters. 1959.
- Montaña sin estrellas de Maurice Zermatten . Traducido del francés La Montagne sans étoiles . 1960.
- Capitán de la Ile de Raoul de Beaudéan . Traducido del Servicio francés a la mer . 1960.
- Dios de los científicos: Dios del experimento de Rémy Chauvin . 1960.
- Libro secreto de Hitler de Adolf Hitler . Traducido del alemán Hitlers zweites Buch , con una introducción de Telford Taylor . 1961.
- Père Jacques de Michel Carrouges . Traducido del francés. 1961.
- La paz de San Francisco de Maria Sticco. Traducido del italiano, con una introducción de Agostino Gemelli . 1962.
- La llamada de Santa Clara de Henri Daniel-Rops . Traducido del francés Claire dans la clarté . 1963.
- Una oportunidad para la fe de Wilfrid Busenbender. Traducido del alemán Die Welt als Chance des Glaubens . 1963.
- Los árabes: una historia compacta de Francesco Gabrieli . 1963.
- El libro de Joseph de Renée Zeller. Traducido del francés Joseph le charpentier . 1963.
- Los Papas: historia papal en imagen y palabra por Leonard von Matt y Hans Kühner . Traducido del alemán Die Päpste . 1963.
- Ingenio y sabiduría del buen Papa Juan por Henri Fesquet . Traducido del francés. 1964.
- Estructuras de la Iglesia de Hans Küng . Traducido del alemán Strukturen der Kirche . 1964.
- The Secret Ways of Prayer por RL Bruckberger, OP Traducido del francés. 1964.
- (tr. con Darrell Likens Guder) El mensaje de Pascua de hoy: 3 ensayos de Leonhard Goppelt , Helmut Thielicke y Hans-Rudolf Müller-Schwefe . Traducido del alemán. 1964.
- La vida y la época de San Francisco de Agostino Ghilardi . 1965.
- Rusia invadió; de Genghis Khan a Hitler por Mario Francini . 1965.
- (tr. con otros) Cultura nazi. La vida intelectual, cultural y social en el Tercer Reich ed. por George L. Mosse . 1965.
- Formas y sustancias en las artes por Etienne Gilson . Traducido del francés Matieres et formes . 1966.
- La vida y la época de Goethe por Horst Hohendorf . Traducido del alemán. 1967.
- La cuestión alemana ed. por Walther Hubatsch et al. Traducido del alemán Die deutsche Frage . 1967.
- La vida y la época de Dante de Maria Luisa Rizzatti . Traducido del italiano. 1967.
- Manuel de Falla de Suzanne Demarquez . Traducido del francés. 1968.
- Cervantes; su vida, sus tiempos, sus obras ed. por Thomas Goddard Bergin. Traducido del italiano. 1970.
- De Calvin a Rousseau; tradición y modernidad en el pensamiento sociopolítico desde la Reforma hasta la Revolución Francesa de Herbert Lüthy . Traducido del francés Le passé présent: combats d'idées de Calvin à Rousseau . 1970.
- La búsqueda de una tercera vía; Mi camino entre Oriente y Occidente por Heinz Brandt. Traducido del alemán Ein Traum, der nicht entführbar ist . 1970.
- El Eterno Sí de Karl Rahner . Traducido del alemán. 1970.
- Filosofía, tecnología y artes en la era moderna temprana por Paolo Rossi . Traducción del italiano I filosofi e le macchine , editado por Benjamin Nelson . 1970.
- La contrarrevolución: doctrina y acción, 1789-1804 de Jacques Godechot . Traducido del francés. 1971.
- La autobiografía de una mujer comunista sexualmente emancipada por Alexandra Kollantai . Traducido de la autobiografía alemana einer sexuell emanzipierten Kommunistin , con una introducción de Germaine Greer . 1971.
- La Iglesia y los sacramentos de Louis Eveley . Traducido del francés. 1971.
- Colón era chino: descubrimientos e invenciones del Lejano Oriente de Hans Breuer . Traducido del chino de guerra alemán Kolumbus . 1972.
- Preguntas, respuestas, preguntas: de la biografía de un marxista alemán de Robert Havemann . Traducido del alemán Fragen, Antworten, Fragen . 1972.
- La llave del cielo: edificando cuentos de las Sagradas Escrituras para que sirvan de enseñanza y advertencia por Leszek Kołakowski . 1972.
- Bendita la paz de mi iglesia por Yves Congar . Traducido del francés. 1973.
- Cómo leer la Biblia: veinticinco lecciones en forma de diálogo con lecciones de lectura durante treinta y tres semanas por Jean Martucci . Traducido del comentario francés lire la Bible . 1973.
- Permítete ser perdonado: penitencia hoy de Karl Rahner . Traducción del alemán Man darf sich vergeben lassen . 1974.
- El dios del cielo An-Anu de Herman Wohlstein . Traducción del alemán. 1976.
- Nunca más sin un rifle: los orígenes del terrorismo italiano de Alessandro Silj . Traducido del italiano Mai più senza fucile! . 1977.
- Éxodo, una hermenéutica de la libertad de J. Severino Croatiato . Traducido del español. 1978.
- Libertad y dominación: una crítica histórica de la civilización por Alexander Rüstow . Traducción abreviada del alemán Ortsbestimmung der Gegenwart . 1980. Ed. con una intro. por Dankwart A. Rustow
- Ojalá pudiera creer de Juan López-Pedraz . Traducido de Cuando se está perdiendo la fe . 1983.
- El último día de Jesús un enriquecedor retrato de la pasión de Gerhard Lohfink . Traducido del alemán. 1984.
- (tr. con Graham Harrison) El informe Ratzinger: una entrevista exclusiva sobre el estado de la Iglesia por Joseph Ratzinger con Vittorio Messori . Traducido del manuscrito alemán autorizado. 1985.
- El consejo de guerra de Jesús: un cristiano defiende a los judíos contra la acusación de deicidio de Weddig Fricke . Traducido del alemán Standrechtlich gekreuzigt . 1990.
- ¿Qué son los Targums? : textos seleccionados de Pierre Grelot . Traducido del francés Les Targoums . 1992.
Otros trabajos
- 'Una encuesta quirúrgica de un centro de aprendizaje' en Sebastiano Martelli, ed., Rimanelliana: studi su Giose Rimanelli = estudios sobre Giose Rimanelli , 2000.
Referencias
- ^ SALVATOR ATTANASIO (1913-1993), Índice de defunción de la seguridad social
- ^ Salvator Attanasio, 79, A Literary Translator, New York Times , 9 de junio de 1993.
enlaces externos
- Obras de o sobre Salvator Attanasio en bibliotecas ( catálogo de WorldCat )