Sarah Ardizzone (de soltera Adams) es una traductora literaria que trabaja del francés al inglés . Ha ganado el Premio Marsh de Literatura Infantil en Traducción dos veces (2005 y 2009), y el Premio Scott-Moncrieff una vez en 2007.
Carrera profesional
Ardizzone ha traducido unos 40 títulos de escritores como Daniel Pennac , Yasmina Reza y Alexandre Dumas . Se especializa en traducir diálogos agudos, jergas urbanas y migratorias: "una literatura mundial en francés". [1] Sarah también es curadora de programas educativos, incluidos Translation Nation , Translators in Schools y Spectacular Translation Machine, y es patrocinadora de la organización benéfica de literatura mundial infantil Outside In World .
Traducciones
- Small Country , de Gaël Faye
- El Principito ( versión de la novela gráfica de Joann Sfar ) - fue un Libro Notable del New York Times de 2010 [2]
- Toby Alone , de Timothée de Fombelle , ganó el Premio Marsh de Literatura Infantil en Traducción 2009 [3]
- Just Like Tomorrow , de Faïza Guène - ganó el premio Scott-Moncrieff 2007; [4] preseleccionado para el Premio Marsh de Literatura Infantil en Traducción 2007
- Eye of the Wolf , de Daniel Pennac - ganó el Premio Marsh de Literatura Infantil en Traducción 2005 [5]
- Kamo's Escape de Daniel Pennac - preseleccionado para el Premio Marsh de Literatura Infantil en Traducción 2005
- School Blues , de Daniel Pennac
- Los derechos del lector , de Daniel Pennac
- Bar Balto , de Faïza Guène
Premios y reconocimientos
- Seleccionado para el Premio Albertina de País Pequeño 2019 [6]
- Libro notable del New York Times de 2010 para El Principito ( versión de novela gráfica de Joann Sfar ) [2]
- Ganador del premio Marsh de literatura infantil traducida en 2009 por Toby Alone , de Timothée de Fombelle [3]
- Ganadora del premio Scott-Moncrieff en 2007 por Just Like Tomorrow de Faïza Guène [4]
- Seleccionado para el premio Marsh de literatura infantil traducida en 2007 [5]
- Ganador del premio Marsh de literatura infantil traducida en 2005 por Eye of the Wolf , de Daniel Pennac [5]
Referencias
- ^ "Sarah Ardizzone" .
- ^ a b "Libros infantiles notables de 2010" . The New York Times . 5 de diciembre de 2010.
- ^ a b "Timothee de Fombelle: Ganador del premio Marsh 2009" .
- ^ a b Lea, Richard (9 de noviembre de 2007). "Balsa de traducción destacada premios" . The Guardian .
- ^ a b c "Marsh Christian Trust - página de inicio" .
- ^ "Conoce a los escritores preseleccionados para el premio Albertine 2019" . Centro literario . 2019-04-03 . Consultado el 3 de abril de 2019 .
enlaces externos
- Sarah Ardizzone en WorldCat
- Sarah Ardizzone sobre traductores en las escuelas