Sawad era el nombre utilizado en los primeros tiempos islámicos (siglos VII-XII) para el sur de Irak . Significa "tierra negra" o "tierra cultivable" [1] y se refiere al marcado contraste entre la llanura aluvial de Mesopotamia y el desierto de Arabia . Bajo los califatos omeya y abasí , era un término político oficial para una provincia que abarcaba la mayor parte del Irak moderno, excepto el desierto sirio y la Alta Mesopotamia en el norte.
Como término genérico en árabe , sawād ( سواد ) se usó para denotar las áreas irrigadas y cultivadas en cualquier distrito. Sin modificaciones, siempre se refería al sur de Irak, el aserrado de Bagdad . Reemplazó el término anterior y más limitado Rādhān .
Fuentes
- Schaeder, HH (1997). "Sawād" . En Bosworth, CE ; van Donzel, E .; Heinrichs, WP y Lecomte, G. (eds.). La Enciclopedia del Islam, Nueva Edición, Volumen IX: San – Sze . Leiden: EJ Brill. pag. 87. ISBN 978-90-04-10422-8.
- Michele Campopiano, "Land Tax Alā l-misāḥa and muqāsama: Legal Theory and Balance of Social Forces in Early Medieval Iraq (Sixth to Eighth Centuries)", en Journal of the Economic and Social History of the Orient, 54/2, 2011, 239-269 [1]
Referencias
- ^ Wehr, Hans (1979). Un diccionario de árabe escrito moderno . Otto Harrassowitz Verlag. pag. 513. ISBN 978-3-447-02002-2.