Senchán Torpéist (c. 560–649 d. C.) fue un poeta irlandés- gaélico .
Fondo
Seanchan Torpest fue el poeta principal de Connacht c.640 d.C. cuando sucedió a Dallán Forgaill como jefe Ollam de Irlanda . Murió en el 649 d.C.
Su padre era Cuairfheartaigh del sept Araidh en la frontera norte de Tipperary-Limerick. Senchán da su propio pedigrí en su obra genealógica llamada Concangab Már que compuso hacia el año 630. Dice- Senchán, hijo de Úarchride, hijo de Adóer, del Araid . [1]
El nombre de la madre de Senchan era Dediva (también llamada Editua o Dedi o Deidi o Deighe o Deidiu o Deaga o Mediva), hija de Tren, hijo de Dubhthach moccu Lughair , quien también fue un antiguo jefe Ollam de Irlanda y poeta real del rey Lóegaire mac Néill. . Los otros hijos de Dediva fueron San Senan de Laraghabrine , hijo de Fintan, Santa Diarmaid la Justa , hijo de Lugna, San Felim de Kilmore hijo de Carill, San Daigh de Inniskeen hijo de Carill, Santa Femia , hija de Carill, San Mainchín de Corann , hijo de Collan de Corann y Saint Caillin , hijo de Niata, quien en el Libro de Fenagh , página 215 dice:
"Mi bendición sobre tus hombres de canto que pueden descender del apacible Senchan".
Seanchan debe haber nacido alrededor del 560 d.C. para haberle dado tiempo de completar el largo curso de estudios para ser nombrado Jefe Ollam de Irlanda. Además, en Tromdámh Guaire se le conoce como "el anciano Senchan" en c.640 y la Historia de Irlanda de Geoffrey Keating afirma que en el Sínodo o Convención de Drumceat en c.593 dC, "Seanchán mac Cuairfheartaigh" fue nombrado jefe ollam sobre la provincia de Connacht. Una explicación de su apodo se da en el Cóir Anmann (La aptitud de los nombres) - "Entrada 272: Senchán Toirpéist .i. Senchán [dororba péist] día rothogaibh spirat na h-écsi cenn do fo sceib (leg. Scéim, dat. de scíam) dodheilbh, intan luidh Senchán for cuáirt a n-Albain dochoíd spirat na h-écsi a richt pesti gráinchi forra chiund forsan sligi a m-bói, gurus aigill tré fordhorcha filidhechta é. Conid [dged] e rohainmni Torpest, es decir, Senchán, a quien un monstruo péistor se benefició cuando el espíritu de la sabiduría apareció bajo una forma espantosa. En el momento en que Senchán dio un circuito a Escocia, el espíritu de la poesía llegó en la forma de un monstruo repugnante para encontrarse con él en su camino. y conversó con él en la oscuridad de la poesía. Por eso fue llamado así) ".
La esposa de Senchan era Brigit, su hijo se llamaba Muircc o Murgen y su hija Maeve Neidigh.
Parte del trabajo de Senchan se conserva en el Libro de Lecan , folio 17, col. 2, un poema sobre las batallas de Fergus, hijo de Rossa. Escribió un poema que comienza "Abbair fri sil nEogain moir", en Laud 610, fol 73 b 2 (ZCP 12, 1918, p. 378 Kuno Meyer); otro llamado Trí meic Ruaid ; [2] otro comienzo Find Taulcha tuath cuire Cailte [3] y un poema que comienza "Co slonnad Conmaic fri Connad" (ZCP 14 1923 p. 48 Margaret Dobbs ). Cath Maighe Léna contiene un poema de Senchán que comienza con 'Adhaigh Luain rucadh an rí'. [4]
En una lista de antiguos autores irlandeses contenida en el Libro de Ballymote , p. 308, dice "Sencan Toirpeist en Rigfili".
Rey Guaire de Connacht
Según el viejo cuento llamado Tromdámh Guaire (La Compañía Pesada de Guaire [5] ) o Imtheacht na Tromdhaimhe (Los Procedimientos de la Gran Institución Bárdica [6] ) visitó la residencia del Rey de Connacht, Guaire Aidne mac Colmáin acompañado por otros ciento cincuenta poetas, ciento cincuenta alumnos "con el número correspondiente de sirvientas, perros, etc." . Los poderes acomodaticios del establecimiento de Guaire se tensaron durante su estancia de "un año, un trimestre y un mes".
Para vergüenza seanchan en salir, Guaire le pidió que recite el olvidado largo épica del Táin Bó Cúailnge , con las palabras:
Lleva la copa a Seanchan Torpest Dale
al bardo su hidromiel de poeta
Lo que hemos escuchado no fue más que un anticipo
Lays más sublimes ahora triunfan.
Aunque mis provisiones estén casi vacías.
Copas gemelas brillantes, todavía quedan.
Gánalas con la incursión de Cualigne. Cántanos
, bardo, el famoso Tain.
Seanchan se sintió profundamente ofendido;
Así, en el salón de Gort habló Guaire
para el rey, que se dijera la verdad,
aunque era generoso, estaba cansado
de dar copas, de dar oro
dando todo lo que el Bardo pedía,
pero cuando para el Tain llamó a
Seanchan desde su asiento, la
vergüenza y la ira encendieron el escaldo .
Seanchan partió, con la siguiente despedida:
Nos apartamos de ti, oh inmaculado Guaire
Un año, un cuarto y un mes
Hemos pasado contigo, alto Rey
Tres veces cincuenta poetas, buenos y suaves
Tres veces cincuenta estudiantes del arte poético
Cada uno con un sirviente y un perro
Fueron todos alimentados en una gran casa.
Cada hombre tenía su comida separada
Cada hombre tenía su cama separada
Nunca nos levantamos temprano en la mañana
Sin contiendas, sin calmarnos.
Te declaro, Dios
que puede verificar la promesa
que, si volvemos a nuestras propias tierras,
te volveremos a visitar, oh Guaire, aunque ahora partimos.
Táin Bó Cúailnge
El resultado de este incidente fue la reunión de todos los poetas de Irlanda por Seanchan, para determinar cuál de ellos conocía todo el Táin. Si bien algunos conocían diferentes partes, ninguno conocía toda la epopeya, estaba escrita en un libro que se llevó al extranjero hace mucho tiempo.
Para rectificar esto, Seanchan, acompañado de su hijo Murgen y su prima segunda Eimena, se comprometió a viajar en busca del libro y devolver el Táin a Irlanda.
Esto resultó en que Murgen se perdiera en una niebla mágica, cuando se encontró con el fantasma de Fergus mac Róich en su tumba. Fergus le contó todo el Tain a Murgen, quien regresó y le contó la historia a su hermano y padre, preservando así la historia para las generaciones futuras.
Senchan y su esposa también aparecen en el viejo cuento Scéla Cano meic Gartnáin y en el Glosario de Cormac, donde visita la Isla de Man. El poema del irlandés medio c. 1100 'Aimirgein Glúngel tuir tend', atribuido a Gilla en Choimded Úa Cormaic de Tulach Léis, se refiere a Senchan-Stanza 57. "Senchán Toirpéist ba rind ráid". ('Senchán Torpéist fue la cúspide del habla'). También aparece en el cuento "Mac telene do feraib Muman".
La banda de poetas errantes de Senchan aparece en cuentos tradicionales tan distantes como Escocia y Nueva Escocia, donde se los conoce como "Cliar Sheanachain" (el lote de Senchan) o "Cleith Sheanchair". Un cuento popular de las Tierras Altas que presenta a Senchan es "Gran Bríd of the Horses", que se basa en 'Tromdámh Guaire'.
Referencias de Shakespeare
William Shakespeare menciona el poder de los poetas irlandeses "rimando ratas hasta la muerte" , un comentario aparentemente basado en un incidente cuando Seanchan, al descubrir que las ratas se habían comido su cena, pronunció el aer vengativo: "Las ratas tienen hocicos afilados / Sin embargo, son pobres luchadores ... . " que mató a diez de ellos en el acto. [7]
Precedido por Dallán Forgaill | Jefe Ollam de Irlanda c.640 – c.649 | Sucedido por Máel Muire Othain |
Precedido por desconocido | ¿Poeta principal de Connacht ? –598 | Sucedido por Ceallach ua Maílcorgus |
Notas
Referencias
- O'Reilly, Edward (1820). Un relato cronológico de casi cuatrocientos escritores irlandeses . Dublín. Reimpreso en 1970.
- Fahey, Jerome A. (1893). La historia y las antigüedades de la diócesis de Kilmacduagh . Dublín.
- Rait, Robert S. (1908). La historia de una propiedad irlandesa . OUP.
- Blumenberg, Bennett (1993). Maestros poetas y sus reyes en la sociedad celta tardía .
- Dofallsigud Tána Bó Cuailnge ("El redescubrimiento del Táin Bó Cuailnge "), en el Libro de Leinster .
Otras lecturas
- Johnston, Elva (septiembre de 2004) [2006]. "Senchán Torpéist (fl. Siglo VI-VII)" . Oxford Dictionary of National Biography (edición en línea). Prensa de la Universidad de Oxford. doi : 10.1093 / ref: odnb / 25084 . Consultado el 21 de abril de 2010 .
- Rudolf Thurneysen . "Colman mac Lenene und Senchan Torpeist" en Zeitschrift für Celtische Philologie 19 (1933) págs. 193–209
- JG O'Keefe, ed., 'Mac Dá Cherda and Cummaine Foda', Ériu, 5 (1911), 18–44
- James Carney 'Tres viejos poemas acentuales irlandeses', Ériu Vol. 22 (1971), págs. 23–80
enlaces externos
- http://www.jstor.org/pss/25507373
- http://www.jstor.org/pss/25508057
- https://archive.org/stream/storyofirishprop00raitiala/storyofirishprop00raitiala_djvu.txt
- http://home.earthlink.net/~merlynne6/eBooks/OLLAV.pdf
- https://web.archive.org/web/20110122221123/http://sphinx-suche.de/weissagungen/katzenorakel.htm