La educación sentimental (francés: L'Éducation sentimentale , 1869) es una novela de Gustave Flaubert . Considerada una de las novelas más influyentes del siglo XIX, fue alabada por contemporáneos como George Sand [1] y Émile Zola , [2] pero criticada por Henry James . [3] La historia se centra en la vida romántica de un joven en la época de la Revolución Francesa de 1848 .
Autor | Gustave Flaubert |
---|---|
Titulo original | L'Education sentimentale |
País | Francia |
Idioma | francés |
Género | Realismo |
Establecer en | París y Normandía , 1837–1867 |
Fecha de publicación | 1869 |
Decimal Dewey | 843,8 |
Clase LC | PQ2246 .E4 |
Precedido por | Salammbô |
Seguido por | La Tentación de San Antonio |
Texto original | L'Education sentimentale enWikisourcefrancés |
Introducción a la trama
La novela describe la vida de un joven (Frédéric Moreau) que vivió la revolución de 1848 y la fundación del Segundo Imperio Francés , y su amor por una mujer mayor (basada en la esposa del editor de música Maurice Schlesinger , quien es interpretada en el libro como Jacques Arnoux). Flaubert basó muchas de las experiencias del protagonista (incluida la pasión romántica) en su propia vida. Escribió sobre la obra en 1864:
- “Quiero escribir la historia moral de los hombres de mi generación o, más exactamente, la historia de sus sentimientos. Es un libro sobre el amor, sobre la pasión; pero la pasión como la que puede existir hoy en día, es decir, inactiva. "
El tono de la novela es a la vez irónico y pesimista; ocasionalmente satiriza a la sociedad francesa. El personaje principal, Frédéric, a menudo se entrega a los vuelos románticos de la fantasía.
Resumen de la trama
Parte 1
Frédéric Moreau renueva su relación con un amigo de la infancia, Deslauriers, quien le aconseja reunirse con Dambreuse, un rico banquero parisino. Frédéric se marcha a París, armado con una carta de recomendación de su vecino M. Roque, que trabaja para Dambreuse. A pesar de esto, su introducción a Dambreuse no tiene mucho éxito. En París, Frédéric se topa con una tienda que pertenece a M. Arnoux, por cuya esposa desarrolló una fascinación cuando la conoció brevemente al comienzo de la novela. Sin embargo, no actúa sobre su descubrimiento y vive ociosamente en París durante algunos meses. Poco más de un año después del comienzo de la historia, Frédéric está en una protesta estudiantil y conoce a Hussonet, que trabaja en la tienda de M. Arnoux. Frédéric pasa a formar parte de un grupo de amigos que se encuentran en la tienda. Finalmente, lo invitan a cenar con M. y Mme. Arnoux. Al mismo tiempo, su viejo amigo Deslauriers llega a París. Frédéric se obsesiona con Mme. Arnoux. Deslauriers intenta distraerlo llevándolo a un cabaret, donde se encuentran con M. Arnoux y su amante, la Sra. Vatnaz. Más tarde, se convence a Frédéric de que regrese a casa con su madre, que atraviesa dificultades económicas. En casa, conoce a Louise, la hija de su vecino M. Roque. Sus preocupaciones financieras se alivian con la casualidad de la muerte de un tío y se marcha de nuevo a París.
Parte 2
Al regresar a París, Frédéric descubre que M. y Mme. Arnoux ya no viven en su dirección anterior. Busca en la ciudad y finalmente se encuentra con Regimbart, uno de su grupo de amigos. Se entera de que Arnoux tiene problemas económicos y ahora es un comerciante de alfarería. Arnoux le presenta a Frédéric a otra de sus amantes, Rosanette. A Frédéric le gusta Rosanette y Pellerin le pinta un retrato de ella. Madame Arnoux se entera de la infidelidad de su marido. Frédéric ha prometido dinero a Deslauriers, pero tiene que prestárselo a Arnoux, que no puede reembolsarlo. Deslauriers y Frédéric se pelean. En un intento por resolver la situación financiera, Frédéric regresa a Dambreuse, quien esta vez le ofrece un puesto. Sin embargo, Frédéric no asiste a su cita y visita a Madame Arnoux en la fábrica de cerámica. Ella no responde a sus insinuaciones y, a su regreso a París, persigue a Rosanette. Sus dificultades aumentan y finalmente se reencuentra con Deslauriers, quien le aconseja que regrese a casa. En casa, Frédéric se enamora y se compromete con Louise, la hija de su vecino. Deslauriers transmite esta noticia a la señora Arnoux, que está disgustada. Frédéric dice que tiene negocios que completar en París. Mientras está allí, conoce a Madame Arnoux y admiten su amor mutuo.
Parte 3
En medio de la revolución, los escritos políticos de Frédéric le ganan el respeto renovado de sus amigos y de M. Dambreuse. Frédéric, que vive con Rosanette, se pone celoso de su continua amistad con M. Arnoux y la convence de que se vaya con él al campo. A su regreso, Frédéric cena en la casa de Dambreuse con Louise y su padre, que han venido a París a buscarlo. Louise se entera de la relación de Frédéric con Rosanette. Frédéric se reúne con la Sra. Arnoux, quien explica por qué se perdió la reunión programada. Durante este encuentro, Rosanette aparece y revela que está embarazada. Frédéric decide seducir a Madame Dambreuse para ganar prestigio social. Tiene éxito y poco después muere el señor Dambreuse. El hijo recién nacido de Rosanette se enferma gravemente y vive poco tiempo. Mientras tanto, M. Arnoux finalmente se ha visto superado por sus dificultades financieras y se prepara para huir del país. Frédéric, incapaz de afrontar la pérdida de la señora Arnoux, pide dinero a la señora Dambreuse, pero es demasiado tarde para impedir que M. y la señora Arnoux se vayan. Mientras tanto, la señora Dambreuse descubre su motivo para pedir prestado el dinero. Frédéric regresa a la casa de su infancia, con la esperanza de encontrar a Louise allí, pero descubre que ella se ha rendido con él y se ha casado con Deslauriers. Frédéric regresa a París. Muchos años después, se reencuentra brevemente con la Sra. Arnoux, jurando su amor eterno por ella. Después de otro interludio, se encuentra con Deslauriers y la novela termina como comenzó, con la pareja intercambiando historias del pasado.
Personajes de la educación sentimental
Los personajes de la Educación Sentimental están marcados por el capricho y el interés propio. Frédéric, el personaje principal, está originalmente enamorado de Madame Arnoux, pero a lo largo de la novela se enamora y se desenamora de ella. Además, no puede decidirse por una profesión y, en cambio, vive de la herencia de su tío. Otros personajes, como el Sr. Arnoux, son tan caprichosos con los negocios como Frédéric con el amor. Sin su materialismo y "adoración instintiva al poder", casi todo el elenco estaría completamente desarraigado. Tal fue el juicio de Flaubert sobre su época, y la aplicabilidad continua de ese cinismo contribuye en gran medida a explicar el atractivo perdurable de la novela.
Secuencia de apariciones
- Frédéric Moreau, el "héroe", un joven de la Francia provincial, que comienza y termina como miembro de la clase media.
- Jacques Arnoux, editor, fabricante de loza; también especulador y mujeriego, "enfermo casi todo el tiempo y [parece] un anciano" hacia el final de la novela, y finalmente muere un año antes del final de la novela.
- Madame Marie (Angèle) Arnoux, su esposa, madre de dos hijos, romance platónico con Frédéric, se traslada a Roma al final de la novela. Siempre virtuosa y honorable, completamente dedicada a sus dos hijos.
- Marthe Arnoux, su hija
- M. Roque, terrateniente y desagradable agente de M. Dambreuse; padre de Louise Roque.
- Louise (Elisabeth-Olympe-Louise) Roque, su hija pelirroja, campesina; Está apasionadamente enamorado de Frédéric durante un tiempo, se casa con Deslauriers, lo deja por un cantante.
- Charles Deslauriers, amigo íntimo de Frédéric. Extremadamente ambicioso pero incapaz de realizar sus ambiciones, tiene una relación celosa, competitiva y algo parasitaria con el más próspero Frédéric. Es estudiante de derecho y, tras varios cargos diferentes, termina como novela.
- M. Dambreuse, banquero, político aristocrático, servidor de tiempo, financiero. Muerto en la tercera parte de la novela.
- Madame Dambreuse, su mujer mucho más joven, muy decidida y exquisita, con quien Frédéric tiene un romance y casi se casa; después de que Frédéric rompe con ella, hacia el final de la novela, se casa con un inglés.
- Baptiste Martinon, estudiante de derecho, hijo de un granjero rico, un arribista razonablemente trabajador termina en senador al final de la novela.
- Marqués de Cisy, noble y estudiante de derecho, un joven apuesto, padre de ocho hijos al final de la novela.
- Sénécal, profesor de matemáticas y republicano intransigente, puritano y dogmático; supuestamente muerto al final de la novela.
- Dussardier, un trabajador de taller sencillo y honesto. Republicano comprometido, participa activamente en las protestas y revueltas a lo largo del libro. Muere en la última de estas protestas que vemos, atravesado por Sénécal con su espada.
- Hussonet, periodista, crítico teatral, clown, acaba controlando todos los teatros y toda la prensa.
- Regimbart, "El ciudadano", un chovinista revolucionario borracho; se convierte en el fantasma de un hombre.
- Pellerin, pintor con más teorías que talento; se convierte en fotógrafo.
- Mlle Vatnaz, actriz, cortesana, feminista frustrada con pretensiones literarias; desaparece al final de la novela.
- Dittmer, invitado frecuente de Arnoux
- Delmas o Delmar, actor, cantante, showman (también puede ser el cantante presentado en el Capítulo 1)
- M. y Madame Oudry, invitados del Arnoux
- Catherine, ama de llaves de M. Roque
- Eléonore, madre de Louise Roque
- Tío Barthélemy, rico tío de Frédéric
- Eugène Arnoux, hijo de Arnoux
- Rosanette (Rose-Annette) Bron, "El mariscal", cortesana con muchos amantes, por ejemplo, M. Oudry; por un tiempo Jacques Arnoux; más tarde tiene un largo romance con Frédéric. Su pequeño hijo enferma y muere en la tercera parte de la novela.
- Clémence, amante de Deslauriers
- Marquis Aulnays, el padrino de Cisy; El señor de Forchambeaux, su amigo, el barón de Comaing, otro amigo; M. Vezou, su tutor
- Cécile, M. Dambreuse: Oficialmente la "sobrina" de los Dambreuse, en realidad hija ilegítima de M. Dambeuse. Hacia el final de la novela está casada con Martinon. Odiada por Madame Dambreuse, pero favorecida por su padre, hereda su fortuna después de su muerte (para gran rabia de Madame).
- Otro "personaje": el ataúd de plata renacentista de Madame Arnoux, que se vio primero en su casa, luego en Rosanette, finalmente comprado en una subasta por Madame Dambreuse
Importancia literaria y recepción
Henry James, uno de los primeros y apasionados admiradores de Flaubert, consideró el libro un gran paso por debajo de su famoso predecesor. "Aquí la forma y el método son los mismos que en Madame Bovary ; la habilidad estudiada, la ciencia, la acumulación de material, son aún más llamativas; pero el libro es en una palabra muerta . Madame Bovary fue espontánea y sincera; pero leer su sucesor es, en el sentido más fino, como masticar cenizas y serrín. L'Education Sentimentale es elaborada y enormemente lúgubre. Que una novela tenga cierto encanto nos parece el más rudimentario de los principios, y no hay más encanto en este laborioso monumento a un ideal traicionero que interés en un montón de grava ". [4]
El sociólogo francés Pierre Bourdieu , sin embargo, lo encontró interesante e hizo un mapa de los espacios sociales de la novela, vinculando la organización social con el espacio literario. [5] György Lukács en su Teoría de la novela encontró L'Education Sentimentale esencialmente moderno en su manejo del tiempo como pasa en el mundo y como lo perciben los personajes. [6]
Más recientemente, el crítico literario estadounidense James Wood dedicó dos capítulos de su libro How Fiction Works a la importancia de Flaubert. El primer capítulo, “Flaubert y la narrativa moderna”, comienza así: “Los novelistas deben agradecer a Flaubert como los poetas agradecen a la primavera: todo comienza de nuevo con él. Realmente hay un tiempo antes de Flaubert y un tiempo después de él. Flaubert estableció, para bien o para mal, lo que la mayoría de los lectores consideran una narración realista moderna, y su influencia es casi demasiado familiar para ser visible. Apenas notamos de la buena prosa que favorece la narración y un detalle brillante; que privilegia un alto grado de percepción visual; que mantiene una compostura poco sentimental y sabe apartarse, como un buen ayuda de cámara, de los comentarios superfluos; que juzga el bien y el mal con neutralidad; que busca la verdad, incluso a costa de repelernos; y que las huellas dactilares de los autores sobre todo esto son, paradójicamente, rastreables pero no visibles. Puede encontrar algo de esto en Defoe o Austen o Balzac, pero no todo hasta Flaubert ”. [7]
Alusiones
Al principio de la novela, Frédéric se compara con varios protagonistas románticos populares de la literatura de finales del siglo XVIII y principios del XIX: Young Werther (1774) de Goethe, René (1802) de Chateaubriand, Lara (1824) de Byron , Lélia (1833) / 1839) de George Sand y Frank de "La Coupe et les Lèvres" (1832) de Alfred de Musset . Su amigo Deslauriers también le pide a Frédéric que "recuerde" a Rastignac de la Comédie humaine de Balzac y Frédéric le pregunta a la señorita. Louise Roque si aún conserva su ejemplar de Don Quijote .
Adaptaciones cinematográficas, televisivas o teatrales
- Educación sentimental : producción francesa de 1962 dirigida por Alexandre Astruc , basada libremente en la novela
- La educación sentimental - 1970 British miniserie
- Sentimental L'Education - 1973 Francés mini-series
- Manhattan - Película estadounidense de 1979 dirigida por Woody Allen
Referencias
- ^ "Crítica de George Sand de 'L'Education sentimentale' '" . Pagesperso-orange.fr . Consultado el 6 de agosto de 2013 .
- ^ "Artículo de Emile Zola sobre 'L'Education sentimentale' '" . Pagesperso-orange.fr . Consultado el 6 de agosto de 2013 .
- ^ "Discusión de Henry James de Gustav Flaubert" . Pagesperso-orange.fr . Consultado el 6 de agosto de 2013 .
- ^ James, Henry (1904). Poetas y novelistas franceses . Nueva York: The Macmillan Company. págs. 209–210.
- ^ Eric Bulson, Novelas, mapas, modernidad (Nueva York y Londres, 2010), p. 10
- ^ Lukács, György (1971). La teoría de la novela . Londres: The Merlin Press. pag. 129.
- ^ Woods, James (2008). Cómo funciona la ficción . Picador. pag. 39.
Otras lecturas
- Sentiment in Flaubert's Education sentimentale , Peter Cortland, 1966.
enlaces externos
- 1922 Traducción al inglés
- (en francés) Texto completo en francés, por capítulos
- (en francés) Texto completo en francés, en HTML
- (en francés) Texto completo en francés, en PDF
- (en francés) Varios recursos, francés
- Fotografías manuscritas
- Proust en Flaubert
- Cronología interna de la novela
- Mapa de educación sentimental
- (en francés) Educación sentimental , versión en audio