Shatkhandagama


El Ṣaṭkhaṅḍāgama ( sánscrito : "Escritura en seis partes") es el texto sagrado más importante y antiguo de Digambara Jain . [1]

Según la tradición Digambara, las escrituras canónicas originales de los jainistas se perdieron por completo a los pocos siglos del Nirvana de Mahavira . Por lo tanto, el Ṣaṭkhaṅḍāgama es el texto Digambara más reverenciado al que se le ha dado el estatus de āgama . La importancia del Ṣaṭkhaṅḍāgama para los Digambaras puede juzgarse por el hecho de que, el día en que se completó su comentario Dhavalā , se conmemora en el Śrūta Pañcami , un día en que se veneran todas las escrituras jainistas . El Ṣaṭkhaṅḍāgama , el primer āgama , también se llama "Prathama Śrūta-Skandha", mientras que elPancha Paramāgama por Kundakunda se conoce como el segundo āgama o Dvitiya Śrūta-Skandha.

Se dice que se basó en la enseñanza oral del monje Digambara , acharya Dharasena (siglo I d.C.). [2] Según la tradición, alarmado por la disminución gradual del conocimiento de las escrituras, convocó a dos monjes, Pushpadanta y Bhūtabali a una cueva, conocida como Chandra Gupha , o la Cueva de la Luna, su retiro en el monte Girnar , Gujarat , y comunicó lo que recordó la gran extensión original de los escritos sagrados de Jain. [3] [4]Les enseñó partes del quinto Anga Viahapannatti (Vyakhya Prajnapti) y del duodécimo Anga Ditthivada (Drstivada). Posteriormente, sus alumnos los redujeron a escribir en forma de Sutra. Pushpadanta compuso los primeros 177 Sutras y su colega Bhutabali escribió el resto, siendo un total de 6000 Sutras. Los escritos en hoja de palma de este extenso trabajo, originalmente escritos en prácrito , fueron depositados en algún momento de los primeros siglos de la era común en el lugar sagrado de Digambara en Mudabidri , una ciudad templo en el suroeste de Karnataka . Aquí, estas escrituras fueron tratadas con gran reverencia, pero se convirtieron en meros objetos de adoración. Digambara āgamas como Satkhandāgama y Kasāyapāhudase encontraban en estado de abandono y no fueron estudiados ni puestos a disposición de la comunidad. [4]

En el siglo XX, el Dr. Hiralal Jain fue uno de los primeros eruditos laicos que decidió recuperar los āgamas y sacarlos a la luz con la edición sistemática y la corrección de pruebas. Con la ayuda de sus amigos eruditos como Pandit Nathuram Premi y Jamunaprasada Sub-Judge, recaudó los fondos para publicar los āgamas y se dispuso a sacar los āgamas de Mudabidri, donde los manuscritos originales escritos a mano en Prakrit habían permanecido durante siglos, sin estudiar. El Dr. Hiralal Jain, Pt Nathuram Premi y el subjuez de Jamunaprasada lograron convencer a Seth Sitabray Gulabray, un rico terrateniente de Vidisha ( Bundelkhand , Madhya Pradesh ) perteneciente a Paravāracomunidad, para donar Rs. 30.000 por la causa de editar y publicar el Satkhandāgama junto con su comentario Dhavalā, editado por expertos y acompañado de una excelente traducción al hindi. Esta donación permitió al Dr. Hiralal Jain trabajar junto con el Dr. AN Upadhye, amigo cercano y estudioso de Prakrit. El Dr. Hiralal Jain reunió a un equipo de académicos que incluía a Pt. Phulchandra Shastri, pinta. Kailashchandra Shastri, Sh. Sheryansh Kumar Jain Shastri, pinta. Hiralal Shastri y pinta. Balachandra Shastri inició el proyecto de reactivación y estudio de Digambara.agama. Estos eruditos tuvieron que enfrentarse a la dura oposición de los monjes y los srāvakas tradicionales que se oponían al concepto mismo de imprimir escrituras religiosas porque sentían que la impresión socavaría la pureza de la escritura.

En un período de veinte años, el Satkhandāgama, junto con sus comentarios masivos de Dhavalā y Mahādhavalā, se editó a partir de los manuscritos originales de hoja de palma y se publicó después de una lectura de prueba muy cuidadosa en consulta con eruditos Jaina senior como Pt. Nathuram Premi y pinta. Devakinandan Nayak.