Shoshenq


Shoshenq (también comúnmente deletreado Sheshonq , Sheshonk , Shoshenk ) era el nombre de muchos egipcios antiguos con ascendencia libia desde el Tercer Período Intermedio .

Debido a que las vocales generalmente no se escriben en el idioma egipcio antiguo , la pronunciación exacta de este nombre ha causado cierta controversia, y es común ver que tanto Shoshenq como Sheshonq se usan en publicaciones en inglés. Sin embargo, hay alguna evidencia que indica que Shoshenq es preferible.

En primer lugar, hay que señalar que el nombre "Shoshenq" se origina en una antigua lengua líbico-bereber , quizás relacionada con la lengua bereber númida utilizada durante la época del Imperio Romano . Desafortunadamente, a diferencia de otros gobernantes libios del Antiguo Egipto, no hay ningún nombre en el corpus del texto antiguo líbico-bereber que pueda ser equivalente a la traducción egipcia del nombre.

Los egiptólogos transliteran convencionalmente el nombre en jeroglíficos como ššnq . En los textos egipcios antiguos, las escrituras sin la [n] y/o (menos comúnmente) la [q] no son infrecuentes. Por ejemplo, el nombre está registrado en el dialecto neoasirio del acadio como susanqu y susinqu , lo que indica una vocal inicial redondeada. En general, se considera que la evidencia sugiere que se debe evitar traducirlo como "Sheshonq", en favor de "Shoshenq". [1]

Los escritos de Manetón , registrados por los historiadores bizantinos Sexto Julio Africano , Eusebio de Cesarea y Jorge Sincelo , utilizan dos formas generales (con variaciones según el manuscrito). Africanus deletrea el nombre Σεσωγχις [ Sesōnkhis ], mientras que Eusebius (citado por George Syncellus) usa Σεσογχωσις [ Sesonkhōsis ]. La alteración en las vocales [o] y [e] probablemente se deba a metátesis .