Callarse la boca


" Cállate " es una orden directa con un significado muy similar a " cállate ", pero que comúnmente se percibe como una orden más contundente para dejar de hacer ruido o comunicarte de otro modo, como hablar. La frase probablemente sea una forma abreviada de " cállate la boca " o " cállate la boca ". Su uso generalmente se considera grosero y descortés, y algunos también pueden considerarlo una forma de blasfemia .

Antes del siglo XX, la frase "cállate" rara vez se usaba como imperativo y tenía un significado completamente diferente. Decir que alguien estaba “callado” significaba que estaba encerrado, puesto en cuarentena o preso . Por ejemplo, varios pasajes de la versión King James de la Biblia instruyen que si un sacerdote determina que una persona muestra ciertos síntomas de enfermedad, "entonces el sacerdote encerrará por siete días al que tenga la plaga de la tiña". [1] Este significado también se usó en el sentido de cerrar algo, como un negocio, y también es de este uso que probablemente se originó la frase más larga "cállate la boca".

El uso de la frase "callar" para significar "callar la lengua" u "obligar a guardar silencio" data del siglo XVI. Entre los textos que incluyen ejemplos de la frase "cállate" en este contexto se encuentran El rey Lear de Shakespeare , La pequeña Dorrit de Dickens y Barrack-Room Ballads de Kipling . [2]

Sin embargo, el uso que hace Shakespeare de la frase en El rey Lear se limita a una referencia al cierre de puertas al final de la Escena II, con los personajes de Regan y Cornwall aconsejando al Rey: "Cierra las puertas". El significado anterior de la frase, cerrar algo, se usa ampliamente en Little Dorrit , pero se usa en un caso de una manera que presagia el uso moderno:

'¡Altro, altro! No Ri... Antes de que John Baptist pudiera terminar el nombre, su camarada se había puesto la mano bajo la barbilla y había cerrado la boca con fiereza. [3]

En otra instancia de esa obra, la frase “cállate” se utiliza para indicar la resolución de un asunto: