El asedio de Sidney Street de enero de 1911, también conocido como la Batalla de Stepney , fue un tiroteo en el East End de Londres entre una fuerza combinada de policía y ejército y dos revolucionarios letones . El asedio fue la culminación de una serie de eventos que comenzaron en diciembre de 1910, con un intento de robo de joyas en Houndsditch en la ciudad de Londres por una banda de inmigrantes letones que resultó en el asesinato de tres policías, heridas a otros dos y la muerte de George Gardstein, el líder de la banda letona.
Una investigación de las fuerzas policiales metropolitanas y de la ciudad de Londres identificó a los cómplices de Gardstein, la mayoría de los cuales fueron arrestados en dos semanas. Se informó a la policía que los dos últimos miembros de la pandilla se escondían en 100 Sidney Street en Stepney . La policía evacuó a los vecinos de los alrededores y en la mañana del 3 de enero estalló un tiroteo. Armados con armas inferiores, la policía buscó la ayuda del ejército . El asedio duró unas seis horas. Hacia el final del enfrentamiento, el edificio se incendió; no se ha identificado una causa única. Uno de los agitadores del edificio recibió un disparo antes de que se extendiera el fuego. Mientras el Cuerpo de Bomberos de Londres cubría las ruinas, en las que encontraron los dos cuerpos, el edificio se derrumbó, matando a un bombero, el superintendente Charles Pearson.
El asedio marcó la primera vez que la policía solicitó ayuda militar en Londres para hacer frente a un enfrentamiento armado. También fue el primer asedio en Gran Bretaña captado por una cámara, ya que los eventos fueron filmados por Pathé News . Algunas de las imágenes incluían imágenes del ministro del Interior , Winston Churchill . Su presencia provocó un escándalo político sobre el nivel de su participación operativa. En el juicio de mayo de 1911 de los detenidos por el robo de joyas de Houndsditch, todos los acusados menos uno fueron absueltos; la condena fue anulada en apelación. Los hechos fueron ficcionalizados en películas, en El hombre que sabía demasiado (1934) y El asedio de Sidney Street (1960), y en novelas. En el centenario de los eventos, dos bloques de pisos en Sidney Street recibieron el nombre de Peter the Painter , uno de los miembros menores de la pandilla que probablemente no estuvo presente ni en Houndsditch ni en Sidney Street. Los policías asesinados y el bombero fallecido se conmemoran con placas conmemorativas.
Fondo
Inmigración y demografía en Londres
En el siglo XIX, el Imperio Ruso albergaba a unos cinco millones de judíos , la comunidad judía más grande en ese momento. Sometidos a persecuciones religiosas y pogromos violentos , muchos emigraron y entre 1875 y 1914 llegaron al Reino Unido alrededor de 120.000, la mayoría en Inglaterra . La afluencia alcanzó su punto máximo a fines de la década de 1890, cuando un gran número de inmigrantes judíos, en su mayoría pobres y semicalificados o no calificados, se establecieron en el East End de Londres . [2] [3] La concentración de inmigrantes judíos en algunas áreas fue casi el 100 por ciento de la población, y un estudio realizado en 1900 mostró que Houndsditch y Whitechapel fueron identificados como un "distrito intensamente judío bien definido". [4]
Algunos de los expatriados eran revolucionarios, muchos de los cuales no pudieron adaptarse a la vida en el Londres, políticamente menos opresivo. El historiador social William J. Fishman escribe que "los anarquistas meschuggena (locos) fueron casi aceptados como parte del paisaje del East End"; [5] los términos " socialista " y " anarquista " se habían combinado en la prensa británica, que usaba los términos indistintamente para referirse a aquellos con creencias revolucionarias. [6] Un artículo destacado en The Times describió el área de Whitechapel como una que "alberga a algunos de los peores anarquistas y criminales alienígenas que buscan nuestra costa demasiado hospitalaria. Y estos son los hombres que usan la pistola y el cuchillo". [7]
Desde el cambio de siglo, la guerra de bandas persistió en las áreas de Whitechapel y Aldgate en Londres entre grupos de besarabianos y refugiados de Odessa ; varias facciones revolucionarias estaban activas en el área. [8] La indignación del Tottenham de enero de 1909, por dos revolucionarios rusos en Londres — Paul Helfeld y Jacob Lepidus — fue un intento de robar una camioneta de nómina, que dejó dos muertos y veinte heridos. El evento utilizó una táctica empleada a menudo por grupos revolucionarios en Rusia: la expropiación o el robo de propiedad privada para financiar actividades radicales. [9]
La afluencia de emigrados y el aumento de los delitos violentos asociados a ella, generó preocupaciones y comentarios populares en la prensa. El gobierno aprobó la Ley de Extranjería de 1905 en un intento por reducir la inmigración. La prensa popular reflejó las opiniones de muchos en ese momento; [10] un artículo principal en The Manchester Evening Chronicle apoyó el proyecto de ley para prohibir "el extranjero sucio, desamparado, enfermo, bichos y criminal que se arroja en nuestro suelo". [11] El periodista Robert Winder , en su examen de la migración a Gran Bretaña, opina que la ley "sancionó oficialmente los reflejos xenófobos que podrían ... haber permanecido inactivos". [12]
Pandilla de emigrados letones
En 1910, los emigrados rusos se reunían regularmente en el Anarchist Club en Jubilee Street, Stepney . [13] Muchos de sus miembros no eran anarquistas, y el club se convirtió en un lugar de reunión y social para la diáspora rusa emigrada , la mayoría de los cuales eran judíos. [14] El pequeño grupo de letones [b] que se involucró en los eventos de Houndsditch y Sidney Street no eran todos anarquistas, aunque más tarde se encontró literatura anarquista entre sus posesiones. [16] Los miembros del grupo eran probablemente revolucionarios que habían sido radicalizados por sus experiencias en Rusia. Todos tenían opiniones políticas de extrema izquierda y creían que la expropiación de la propiedad privada era una práctica válida. [6] [17]
El probable líder del grupo era George Gardstein, cuyo verdadero nombre probablemente fuera Poloski o Poolka; usó los alias Garstin, Poloski, Poolka, Morountzeff, Mourimitz, Maurivitz, Milowitz, Morintz, Morin y Levi. [13] [18] Gardstein, que probablemente era un anarquista, había sido acusado de asesinato y actos de terrorismo en Varsovia en 1905 antes de su llegada a Londres. [6] Otro miembro del grupo, Jacob (o Yakov) Peters , había sido un agitador en Rusia mientras estaba en el ejército y más tarde como trabajador de un astillero. Había cumplido una pena de prisión por sus actividades y había sido torturado quitándole las uñas. [19] Yourka Dubof era otro agitador ruso que había huido a Inglaterra después de ser azotado por cosacos . [20] Fritz Svaars ( letón : Fricis Svars ) era un letón que había sido arrestado por las autoridades rusas tres veces por delitos terroristas, pero escapó en cada ocasión. Había viajado por Estados Unidos, donde cometió una serie de robos, antes de llegar a Londres en junio de 1910. [6] [21]
Otro miembro fue "Peter the Painter", un apodo para una figura desconocida, posiblemente llamado Peter Piaktow (o Piatkov, Pjatkov o Piaktoff), [18] [c] o Janis Zhaklis. [22] Bernard Porter, en un breve esbozo en el Dictionary of National Biography , escribe que no se conocen detalles firmes de los antecedentes del anarquista y que "Ninguno de los ... 'hechos' biográficos sobre él ... es del todo confiable. " [6] William (o Joseph) Sokoloff (o Sokolow) era un letón que había sido arrestado en Riga en 1905 por asesinato y robo antes de viajar a Londres. [6] Otro de los miembros del grupo era Karl Hoffman, cuyo nombre real era Alfred Dzircol, que había estado involucrado en actividades revolucionarias y criminales durante varios años, incluido el tráfico de armas. En Londres había ejercido como decorador. [23] John Rosen, cuyo nombre real es John Zelin o Tzelin, llegó a Londres en 1909 desde Riga y trabajó como barbero, [24] mientras que otro miembro de la pandilla era Max Smoller, también conocido como Joe Levi y "Josepf the Jew". . Fue buscado en su Crimea natal por varios robos de joyas. [25]
Vigilancia en la capital
Tras la Ley de Policía Metropolitana de 1829 y la Ley de Policía de la Ciudad de Londres de 1839, la capital fue vigilada por dos fuerzas, la Policía Metropolitana , que dominaba la mayor parte de la capital, y la Policía de la Ciudad de Londres , que eran responsables de la aplicación de la ley dentro de los límites históricos de la ciudad . [26] [27] Los sucesos de Houndsditch en diciembre de 1910 cayeron en el ámbito del servicio de la ciudad de Londres, y las acciones posteriores en Sidney Street en enero de 1911 estuvieron bajo la jurisdicción de la fuerza metropolitana. [28] [29] Ambos servicios quedaron bajo el control político del Ministro del Interior , quien en 1911 era el político en ascenso de 36 años Winston Churchill . [26] [30]
Durante la ronda o en el desempeño de sus funciones habituales, los oficiales de las fuerzas de la Ciudad de Londres y del Metropolitan recibieron una pequeña porra de madera para su protección. Cuando se enfrentaron a oponentes armados, como fue el caso en Sidney Street, la policía recibió revólveres Webley y Bull Dog , escopetas y rifles de pequeño calibre equipados con cañones de tubo Morris .22 , el último de los cuales se usaba más comúnmente en pequeños galerías de tiro bajo techo. [29] [31] [32]
Asesinatos de Houndsditch, diciembre de 1910
A principios de diciembre de 1910, Smoller, usando el nombre de Joe Levi, visitó Exchange Buildings, un pequeño callejón sin salida que daba a las propiedades de Houndsditch. Alquiló los edificios de intercambio nº 11; una semana después, Svaars alquiló el número 9 durante un mes, diciendo que lo necesitaba para guardarlo. [33] [34] La banda no pudo alquilar el número 10, que estaba directamente detrás de su objetivo, 119 Houndsditch, la joyería propiedad de Henry Samuel Harris. Se decía que la caja fuerte del joyero contenía joyas por valor de entre 20.000 y 30.000 libras esterlinas; [35] [36] El hijo de Harris declaró más tarde que el total era de sólo alrededor de £ 7.000. [37] Durante las siguientes dos semanas, la cuadrilla trajo varias piezas de equipo necesario, incluida una manguera de gas de caucho India de 60 pies (18 m) de longitud, un cilindro de gas comprimido y una selección de herramientas, incluidos taladros con punta de diamante. [38] [39]
Con la excepción de Gardstein, las identidades de los pandilleros presentes en Houndsditch la noche del 16 de diciembre de 1910 nunca han sido confirmadas. Bernard Porter, escribiendo en el Dictionary of National Biography , considera que Sokoloff y Peters estaban presentes y, con toda probabilidad, fueron dos de los que dispararon a los policías que interrumpieron su robo. Porter opina que Peter the Painter probablemente no estaba en la propiedad esa noche, [6] mientras que el periodista J P Eddy sugiere que Svaars estaba entre los presentes. [40] Donald Rumbelow, un ex policía que escribió una historia de los hechos, considera que los presentes fueron Gardstein, Smoller, Peters y Dubof, con un segundo grupo en caso de que el trabajo deba continuar hasta el día siguiente, que incluyó entre su número Sokolow y Svaars. Rumbelow considera que un tercer grupo en espera, que se aloja en el alojamiento de Hoffman, estaba compuesto por Hoffman, Rosen y Osip Federoff, un cerrajero desempleado. [41] [42] Rumbelow también considera que estuvieron presentes en los eventos, ya sea como vigías o en capacidades desconocidas, Pedro el Pintor y Nina Vassilleva. [41]
El 16 de diciembre, trabajando desde el pequeño patio detrás de 11 Exchange Buildings, la pandilla comenzó a atravesar la pared trasera de la tienda; [43] el número 10 estaba desocupado desde el 12 de diciembre. [44] [d] Alrededor de las 10:00 de la noche, al regresar a su casa en 120 Houndsditch, Max Weil escuchó ruidos curiosos provenientes de la propiedad de su vecino. [45] [e] Fuera de su casa, Weil encontró al agente de policía Piper en su ronda y le informó de los ruidos. Piper se registró en 118 y 121 Houndsditch, donde podía escuchar el ruido, que pensó que era lo suficientemente inusual como para investigar más a fondo. A las 11:00 llamó a la puerta de 11 Exchange Buildings, la única propiedad con luz en la parte trasera. La puerta se abrió de manera furtiva y Piper comenzó a sospechar de inmediato. Para no despertar las preocupaciones del hombre, Piper le preguntó "¿está la señora?" El hombre respondió en un inglés quebrado que ella estaba fuera y el policía dijo que regresaría más tarde. [47] [48]
Piper informó que cuando salía de Exchange Buildings para regresar a Houndsditch, vio a un hombre actuando de manera sospechosa en las sombras del callejón sin salida. Cuando el policía se le acercó, el hombre se alejó; Piper lo describió más tarde como de aproximadamente 5 pies y 7 pulgadas (1,70 m), pálido y rubio. [49] Cuando Piper llegó a Houndsditch, vio a dos policías de los alrededores contiguos, los agentes Woodhams y Walter Choate, que vigilaban 120 Houndsditch y 11 edificios de intercambio mientras Piper iba a la cercana estación de policía de Bishopsgate para informar. [50] A las 11:30, siete policías uniformados y dos policías de civil se habían reunido en la localidad, cada uno armado con su porra de madera. El sargento Robert Bentley de la estación de policía de Bishopsgate llamó al número 11, sin saber que Piper ya lo había hecho, lo que alertó a la pandilla. Gardstein abrió la puerta y no respondió cuando Bentley preguntó si había alguien trabajando allí. Bentley le pidió que fuera a buscar a alguien que hablara inglés; Gardstein dejó la puerta entreabierta y desapareció dentro. Bentley entró en la sala con el sargento Bryant y el agente Woodhams; cuando pudieron ver la parte inferior de las perneras de sus pantalones, pronto se dieron cuenta de que alguien los estaba mirando desde las escaleras. La policía le preguntó al hombre si podían entrar en la parte trasera de la propiedad y él estuvo de acuerdo. Mientras Bentley avanzaba, la puerta trasera se abrió y uno de los miembros de la pandilla salió, disparando con una pistola mientras lo hacía; el hombre de las escaleras también empezó a disparar. Bentley recibió un disparo en el hombro y el cuello; la segunda bala le cortó la columna vertebral. Bryant recibió un disparo en el brazo y el pecho y Woodhams resultó herido en la pierna, que le rompió el fémur; ambos colapsaron. [51] [52] [53] Aunque sobrevivieron, ni Bryant ni Woodhams se recuperaron por completo de sus heridas. [54]
Cuando la pandilla salía de la propiedad e intentaba escapar por el callejón sin salida, intervinieron otros policías. El sargento Charles Tucker de la comisaría de Bishopsgate fue golpeado dos veces, una en la cadera y otra en el corazón por Peters: murió instantáneamente. Choate agarró a Gardstein y luchó por su arma, pero el ruso logró dispararle en la pierna. Otros miembros de la pandilla corrieron en ayuda de Gardstein, disparando a Choate doce veces en el proceso, pero Gardstein también resultó herido; cuando el policía se derrumbó, Gardstein se dejó llevar por sus cómplices, entre los que se encontraba Peters. [51] [55] Cuando estos hombres, ayudados por una mujer desconocida, escaparon con Gardstein, fueron abordados por Isaac Levy, un transeúnte, a quien amenazaron a punta de pistola. Fue el único testigo de la fuga que pudo brindar detalles firmes; otros testigos confirmaron que vieron a un grupo de tres hombres y una mujer, y pensaron que uno de los hombres estaba borracho mientras sus amigos lo ayudaban. [56] El grupo, que incluía a Peters, fue a los alojamientos de Svaars y Peter the Painter en 59 Grove Street (ahora Golding Street), junto a Commercial Road, donde Gardstein era atendido por dos de los socios de la pandilla, Luba Milstein (amante de Svaars). ) y Sara Trassjonsky. [57] Cuando dejaron a Gardstein en la cama, Peters dejó su pistola Dreyse debajo del colchón, ya sea para que pareciera que el herido era el que había matado a Tucker, o para permitirle defenderse de un posible arresto. [58] [59]
Otros policías llegaron a Houndsditch y comenzaron a atender a los heridos. El cuerpo de Tucker fue metido en un taxi y lo llevaron al Hospital de Londres (ahora Hospital Real de Londres) en Whitechapel Road . Choate también fue llevado allí, donde fue operado, pero murió a las 5:30 am del 17 de diciembre. Bentley fue llevado al Hospital St Bartholomew . Estaba medio inconsciente al llegar, pero se recuperó lo suficiente como para poder tener una conversación con su esposa embarazada y responder preguntas sobre los hechos. A las 6:45 pm del 17 de diciembre su estado empeoró y falleció a las 7:30. [60] [61] Los asesinatos de Tucker, Bentley y Choate siguen siendo uno de los asesinatos múltiples más grandes de policías llevados a cabo en Gran Bretaña en tiempos de paz. [28] [45]
Investigación, 17 de diciembre de 1910-2 de enero de 1911
La policía de la ciudad de Londres informó a la fuerza metropolitana, como exigía su protocolo, y ambos servicios entregaron revólveres a los detectives involucrados en la búsqueda. [62] La investigación posterior fue un desafío para la policía debido a las diferencias culturales entre la policía británica y los residentes en gran parte extranjeros del área cubierta por la búsqueda. La policía no tenía hablantes de ruso, letón o yiddish en la fuerza. [63] [64]
En las primeras horas de la mañana del 17 de diciembre, Milstein y Trassjonsky se preocuparon cada vez más a medida que empeoraba el estado de Gardstein, y llamaron a un médico local, explicando que su paciente había sido herido accidentalmente por un amigo. [40] El médico pensó que la bala todavía estaba en el pecho; más tarde se descubrió que estaba tocando el ventrículo derecho del corazón. El médico quería llevar a Gardstein al Hospital de Londres, pero se negó; sin otro camino abierto para él, el médico les vendió analgésicos y se fue. El ruso estaba muerto a las 9:00 de la mañana. [65] El médico regresó a las 11:00 am y encontró el cuerpo. No había oído hablar de los hechos ocurridos en Exchange Buildings la noche anterior, por lo que informó de la muerte al forense, no a la policía. Al mediodía, el forense informó de la muerte a la policía local que, encabezada por el inspector detective de división Frederick Wensley , fue a Grove Street y descubrió el cadáver. [66] Trassjonsky estaba en la habitación contigua cuando entraron, y pronto la policía la encontró, quemando papeles apresuradamente; fue arrestada y llevada a la jefatura de policía de Old Jewry . [67] Muchos de los documentos recuperados vinculaban a los sospechosos con el East End, particularmente con los grupos anarquistas activos en el área. [68] Wensley, que tenía un amplio conocimiento del área de Whitechapel, actuó posteriormente como oficial de enlace con la fuerza de la ciudad de Londres durante toda la investigación. [69]
El cuerpo de Gardstein fue trasladado a un depósito de cadáveres local donde le limpiaron la cara, le cepillaron el pelo, le abrieron los ojos y le tomaron una fotografía. La imagen y las descripciones de quienes habían ayudado a Gardstein a escapar de los edificios de intercambio se distribuyeron en carteles en inglés y ruso, pidiendo información a los lugareños. [70] [71] Aproximadamente 90 detectives registraron vigorosamente el East End, difundiendo detalles de aquellos que estaban buscando. Un casero local, Isaac Gordon, denunció a uno de sus inquilinos, Nina Vassilleva, después de que ella le hubiera dicho que había sido una de las personas que vivían en Exchange Buildings. Wensley interrogó a la mujer y encontró publicaciones anarquistas en sus habitaciones, junto con una fotografía de Gardstein. Empezó a llegar información del público y de los asociados del grupo: el 18 de diciembre, Federoff fue detenido en su domicilio y el 22 de diciembre, tanto Dubof como Peters. [72]
El 22 de diciembre tuvo lugar un servicio conmemorativo público para Tucker, Bentley y Choate en la Catedral de San Pablo . El rey Jorge V estuvo representado por Edward Wallington, su novio en espera ; también estuvieron presentes Churchill y el alcalde de Londres . [73] [74] El crimen había conmocionado a los londinenses y el servicio mostró evidencia de sus sentimientos. Se estima que diez mil personas esperaban en los alrededores de St. Paul, y muchos negocios locales cerraron como muestra de respeto; la cercana Bolsa de Valores de Londres dejó de cotizar durante media hora para permitir que los comerciantes y el personal observaran la procesión a lo largo de Threadneedle Street . Después del servicio, cuando los ataúdes estaban siendo transportados en un viaje de ocho millas (13 km) a los cementerios, se estimó que 750.000 personas se alinearon en la ruta, muchas de las cuales arrojaron flores a los coches fúnebres al pasar. [75] [76]
Los desfiles de identidad se llevaron a cabo en la comisaría de policía de Bishopsgate el 23 de diciembre. Isaac Levy, que había visto al grupo salir de Exchange Buildings, identificó a Peters y Dubof como los dos que había visto cargando a Gardstein. También se comprobó que Federoff había sido presenciado en los hechos. [77] Al día siguiente, Federoff, Peters y Dubof comparecieron en el tribunal de policía de Guildhall, donde fueron acusados de estar relacionados con el asesinato de los tres policías y de conspiración para robar la joyería. Los tres se declararon inocentes. [78] [79] [80]
El 27 de diciembre, el propietario vio el cartel con la fotografía de Gardstein y alertó a la policía. Wensley y sus colegas visitaron los alojamientos de Gold Street, Stepney y encontraron cuchillos, una pistola, municiones, pasaportes falsos y publicaciones revolucionarias. [81] Dos días después hubo otra audiencia en el tribunal de policía de Guildhall. Además de Federoff, Peters y Dubof, estuvieron presentes en el banquillo de los acusados Milstein y Trassjonsky. Dado que algunos de los acusados tenían un bajo nivel de inglés, se utilizaron intérpretes durante todo el proceso. Al final del día, el caso se aplazó hasta el 6 de enero de 1911. [38] [82]
El día de Año Nuevo de 1911, el cuerpo de Léon Beron, un inmigrante judío ruso, fue encontrado en Clapham Common en el sur de Londres. Lo habían golpeado brutalmente y tenía dos cortes en forma de S, ambos de cinco centímetros de largo, en sus mejillas. El caso se conectó en la prensa con los asesinatos de Houndsditch y los eventos posteriores en Sidney Street, aunque la evidencia en ese momento para el vínculo era escasa. [83] [84] El historiador FG Clarke, en su historial de los hechos, encontró información de otro letón que afirmó que Beron había sido asesinado no porque fuera uno de los informantes que había transmitido información, sino porque planeaba hacerlo. transmitir la información, y el acto fue preventivo, diseñado para asustar a los lugareños para que no informaran sobre los anarquistas. [85] [86]
Los carteles de Gardstein resultaron eficaces y, a última hora del día de Año Nuevo, un miembro del público se acercó para proporcionar información sobre Svaars y Sokoloff. [69] El informante le dijo a la policía que los hombres se escondían en el número 100 de Sidney Street, junto con una inquilina, Betty Gershon, que era la amante de Sokoloff. Se convenció al informante de que visitara la propiedad al día siguiente para confirmar que los dos hombres seguían presentes. [87] Se celebró una reunión en la tarde del 2 de enero para decidir los próximos pasos. Wensley, miembros de alto rango de la fuerza metropolitana y Sir William Nott-Bower , el comisionado de la policía de la ciudad, estuvieron presentes. [88]
Acontecimientos del 3 de enero
Justo después de la medianoche del 3 de enero, 200 agentes de policía de la ciudad de Londres y las fuerzas metropolitanas acordonaron el área alrededor del 100 de Sidney Street. Los agentes armados fueron colocados en el número 111, directamente enfrente del número 100, [90] y durante toda la noche se despertó y evacuó a los residentes de las casas de la cuadra. [91] Wensley despertó a los inquilinos de la planta baja en el número 100 y les pidió que fueran a buscar a Gershon, alegando que su marido enfermo la necesitaba. Cuando apareció Gershon, la policía la agarró y la llevó al cuartel general de la policía de la ciudad de Londres; los inquilinos de la planta baja también fueron evacuados. El número 100 ahora estaba vacío de todos los residentes, excepto Svaars y Sokoloff, ninguno de los cuales parecía estar al tanto de la evacuación. [92]
El procedimiento operativo de la policía, y la ley que regía sus acciones, significaba que no podían abrir fuego sin que los dispararan primero. Esto, junto con la estructura del edificio, que tenía una escalera estrecha y sinuosa por la que la policía tendría que pasar, significaba que cualquier acercamiento a los pandilleros era demasiado peligroso para intentarlo. Se decidió esperar hasta el amanecer antes de emprender alguna acción. [93] Aproximadamente a las 7:30 am un policía llamó a la puerta del número 100, que no obtuvo respuesta; luego se arrojaron piedras a la ventana para despertar a los hombres. Svaars y Sokoloff aparecieron en la ventana y abrieron fuego contra la policía. Un sargento de policía resultó herido en el pecho: fue evacuado bajo fuego por los tejados y trasladado al Hospital de Londres. [94] [f] Algunos miembros de la policía respondieron al fuego, pero sus armas solo fueron efectivas a distancias más cortas y resultaron ineficaces contra las armas automáticas comparativamente avanzadas de Svaars y Sokoloff. [95] [96]
A las 9:00 am era evidente que los dos hombres armados poseían armas superiores y munición abundante. Los agentes de policía a cargo en la escena, el superintendente Mulvaney y el superintendente en jefe Stark, se comunicaron con el comisionado adjunto mayor Frederick Wodehouse en Scotland Yard . Llamó por teléfono al Ministerio del Interior y obtuvo permiso de Churchill para traer un destacamento de guardias escoceses , que estaban estacionados en la Torre de Londres . [97] [98] Era la primera vez que la policía solicitaba ayuda militar en Londres para hacer frente a un asedio armado. [99] Veintiún tiradores voluntarios de la Guardia llegaron alrededor de las 10:00 am y tomaron posiciones de tiro en cada extremo de la calle y en las casas de enfrente. El tiroteo continuó sin que ninguno de los lados obtuviera ninguna ventaja. [29] [100]
Churchill llegó al lugar a las 11:50 am para observar el incidente de primera mano; [101] más tarde informó que pensaba que la multitud no lo acogía con agrado, cuando escuchó a la gente preguntar "¿Déjenlos entrar?", En referencia a la política de inmigración del Partido Liberal que había permitido la afluencia de Rusia. [102] El papel de Churchill durante el asedio no está claro. Sus biógrafos, Paul Addison y Roy Jenkins , ambos consideran que no dio órdenes operativas a la policía, [103] [104] pero una historia policial metropolitana del suceso establece que los sucesos de Sidney Street fueron "un caso muy raro de un Secretario del Interior tomando decisiones de mando operativo policial ". [29] [g] En una carta posterior a The Times , Churchill aclaró su papel mientras estuvo presente:
No interferí de ninguna manera con las disposiciones tomadas por las autoridades policiales en el lugar. Nunca anulé a esas autoridades ni las anulé. De principio a fin, la policía tuvo las manos libres. ... No envié a buscar a la Artillería ni a los Ingenieros. No me consultaron sobre si debían ser enviados a buscarlos. [106]
Los disparos entre los dos lados alcanzaron un pico entre las 12:00 y las 12:30 pm, pero a las 12:50 se vio humo saliendo de las chimeneas del edificio y de las ventanas del segundo piso; no se ha establecido cómo se inició el incendio, ya sea por accidente o intencionalmente. [107] El fuego se extendió lentamente, ya la 1:30 se había asentado firmemente y se había extendido a los otros pisos. Llegó un segundo destacamento de guardias escoceses, trayendo consigo una ametralladora Maxim , que nunca se utilizó. [108] Poco después, Sokoloff asomó la cabeza por la ventana; uno de los soldados le disparó y volvió a caer dentro. [109] El oficial superior de la Brigada de Bomberos de Londres presente en la escena solicitó permiso para apagar el incendio, pero se le negó. Se acercó a Churchill para anular la decisión, pero el ministro del Interior aprobó la decisión policial. [104] [106] Churchill escribió más tarde:
Intervine ahora para resolver esta disputa, en un momento bastante acalorada. Le dije al oficial del cuerpo de bomberos, bajo mi autoridad como ministro del Interior, que se debía permitir que la casa se incendiara y que él debía estar preparado para evitar que se extendiera la conflagración. [110]
A las 2:30 pm, el tiroteo desde la casa había cesado. Uno de los detectives presentes se acercó a la pared y abrió la puerta antes de retirarse. Otros policías y algunos soldados salieron y esperaron a que los hombres salieran. Ninguno lo hizo, y cuando parte del techo se derrumbó, quedó claro para los espectadores que los dos hombres estaban muertos; se permitió que el cuerpo de bomberos comenzara a extinguir el fuego. [111] [112] A las 2:40, Churchill abandonó la escena, aproximadamente en el momento en que la Artillería Real a Caballo llegó con dos piezas de artillería de campaña de 13 libras . [113] Cuando los bomberos entraron a la propiedad para apagar las llamas, pronto localizaron el cuerpo de Sokoloff, que fue extraído. Un muro se derrumbó sobre un grupo de cinco bomberos, quienes fueron trasladados al Hospital de Londres. [114] Uno de los hombres, el superintendente Charles Pearson, tenía la columna vertebral fracturada; murió seis meses después del sitio como consecuencia de sus heridas. [115] [116] Después de apuntalar el edificio, los bomberos reanudaron el registro del local. Alrededor de las 6:30 pm se encontró el segundo cuerpo, el de Svaars; fue llevado al depósito de cadáveres. [117]
Secuelas
El asedio fue capturado por las cámaras de Pathé News , una de sus primeras historias y el primer asedio que se capturó en una película, e incluyó imágenes de Churchill. [15] [99] Cuando los noticiarios se proyectaron en los cines, Churchill fue abucheado con gritos de "dispárale" del público. [118] Su presencia fue controvertida para muchos y el líder de la oposición , Arthur Balfour , comentó: "Él [Churchill] estaba, según tengo entendido, en términos militares, en lo que se conoce como la zona de fuego; él y un fotógrafo estaban Ambos arriesgando vidas valiosas. Entiendo lo que estaba haciendo el fotógrafo, pero ¿qué estaba haciendo el señor correcto? ¿Caballero? Eso no lo entendí en ese momento, ni lo entiendo ahora ". [119] [120] Jenkins sugiere que fue simplemente porque "no pudo resistirse a ir a ver la diversión él mismo". [121]
En enero se llevó a cabo una investigación sobre las muertes en Houndsditch y Sidney Street. El jurado tardó quince minutos en llegar a la conclusión de que los dos cuerpos localizados eran los de Svaars y Sokoloff, que Tucker, Bentley y Choate habían sido asesinados por Gardstein y otros durante el intento de robo. [122] [123] Rosen fue arrestado el 2 de febrero en el trabajo en Well Street, Hackney , [24] y Hoffman fue detenido el 15 de febrero. [124] El proceso judicial se extendió desde diciembre de 1910 — con la aparición de Milstein y Trassjonsky — hasta marzo de 1911, e incluyó a Hoffman a partir del 15 de febrero. El proceso consistió en 24 audiencias individuales. En febrero, Milstein fue dada de alta porque no había pruebas suficientes en su contra; Hoffman, Trassjonsky y Federoff fueron puestos en libertad en marzo sobre la misma base. [125]
El caso contra los cuatro pandilleros restantes arrestados fue escuchado en el Old Bailey por el juez Grantham en mayo. Dubof y Peters fueron acusados del asesinato de Tucker, Dubof, Peters, Rosen y Vassilleva fueron acusados de "albergar de manera criminal a un delincuente culpable de asesinato" y de "conspirar y acordar juntos y con otros desconocidos para irrumpir y entrar en la tienda de Henry Samuel Harris con intención de robar sus bienes ". [126] [127] El caso duró once días; [128] hubo problemas con el proceso debido a las dificultades del idioma y la caótica vida personal de los acusados. [129] El caso resultó en la absolución de todos excepto de Vassilleva, quien fue declarado culpable de conspiración en el robo y condenado a dos años de prisión; su condena fue anulada en apelación. [126] [130]
Después de los altos niveles de críticas dirigidas a la Ley de Extranjería , Churchill decidió fortalecer la legislación y propuso el Proyecto de Ley de Extranjería (Prevención del Crimen) bajo la Regla de los Diez Minutos . [131] [132] El parlamentario Josiah C Wedgwood se opuso y le escribió a Churchill para pedirle que no introdujera las medidas de línea dura. "Sabes tan bien como yo que la vida humana no importa en comparación con la muerte de ideas y la traición de las tradiciones inglesas ". [133] El proyecto de ley no se convirtió en ley. [134]
Legado
La insuficiencia de la potencia de fuego de la policía provocó críticas en la prensa, y el 12 de enero de 1911 se probaron varias armas alternativas. Los juicios dieron como resultado que la Policía Metropolitana reemplazara el revólver Webley por la pistola semiautomática MP Webley & Scott calibre .32 más tarde ese año; la policía de la ciudad de Londres adoptó el arma en 1912. [99] [135]
Los miembros del grupo se dispersaron luego de los hechos. Pedro el pintor nunca se volvió a ver ni se supo de él. Se asumió que abandonó el país, y hubo varios avistamientos posibles en los años posteriores; ninguno fue confirmado. [6] [15] Jacob Peters regresó a Rusia, se convirtió en subjefe de la Cheka , la policía secreta soviética, y fue ejecutado en la purga de Joseph Stalin en 1938 . [136] [137] Trassjonsky tuvo un colapso mental y estuvo confinado por un tiempo en Colney Hatch Lunatic Asylum . Se desconoce su destino final y la fecha de su muerte. [138] Dubof, Federoff y Hoffmann desaparecieron de los registros; Vassilleva permaneció en el East End por el resto de su vida y murió en Brick Lane en 1963. Smoller abandonó el país en 1911 y viajó a París, después de lo cual desapareció; Milstein luego emigró a los Estados Unidos. [139] [140]
El asedio fue la inspiración para la escena final de la versión original de Alfred Hitchcock de 1934 de El hombre que sabía demasiado ; [141] la historia fue fuertemente ficticia en la película de 1960 The Siege of Sidney Street . [142] El asedio también sirvió de inspiración para dos novelas, El asedio de Sidney Street (1960) de F Oughton y Una muerte fuera de temporada (1973) de Emanuel Litvinoff . [143]
En septiembre de 2008, el Tower Hamlets London Borough Council nombró dos bloques de pisos en Sidney Street, Peter House y Painter House; Pedro el Pintor solo participó en una capacidad menor en los hechos y no estuvo presente en el asedio. Las placas con el nombre de los edificios llaman a Peter the Painter un " antihéroe "; la decisión enfureció a la Federación de Policía Metropolitana . Un portavoz del consejo dijo que "no hay evidencia de que Peter the Painter haya matado a los tres policías, así que sabíamos que no estábamos nombrando la cuadra después de un asesino ... pero él es el nombre que East Enders asocia con el asedio y Sidney Street . " [144] [145] En diciembre de 2010, en el centenario de los hechos de Houndsditch, se descubrió una placa conmemorativa de los tres policías asesinados cerca del lugar. Tres semanas después, en el aniversario del asedio, se descubrió una placa en honor a Pearson, el bombero que murió porque el edificio se derrumbó sobre él. [115] [146]
notas y referencias
Notas
- ^ La leyenda del mapa dice:
- "Proporción de judíos indicada.
- Azul oscuro: 95% a 100%
- Azul medio: 75% y menos del 95%
- Azul claro: 50% y menos del 75%
- Rojo claro: 25% y menos del 50%
- Rojo medio: 5% y menos del 25%
- Rojo oscuro: menos del 5% de los judíos " [1]
- ↑ En ese momento Letonia era parte del Imperio Ruso. [15]
- ^ Usó varios alias, incluidos Schtern, Straume, Makharov y Dudkin. [6]
- ↑ El número 10 lo había alquilado Michail Silisteanu, un hombre de negocios rumano que tenía oficinas en el cercano 73 St Mary Axe . Para anunciar un juego que había patentado, Silisteanu contrató a chicas para que lo jugaran en la ventana de su oficina; la multitud de espectadores que siguió bloqueó la acera y la policía le obligó a detener la manifestación. Disgustado por su trato, Silisteanu partió hacia París el 12 de diciembre. [44]
- ^ El allanamiento tuvo lugar el sábado judío , lo que significaba que las calles estaban más tranquilas de lo normal y el ruido creado por la pandilla era más notable. [45] [46]
- ^ El oficial de policía, el sargento Leeson, se recuperó por completo. [94]
- ↑ Las historias posteriores de que una bala atravesó el sombrero de copa de Churchill son apócrifas, y no aparece ninguna referencia a tal hecho ni en los registros oficiales ni en los relatos del asedio de Churchill. [105]
Referencias
- ^ Russell y Lewis 1900 .
- ^ Escenas de crimen (producción de televisión). ITV . 15 de noviembre de 2001.
- ^ Cohen, Humphries y Mynott 2002 , págs. 13-14.
- ^ Russell y Lewis 1900 , p. xxxviii.
- ^ Fishman 2004 , págs.269, 287.
- ^ a b c d e f g h i Porter 2011 .
- ^ "Los asesinatos policiales en la ciudad". The Times . 19 de diciembre de 1910. p. 11.
- ^ Palmer 2004 , p. 111.
- ^ Cesarani, David (27 de junio de 2003). "La cara ha cambiado pero el miedo permanece" . Times Higher Education . Archivado desde el original el 7 de marzo de 2016.
- ^ Rogers 1981 , págs. 123-125.
- ^ Cohen, Humphries y Mynott 2002 , p. 14.
- ^ Winder 2005 , p. 260.
- ↑ a b Eddy , 1946 , pág. 12.
- ^ Rumbelow 1988 , p. 39.
- ^ a b c McSmith, Andy (11 de diciembre de 2010). "Asedio de Sidney Street: cómo el dramático enfrentamiento cambió la policía británica, la política y los medios de comunicación para siempre" . The Independent . Archivado desde el original el 4 de marzo de 2016.
- ^ Shpayer-Makov, Haia (verano de 1988). "Anarquismo en la opinión pública británica 1880-1914". Estudios victorianos . 31 (4): 487–516. JSTOR 3827854 .
- ^ Moss y Skinner 2015 , 3061–64.
- ↑ a b Rogers , 1981 , p. dieciséis.
- ^ Rumbelow 1988 , págs. 34-35.
- ^ Rumbelow 1988 , p. 35.
- ^ Rogers 1981 , p. 48.
- ^ Bloom 2010 , p. 239.
- ^ Rumbelow 1988 , p. 55.
- ↑ a b Rogers , 1981 , págs. 180-181.
- ^ Rumbelow 1988 , p. 64.
- ^ a b "Folleto de información número 43; Registros de agentes de policía de la ciudad de Londres" (PDF) . Archivos Metropolitanos de Londres . Archivado desde el original (PDF) el 7 de marzo de 2016 . Consultado el 15 de enero de 2016 .
- ^ "Organización histórica del Met" . Servicio de Policía Metropolitana . Archivado desde el original el 4 de marzo de 2016 . Consultado el 15 de enero de 2016 .
- ^ a b "Asesinatos de Houndsditch" . Policía de la ciudad de Londres . Archivado desde el original el 3 de marzo de 2016 . Consultado el 5 de enero de 2016 .
- ^ a b c d "El asedio de Sidney Street" . Servicio de Policía Metropolitana . Archivado desde el original el 25 de enero de 2016 . Consultado el 5 de enero de 2016 .
- ^ "Invierno de 1910-1911 (36 años); El asedio de Sidney Street" . El Churchill Center . Archivado desde el original el 20 de septiembre de 2016 . Consultado el 15 de enero de 2016 .
- ^ Bloom de 2013 , p. 271.
- ^ Waldren 2012 , p. 4.
- ^ Rumbelow 1988 , págs. 64-65.
- ^ Eddy 1946 , págs. 13-14.
- ^ Stratmann 2010 , p. 61.
- ^ "Los asesinatos de Houndsditch". El espectador . 24 de diciembre de 1910. p. 6.
- ^ Rogers 1981 , p. 45.
- ^ a b "Asesinatos de Houndsditch: cinco presos ante el magistrado". The Manchester Guardian . 30 de diciembre de 1910. p. 12.
- ^ Rumbelow 1988 , págs. 77–78.
- ↑ a b Eddy , 1946 , pág. 19.
- ↑ a b Rumbelow 1988 , págs. 66–67, 81–83.
- ^ Rogers 1981 , p. 22.
- ^ Palmer 2004 , págs. 147-148.
- ↑ a b Rumbelow 1988 , p. 66.
- ^ a b c Berg, Sanchia (13 de diciembre de 2010). "Sidney St: el asedio que sacudió a Gran Bretaña" . BBC. Archivado desde el original el 20 de enero de 2016 . Consultado el 26 de enero de 2016 .
- ^ Bloom de 2013 , p. 270.
- ^ Eddy 1946 , págs. 15-16.
- ^ Rogers 1981 , págs. 26-27.
- ^ Rogers 1981 , p. 27.
- ^ Rumbelow 1988 , p. 71.
- ^ a b "El asesinato de la policía en Houndsditch: presos en la corte". The Manchester Guardian . 7 de enero de 1911. p. 10.
- ^ Eddy 1946 , págs. 16-17.
- ^ Rumbelow 1988 , págs. 72-73.
- ↑ Eddy , 1946 , p. 18.
- ^ Rumbelow 1988 , págs. 73–74.
- ^ Rogers 1981 , págs. 35-36.
- ^ Eddy 1946 , págs. 18-19.
- ^ Rumbelow 1988 , p. 85.
- ^ Rogers 1981 , págs. 38-39.
- ^ Rumbelow 1988 , págs. 74-76.
- ^ Rogers 1981 , págs. 30–31.
- ^ Rogers 1981 , p. 36.
- ↑ Bird , 2010 , p. 3.
- ^ Rogers 1981 , págs. 36-37.
- ^ Rumbelow 1988 , págs. 95–97.
- ^ Wensley 2005 , págs. 164-165.
- ^ Rumbelow 1988 , págs. 100-101.
- ^ Rogers 1981 , p. 43.
- ↑ a b Waldren , 2013 , p. 2.
- ^ Rogers 1981 , p. 39.
- ^ Keily y Hoffbrand 2015 , p. 67.
- ^ Rumbelow 1988 , págs. 107, 112-114.
- ^ Rogers 1981 , págs. 61-62.
- ^ "Honor a los policías asesinados". Dundee Evening Telegraph . 23 de diciembre de 1910. p. 1.
- ^ "Funeral público de las víctimas de Houndsditch". Nottingham Evening Post . 22 de diciembre de 1910. p. 3.
- ^ Rogers 1981 , págs. 61-63.
- ^ Rogers 1981 , p. 67.
- ^ "Tres cargos de extranjeros en relación con el crimen de Houndsditch". El Daily Mirror . 26 de diciembre de 1910. p. 6.
- ^ "Los asesinatos de Houndsditch: tres extranjeros en la corte". El observador . 25 de diciembre de 1910. p. 7.
- ^ "Los asesinatos de Houndsditch: tres sospechosos ante el tribunal de policía". The Manchester Guardian . 26 de diciembre de 1910. p. 7.
- ^ Rogers 1981 , págs. 72-73.
- ^ Rogers 1981 , págs. 79–80.
- ^ Rumbelow 1988 , págs. 203-204.
- ^ Porter, Bernard (febrero de 1985). "Revisión: Will-O'-The Wisp: Peter el pintor y los terroristas anti-zaristas en Gran Bretaña y Australia". Historia . 70 (228): 152–53. JSTOR 24415042 .
- ^ Saunders, David (abril de 1985). "Revisión: Clarke, FG: Will-O'-The Wisp: Peter el pintor y los terroristas anti-zaristas en Gran Bretaña y Australia". La Revista de Europa del Este y Eslava . 63 (2): 306–07. JSTOR 4209108 .
- ^ Rumbelow 1988 , págs. 204-205.
- ^ Rumbelow 1988 , págs. 115-118.
- ^ Waldren , 2013 , págs. 3-4.
- ^ "Cartuchos de bolas en una calle de Londres: guardias escoceses en acción". Las noticias ilustradas de Londres . 7 de enero de 1911. p. 6.
- ↑ Waldren , 2013 , p. 4.
- ^ Rogers 1981 , págs. 86-87.
- ^ Rumbelow 1988 , págs. 127-128.
- ^ Rumbelow 1988 , págs. 128-129.
- ↑ a b Eddy , 1946 , pág. 23.
- ^ Rogers 1981 , p. 94.
- ↑ Waldren , 2013 , p. 9.
- ^ Rogers 1981 , p. 98.
- ^ Rumbelow 1988 , págs. 132-133.
- ↑ a b c Keily y Hoffbrand , 2015 , p. 64.
- ^ "Asedio de asesinos en Londres" . The Manchester Guardian . 4 de enero de 1911. p. 7. Archivado desde el original el 14 de mayo de 2016.
- ^ Rogers 1981 , p. 105.
- ^ Rumbelow 1988 , p. 135.
- ^ Addison, 2014 .
- ↑ a b Jenkins , 2012 , p. 195.
- ↑ Waldren , 2013 , p. 11.
- ^ a b Churchill, Winston (12 de enero de 1911). "Sr. Churchill y el asedio de Stepney". The Times . pag. 8.
- ^ Rogers 1981 , págs. 111-112.
- ^ Rogers 1981 , p. 113.
- ^ Moss y Skinner 2015 , 3064.
- ^ Churchill , 1942 , pág. 59.
- ^ Rumbelow 1988 , págs. 137-138.
- ^ Waldren 2013, p. 13.
- ^ Rogers 1981, p. 118.
- ^ Eddy 1946, pp. 24–25.
- ^ a b "Sidney Street Murdered Police Trio Honoured by Memorial". BBC. 16 December 2010. Archived from the original on 26 September 2015.
- ^ Waldren 2013, p. 14.
- ^ Rogers 1981, p. 120.
- ^ Rumbelow 1988, p. 142.
- ^ "His Majesty's Most Gracious Speech". Hansard. 21: cols. 44–122. 6 February 1911. Archived from the original on 10 June 2016.
- ^ Gilbert 2000, p. 224.
- ^ Jenkins 2012, p. 194.
- ^ "The Sidney-Street Fight". The Times. 19 January 1911. p. 8.
- ^ Rogers 1981, p. 178.
- ^ Rumbelow 1988, p. 155.
- ^ Rumbelow 1988, pp. 166–172.
- ^ a b "Zurka Dubof, Jacob Peters, John Rosen, Nina Vassileva [sic]". Old Bailey. Archived from the original on 2 March 2016. Retrieved 8 February 2016.
- ^ Rumbelow 1988, pp. 171–172.
- ^ Rogers 1981, p. 191.
- ^ Moss & Skinner 2015, 3063.
- ^ Rogers 1981, pp. 191–196.
- ^ Defries 2014, pp. 35–36.
- ^ "News of the Week". The Spectator. 22 April 1911. pp. 1–2. Archived from the original on 15 May 2016.
- ^ Mulvey 2010, p. 37.
- ^ Rogers 1981, p. 151.
- ^ Waldren 2012, pp. 15–16.
- ^ Rumbelow 1988, pp. 194–195.
- ^ Bates, Stephen (2 January 2011). "Sidney Street Siege Resonates Even 100 Years On". The Guardian. Archived from the original on 4 March 2016.
- ^ Eddy 1946, pp. 31–32.
- ^ Rumbelow 1988, pp. 181–183.
- ^ Rogers 1981, p. 197.
- ^ "Man Who Knew Too Much, The (1934)". Screenonline. British Film Institute. Archived from the original on 18 January 2015. Retrieved 9 February 2016.
- ^ Burton 2016, p. 389.
- ^ Taylor 2012, p. 194.
- ^ Cockcroft, Lucy (25 September 2008). "Tower Blocks Named after Notorious Criminal Linked to Police Killings". Daily Telegraph. Archived from the original on 19 March 2016.
- ^ Waldren 2012, pp. 17–18.
- ^ "Memorial for Murdered Houndsditch Officers". BBC. 16 December 2010. Archived from the original on 6 March 2016.
Sources
- Addison, Paul (2014). "Churchill, Sir Winston Leonard Spencer (1874–1965)". Oxford Dictionary of National Biography (online ed.). Oxford University Press. doi:10.1093/ref:odnb/32413. Retrieved 4 January 2015.CS1 maint: ref duplicates default (link) (Subscription or UK public library membership required.)
- Bird, Samantha L. (2010). Stepney: Profile of a London Borough from the Outbreak of the First World War to the Festival of Britain, 1914–1951. Newcastle-upon-Tyne: Cambridge Scholars Publishing. ISBN 978-1-4438-2612-9.
- Bloom, Clive (2010). Violent London: 2000 Years of Riots, Rebels and Revolts. London: Palgrave Macmillan. ISBN 978-0-230-27559-1.
- Bloom, Clive (2013). Victoria's Madmen: Revolution and Alienation. London: Palgrave Macmillan. ISBN 978-1-137-31897-8.
- Burton, Alan (2016). Historical Dictionary of British Spy Fiction. London: Rowman & Littlefield. ISBN 978-1-4422-5587-6.
- Churchill, Winston (1942). Thoughts and Adventures. London: Macmillan. OCLC 1028252.
- Cohen, Steve; Humphries, Beth; Mynott, Ed (2002). From Immigration Controls to Welfare Controls. London: Routledge. ISBN 978-0-415-25083-2.
- Defries, Harry (2014). Conservative Party Attitudes to Jews 1900–1950. London: Routledge. ISBN 978-1-135-28462-6.
- Eddy, J P (1946). The Mystery of 'Peter the Painter'. London: Stevens & Sons. OCLC 844864776.
- Fishman, William J (2004). East End Jewish Radicals 1875–1914. Nottingham: Five Leaves Publications. ISBN 978-0-907123-45-3.
- Gilbert, Martin (2000). Churchill: A Life. London: Pimlico. ISBN 978-0-7126-6725-8.
- Jenkins, Roy (2012). Churchill. London: Pan Macmillan. ISBN 978-0-330-47607-2.
- Keily, Jackie; Hoffbrand, Julia (2015). The Crime Museum Uncovered. London: IB Tauris. ISBN 978-1-78130-041-1.
- Moss, Alan; Skinner, Keith (2015). Scotland Yard's History of Crime in 100 Objects (Kindle ed.). Stroud, Glos: The History Press. ISBN 978-0-7509-6655-9.
- Mulvey, Paul (2010). The Political Life of Josiah C Wedgwood: Land, Liberty and Empire, 1872–1943. Woodbridge, Suffolk: Boydell & Brewer. ISBN 978-0-86193-308-2.
- Palmer, Alan (2004). The East End: Four Centuries of London Life. London: John Murray. ISBN 978-0-7195-6640-0.
- Porter, Bernard (2011). "Piatkoff, Peter (fl. 1910)". Oxford Dictionary of National Biography (online ed.). Oxford University Press. doi:10.1093/ref:odnb/92479. Retrieved 4 January 2015.CS1 maint: ref duplicates default (link) (Subscription or UK public library membership required.) (subscription or UK public library membership required)
- Rogers, Colin (1981). The Battle of Stepney. London: R Hale. ISBN 978-0-7091-9146-9.
- Rumbelow, Donald (1988). The Houndsditch Murders and the Siege of Sidney Street. London: W H Allen. ISBN 978-0-491-03178-3.
- Russell, Charles; Lewis, H S (1900). The Jew in London. A Study of Racial Character and Present-Day Conditions. London: T Fisher Unwin. OCLC 162217108.
- Stratmann, Linda (2010). Greater London Murders: 33 True Stories of Revenge, Jealousy, Greed & Lust. Stroud, Glos: The History Press. ISBN 978-0-7524-5124-4.
- Taylor, Antony (2012). London's Burning: Pulp Fiction, the Politics of Terrorism and the Destruction of the Capital in British Popular Culture, 1840 – 2005. London: Bloomsbury Publishing. ISBN 978-1-4411-7156-6.
- Waldren, Mike (August 2012). "Policing and Firearms – Timeline" (PDF). Police Firearms Officers Association. Archived from the original (PDF) on 11 October 2016. Retrieved 30 January 2016.
- Waldren, Mike (July 2013). "The Siege of Sidney Street" (PDF). Police Firearms Officers Association. Archived from the original (PDF) on 23 March 2016. Retrieved 30 January 2016.
- Wensley, Frederick (2005) [1951]. Forty Years of Scotland Yard: A Record of Lifetime's Service in the Criminal Investigation Department. London: Kessinger Publishing. ISBN 978-1-4179-8997-3.
- Winder, Robert (2005). Bloody Foreigners. London: Abacus. ISBN 978-0-349-11566-5.
enlaces externos
- The Siege of Sidney Street at Pathé News
Coordinates: 51°31′06″N 00°03′19″W / 51.51833°N 0.05528°W / 51.51833; -0.05528