Sir Aldingar es Child ballad 59. [1] Francis James Child recopiló tres variantes, dos fragmentarias, en The English and Scottish Popular Ballads . Los tres relatan la historia en la que un sir Aldingar rechazado calumnia a su amante, la reina Leonor, y un campeón milagroso la salva.
Varias formas de la leyenda que relata se han registrado en muchas baladas , romances y sagas . [2] Aunque muchos han sido contados como históricos precisos, no hay evidencia que apoye tales afirmaciones. [3]
Sinopsis
Sir Aldingar es el administrador del rey Enrique II . Intenta seducir a la reina Leonor . Cuando falla, pone a un leproso en su cama y se dirige al rey, diciendo que la reina ha tomado un amante, y peor aún, un leproso como ese amante. El rey va a ver y encuentra al leproso allí.
Acusada, la reina Leonor señala que Sir Aldingar es falso, y que su creencia de que los sueños eran falsos está refutada, porque soñó con una bestia que le había robado la corona y el tocado, y se la habría llevado si un esmerejón no la hubiera detenido. Ella exige juicio por combate. El rey le da cuarenta días para encontrar un campeón. El mensajero de la reina no puede encontrar a nadie durante mucho tiempo, hasta que encuentra a un niño de menos de cuatro años que lo hará. El mensajero se sorprende, pero el niño le pide que le recuerde a la reina su sueño.
Sir Aldingar no quiere pelear con un niño, pero el niño insiste y lo derrota. Herido de muerte, el caballero llama a un sacerdote para confesarse y admite haber incriminado a la reina.
El leproso se convierte en un hombre sano y se convierte en mayordomo del rey.
Variantes
La balada escandinava Ravengaard og Memering se asemeja mucho a esta. [4] Se dice que la heroína Gunhilda era hija de Canuto el Grande y Emma . Se casó en 1036 con el rey Enrique , luego el emperador Enrique III; un siglo después, Guillermo de Malmesbury dio esta leyenda como historia auténtica de su vida, aunque no hay evidencia de ello. [5] Se volvió a contar en el romance español Olivia , la chanson de geste Doon l'Alemanz , como parte del romance inglés Sir Triamour , y en la leyenda de Genevieve of Brabant . [6] En el Erl de Toulouse , el héroe es simplemente un campeón desinteresado, un caballero, pero la trama es, sin embargo, reconociblemente la misma que Sir Aldingar . [7]
Ver también
Referencias
- ^ Francis James Child , baladas populares inglesas y escocesas , "Sir Aldingar"
- ^ Francis James Child, Las baladas populares inglesas y escocesas , v 2, p 33, Publicaciones de Dover, Nueva York 1965
- ^ Francis James Child, Las baladas populares inglesas y escocesas , v 2, p 43, Publicaciones de Dover, Nueva York 1965
- ^ Francis James Child, Las baladas populares inglesas y escocesas , v 2, p 34, Publicaciones de Dover, Nueva York 1965
- ^ Francis James Child, Las baladas populares inglesas y escocesas , v 2, p 34, Publicaciones de Dover, Nueva York 1965
- ^ Francis James Child, Las baladas populares inglesas y escocesas , v 2, p 40-1, Publicaciones de Dover, Nueva York 1965
- ^ Laura A. Hibbard, Romance medieval en Inglaterra p38 Nueva York Burt Franklin, 1963