La piedra rúnica Sparlösa , que figura como Vg 119 en el catálogo de Rundata , se encuentra en Västergötland y es la segunda piedra rúnica sueca más famosa después de la piedra rúnica Rök .
Piedra rúnica Sparlösa | |
---|---|
Escritura | entre Elder y Younger Futhark |
Creado | 800 |
Descubierto | C. 1669 Sparlösa, Västergötland , Suecia |
ID de Rundata | Vg 119 |
Maestro de runas | Alrik y / o Gisli |
Texto: nativo | |
Nórdico antiguo : ver artículo. | |
Traducción | |
Ver articulo |
Descripción
La piedra rúnica de Sparlösa fue descubierta en 1669 en la pared sur de la iglesia de Sparlösa, ahora parte del municipio de Vara . [1] Antes de que se entendiera su valor histórico, muchas piedras rúnicas se usaban como material de construcción para carreteras, muros y puentes. Después de un incendio en la iglesia en 1684, la piedra rúnica se partió al reconstruir el muro. [1] Se retiró del muro en 1937 y las dos secciones se reunieron. [1]
La piedra mide 1,77 metros de altura y data de aproximadamente el 800 d.C. según el uso transitorio de las formas rúnicas del futhark más antiguo y más joven , [2] pero tiene una línea probablemente más joven añadida que dice que Gisli hizo este monumento después de Gunnar. , su hermano . La datación se basa en el estilo de las imágenes, como un barco, que sugieren el siglo VIII, como imágenes similares de Gotland . Sin embargo, una vela en el barco sugiere una fecha posterior al siglo VIII.
La piedra rúnica es famosa por sus representaciones y sus tentadoras y misteriosas referencias a una gran batalla, los nombres de Eric y Alrik , el padre que residía en Uppsala y el texto que desciende de los dioses . La piedra proporciona una atestación temprana del topónimo Uppsala , y los dos nombres personales Eric ("gobernante completo") y Alrik ("gobernante de todos") son nombres reales, conocidos por haber sido usados por la semilegendaria dinastía sueca Yngling. en Uppsala. Además, la mención de una gran batalla sugiere las guerras igualmente semilegendarias sueco-geatish que se mencionan en Beowulf .
Las palabras runaʀ ræginkundu que significan "runas de origen divino" también están en el texto rúnico de la piedra rúnica de Noleby y aparecerían en la estrofa 79 del Hávamál de la Edda poética varios siglos más tarde. [3]
La piedra rúnica tiene imágenes en cuatro de sus lados que aparentemente no están relacionadas con el texto rúnico y en una interpretación es anterior. [4] Un lado tiene un edificio en la parte superior que está sobre un barco de media luna con una vela marcada con una cruz y con dos pájaros, posiblemente pavos reales , en sus yardarms. En la parte inferior hay un hombre a caballo cazando un ciervo y utilizando un leopardo de caza , que no es originario de Suecia. El siguiente lado tiene un búho, con una cabeza que recuerda a la de un león, y un ganso luchando contra una serpiente. Un lado tiene un hombre y una banda cruzada. Una interpretación sugerida es que las imágenes en la piedra son un monumento a Teodorico el Grande , rey de los ostrogodos desde el 471 al 526 d.C., con el edificio representado en la piedra como una representación de su mausoleo . [4] Las otras imágenes, como el barco creciente y el león luchando contra la serpiente, pueden interpretarse como iconografía de la fe cristiana arriana . [4]
Inscripción
Transliteración de las runas en caracteres latinos.
- A a¤iuls kaf ÷ airikis sunʀ kaf alrik- -
- B --- t --- la kaf rau- at kialt (i) * ... a sa- faþiʀ ubsal faþiʀ suaþ aau - ba ...- omas notu auk takaʀ ÷ aslriku lu - ʀ ukþ-ta ( i) u (i) sl
- C ... s --- n (u) (ʀ) -a-- þat sikmar aiti makuʀ airikis makin (i) aru þuno * aft aiuis uk raþ runoʀ þaʀ raki-ukutu iu þar suaþ aliriku lu (b) u faþi '
- D ui (u) -am ...-- ukrþsar (s) k (s) nuibin- --- kunʀ (u) k (l) ius-- ... iu
- E: kisli: karþi: iftiʀ: kunar: bruþur [:] kubl: þisi [5]
Transcripción al nórdico antiguo
- Un Æivisl gaf, Æiriks sunʀ, gaf Alrik [ʀ] ...
- B ... gaf
en gialdi [Þ] a (?) Sa [t] faðiʀ Upsal (?), Faðiʀ svað ... ... nætʀ ok dagaʀ. Alrikʀugð [i] t (?) Æivisl - C ... þat Sigmarr hæiti maguʀ Æiriks. Mæginiaru (?) <Þuno> popa Æivisl. Ok rað runaʀ þaʀ rægi [n] kundu
þar, svað Alrikʀ faði. - D
... ... ... - E Gisli gærði æftiʀ Gunnar, broður, kumbl þessi. [5]
Traducción en inglés
- A Eyvísl (?), El hijo de Eiríkr dio, Alríkr dio ...
- B ... dio ... como pago. Entonces (?) El padre se sentó (?) (En) Uppsala (?), El padre que ... ... noches y días. Alríkr
temía (?) No a Eyvísl (?). - C ... que el chico de Eiríkr se llama Sigmarr / célebre-por-victorias. Poderosa batalla (?) ... en memoria de Eyvísl (?). E interpretar allí las runas de origen divino ..., que Alríkr
coloreó. - D ... ... ...
- E Gísli hizo este monumento en memoria de Gunnarr, (su) hermano. [5]
Fotografías
Lado oeste con las partes A y E.
Referencias
- ^ a b c Run - och bildstenen i Sparlösa , Museo Foteviken (en sueco)
- ^ Birkmann, Thomas (2002). "Del nórdico antiguo al nórdico antiguo: definición y delimitación del período". En Bandle, Oskar; Elmevik, Lennart; et al. (eds.). Las lenguas nórdicas: un manual internacional de la historia del norte . 1 . Berlín: Walter de Gruyter. pag. 693. ISBN 3-11-014876-5.
- ^ Lindow, John (1985). "Mitología y mitografía". En Clover, Carol J .; John, Lindow (eds.). Literatura nórdica-islandesa antigua: una guía crítica . Prensa de la Universidad de Toronto. págs. 21-22. ISBN 0-8020-3823-9.
- ^ a b c Nordgren, Ingemar (2009). "Una nueva interpretación de las representaciones de la piedra rúnica Sparlösa en Suecia" (PDF) . Pyrenae: Revista de la Prehistoria y la Antigüedad del Mediterráneo Occidental . Universidad de Barcelona. 40 (2): 157–186. ISSN 0079-8215 .
- ^ a b c Proyecto Samnordisk Runtextdatabas Svensk - Entrada de Rundata para Vg 119.
enlaces externos
- Fotografías de los cuatro lados de la piedra rúnica de Sparlösa: 1 , 2 , 3 y 4 - Junta del Patrimonio Nacional de Suecia
- Presentación en sueco de Wadbring
Este enlace reemplaza el enlace al artículo sobre las representaciones de la piedra Runa Sparlösa en Pyrenae http://www.historieforum.se/437619567