De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

Star Trek VI: El país desconocido es una película de ciencia ficción estadounidense de 1991dirigida por Nicholas Meyer . Es el sexto largometraje basado en Star Trek y una secuela de la serie de televisión Star Trek de 1966-1969. Teniendo lugar después de los eventos de Star Trek V: The Final Frontier , es la película finalcon todo el elenco de la serie original. La destrucción de Praxis, la luna klingon,lleva al Imperio Klingon a buscar la paz con su adversario de toda la vida, la Federación ; la tripulación del USS Enterprisedebe competir contra conspiradores invisibles con una agenda militarista.

La sexta película de la serie se planeó inicialmente como una precuela de la serie original, con actores más jóvenes interpretando a la tripulación del Enterprise mientras asistían a Starfleet Academy , pero la idea fue descartada debido a la reacción negativa del elenco original y los fanáticos. Frente a la producción de una nueva película a tiempo para Star Trek ' aniversario 25 s, Meyer, quien previamente dirigió Star Trek II: La ira de Khan (1982), y Denny Martin Flinn escribió un guión basado en una sugerencia de Leonard Nimoy sobre lo haría Sucederá si " el Muro se derrumbó en el espacio", tocando los acontecimientos contemporáneos de la Guerra Fría .

La fotografía principal tuvo lugar entre abril y septiembre de 1991. El presupuesto de producción fue menor de lo previsto debido a la decepción crítica y comercial de The Final Frontier . Debido a la falta de espacio en el escenario de sonido en el lote de Paramount , se filmaron muchas escenas en Hollywood. Meyer y el director de fotografía Hiro Narita buscaban un estado de ánimo más oscuro y dramático, alterando sutilmente los decorados que se usaban originalmente para la serie de televisión Star Trek: The Next Generation . El productor Steven-Charles Jaffe dirigió una segunda unidad que filmó en un glaciar de Alaska que sustituía a un gulag klingon. Cliff Eidelman produjo la banda sonora de la película, que es intencionalmente más oscura que la anterior.Ofertas de Star Trek .

Star Trek VI: The Undiscovered Country se estrenó en Norteamérica el 6 de diciembre de 1991. Obtuvo críticas positivas, con publicaciones elogiando la actuación alegre y las referencias jocosas, y tuvo un gran desempeño en la taquilla. Publicó el fin de semana de apertura más grande de la serie antes de ganar $ 96,888,996 en todo el mundo. [3] La película obtuvo dos nominaciones al Oscar , por Mejor Maquillaje y Mejores Efectos de Sonido , y es la única película de Star Trek que ganó el Premio Saturn a la Mejor Película de Ciencia Ficción . En 2004 se lanzó una versión especial en DVD de la película para coleccionistas, en la que Meyer hizo modificaciones menores. Creador de Star TrekGene Roddenberry murió poco antes del estreno de la película, pocos días después de verla.

Trama [ editar ]

El USS Excelsior soporta la onda expansiva generada por la explosión de Praxis. [4]

En 2293, la nave espacial USS Excelsior , comandada por el capitán Hikaru Sulu , es golpeada por una onda de choque y descubre que Praxis, una luna klingon , ha sido destruida. La pérdida de Praxis y la destrucción de la capa de ozono del planeta natal Klingon arroja al Imperio Klingon al caos. Los klingon ya no pueden permitirse la guerra con la Federación Unida de Planetas , por lo que buscan la paz. La Flota Estelar envía el USS Enterprise- A para reunirse con el Canciller Klingon Gorkon y escoltarlo a las negociaciones en la Tierra. Capitán James T. Kirk , cuyo hijo David fue asesinadopor los klingons, se opone a la conciliación y resiente la asignación.

El Enterprise y el crucero de batalla de Gorkon se encuentran y continúan hacia la Tierra, con los dos equipos de mando compartiendo una tensa comida a bordo del Enterprise . Más tarde esa noche, el Enterprise parece disparar torpedos contra la nave Klingon, desactivando su gravedad artificial . Durante la confusión, dos hombres vestidos con trajes espaciales de la Flota Estelar viajan a bordo de la nave Klingon y hieren gravemente a Gorkon antes de escapar. Kirk se rinde para evitar un conflicto armado y se embarca en el barco Klingon con el doctor Leonard McCoy para salvar la vida de Gorkon. El canciller muere, y el jefe de personal de Gorkon, el general Chang , arresta y juzga a Kirk y McCoy por su asesinato. La pareja es declarada culpable y condenada a cadena perpetua.en el planetoide congelado Rura Penthe. La hija de Gorkon, Azetbur, se convierte en la nueva canciller y continúa las negociaciones diplomáticas; Por motivos de seguridad, la conferencia se reubica y la nueva ubicación se mantiene en secreto. Mientras que varios oficiales superiores de la Flota Estelar quieren rescatar a Kirk y McCoy, el presidente de la Federación se niega a arriesgarse a una guerra a gran escala, incluso si la Federación tiene una buena posibilidad de ganar. Azetbur también se niega a invadir el espacio de la Federación.

Kirk y McCoy llegan a las minas de Rura Penthe y se hacen amigos de una cambiaformas llamada Martia, quien les ofrece una ruta de escape; en realidad, es una artimaña para hacer que sus muertes arregladas parezcan accidentales. Una vez que se revela su traición, Martia se transforma en el doble de Kirk y pelea con él, pero es asesinada por los guardias de la prisión para silenciar a los testigos. Kirk y McCoy son transportados a bordo del Enterprise por el Capitán Spock , quien asumió el mando y emprendió una investigación en ausencia de Kirk. Determinando esa empresano disparó los torpedos, pero que los asesinos todavía están a bordo, la tripulación ha comenzado a buscarlos. Los dos asesinos son encontrados muertos, asesinados por otro cómplice desconocido. Para cebar al tercer cómplice, Kirk y Spock anuncian a la nave que los asesinos aún están vivos y serán interrogados. Cuando el culpable llega a la enfermería para acabar con ellos, Kirk y Spock descubren que el asesino es la protegida de Spock, Valeris . Para descubrir la identidad de los otros conspiradores, Spock inicia una fusión mental forzada y se entera de que una camarilla de Federación, Klingon y Romulanolos oficiales conspiraron para sabotear las conversaciones de paz. Los torpedos que golpearon el crucero de Gorkon vinieron del barco de Chang, que tiene la habilidad única de disparar sus armas mientras está oculto .

Enterprise y Excelsior corren hacia Khitomer, el lugar de las conversaciones de paz. El barco encapuchado de Chang ataca e inflige un gran daño en ambos barcos. A sugerencia de Uhura , Spock y McCoy modifican un torpedo para concentrarse en las emisiones de escape de la nave de Chang. El impacto del torpedo revela la ubicación de Chang, y Enterprise y Excelsior destruyen su nave con una andanada de torpedos. La tripulación de ambos barcos se dirige a la conferencia y frustra un atentado contra la vida del presidente de la Federación.

Después de haber salvado las conversaciones de paz, el Comando de la Flota Estelar ordena a Enterprise que regrese a la Tierra para ser desarmado. Kirk decide tomar su barco en un último crucero y anota en su registro que un nuevo barco y tripulación continuarán con su legado (en alusión a la próxima generación ). [5]

Transmitir [ editar ]

The Undiscovered Country incluye la aparición grupal final de los principales miembros del elenco de la serie de televisión original, además de nuevos actores y personajes. La directora de casting Mary Jo Slater cargó la película con tantas estrellas de Hollywood como la producción pudo permitirse, incluida una aparición menor de Christian Slater , su hijo; Cinefantastique consideró que el cameo era un intento probable de atraer al público más joven. Meyer estaba interesado en actores de casting que pudieran proyectar y articular sentimientos, incluso a través de un maquillaje alienígena. [6] Productor Ralph Winterdijo: "No buscábamos a alguien que dijera 'Está bien, lo haré', sino personas que estaban entusiasmadas con el material [...] y lo tratarían como si fuera la película más grande jamás realizada . " [7]

  • William Shatner como James T. Kirk , el capitán del USS Enterprise . A pesar de sus recelos personales contra los klingon por matar a su hijo, se le ordena escoltar al gran canciller klingon a la Tierra. Shatner sintió que, aunque dramático, el guión hacía que Kirk pareciera demasiado prejuicioso. [8]
  • Leonard Nimoy como Spock , la Empresa ' oficial científico s y el segundo al mando. Spock abre las negociaciones por primera vez con los klingon después de la destrucción de Praxis y ofrece como voluntarios a Kirk y la Enterprise para escoltar al canciller Gorkon a la Tierra. Esta misión será su última como oficial de la Flota Estelar, y comienza a entrenar a Valeris como reemplazo.
  • DeForest Kelley como Leonard McCoy , director médico de Enterprise . La aparición de Kelley como McCoy en The Undiscovered Country iba a ser la última. Con Leonard Nimoy, productor ejecutivo de la película, Kelley, de 71 años, recibió un millón de dólares por el papel, lo que le aseguró una cómoda jubilación al actor. [9] Kelley y Shatner filmaron las escenas de la prisión en el transcurso de seis a ocho noches; los dos actores llegaron a conocerse mejor que nunca. [10]
  • James Doohan como Montgomery Scott , ingeniero jefe a bordo del Enterprise . Scott descubre la ropa de los asesinos escondida en el comedor poco antes de que los dos hombres sean encontrados muertos.
  • George Takei como Hikaru Sulu , capitán del USS Excelsior ; a pesar de haber tomado su propio mando, Sulu sigue siendo leal a sus viejos amigos a bordo del Enterprise . The Undiscovered Country marcó la primera mención canónica del primer nombre de Sulu, que se mencionó por primera vez en la novela The Entropy Effect de Vonda McIntyre . [11] Se incluyó cuando Peter David , autor de la adaptación del cómic de la película , visitó el set y convenció a Nicholas Meyer para que lo insertara. [12]
  • Walter Koenig como Pavel Chekov , navegante y segundo oficial del Enterprise . Chekov encuentra sangre klingon junto a las plataformas del transportador, lo que lleva a Spock a ampliar su búsqueda de la nave.
  • Nichelle Nichols como Uhura , la Empresa ' oficial de comunicaciones s. Se suponía que Uhura daría un discurso dramático en klingon durante la película, pero a mitad de la producción, el discurso fue descartado y se agregó una escena en la que Uhura está hablando en klingon confuso mientras está rodeado de libros para darle más humor. Nichols protestó por la escena, preguntándose por qué todavía había libros en el siglo 23, pero aceptó el cambio ya que sería la última película de Star Trek en la que aparecería. [13] Al ser afroamericana, Nichols se sentía incómoda con algunos de los diálogos. matices raciales. Nichols iba a pronunciar originalmente la frase " Adivina quién vendrá a cenar " cuando los klingon lleguen a laEnterprise ; Nichols se negó a decir la línea, que se le dio al personaje de Koenig en la impresión final. [14] Nichols también se negó a decir la frase "sí, pero ¿le gustaría que su hija se casara con uno [un klingon]?", Y se eliminó por completo de la película. [8]
  • Kim Cattrall como Valeris , la Empresa ' nuevo timonel s y el primer Vulcan para graduarse en la parte superior de su clase en la Academia de la Flota . Valeris se convierte en la protegida del Capitán Spock, quien pretende que ella sea su reemplazo. Inicialmente, el personaje de Saavik , que apareció en la segunda a la cuarta película de Star Trek , tenía la intención de ser el traidor, pero Gene Roddenberry se opuso a convertir a un personaje amado por los fanáticos en un villano. Cattrall no estaba dispuesta a ser la tercera actriz en interpretar a Saavik (un papel para el que había hecho una audición originalmente), pero aceptó el papel cuando se convirtió en un personaje diferente. [15] Cattrall eligió el Eriselemento del nombre del personaje, para la diosa griega de la lucha, que fue vulcanizado por la adición de la "Val" a instancias del director Nicholas Meyer. [16] Durante el rodaje, Cattrall participó en una sesión de fotos en el puente Enterprise vacío , donde no llevaba nada más que sus orejas Vulcan. Nimoy rompió personalmente varias de las fotografías cuando se enteró de la sesión de fotos no autorizada, porque temía dañar la franquicia si alguna vez salía a la luz. [17]
Christopher Plummer había trabajado con Shatner en obras de radio y solicitó una apariencia más humana para su personaje, lo que implicaba usar un maquillaje klingon "menos severo". [18]
  • Christopher Plummer como Chang , un general klingon tuerto que se desempeña como jefe de personal de Gorkon. Plummer y Shatner habían actuado juntos en varios papeles de actuación en Montreal. [19] Meyer escribió el papel para Plummer, quien inicialmente se mostró reacio a aceptarlo. [8]
  • David Warner como Gorkon, el canciller del Alto Consejo Klingon que espera forjar la paz entre su pueblo y la Federación. El papel de Gorkon se le ofreció inicialmente a Jack Palance . [6] Warner había aparecido en la primera película de Meyer, la película de ciencia ficción de 1979 Time After Time , y había interpretado a un embajador humano en The Final Frontier . [15] El maquillaje de Warner se hizo para parecerse a Abraham Lincoln , [18] como otra forma de humanizar al líder klingon por lo demás alienígena. [20]Al filmar la muerte de su personaje, una gran lámpara explotó y llovió en pedazos sobre Warner y Kelley; una pesada pieza apenas falló al golpear la cabeza de Warner, que Kelley estaba seguro de que lo habría matado. [21]
  • Rosanna DeSoto como Azetbur, la hija del canciller Gorkon, quien toma el lugar de su padre después de su muerte.
  • Iman como Martia, una extraterrestre que cambia de forma en el planeta prisión Rura Penthe que lleva a Kirk y McCoy a una trampa. Cuando Flinn desarrolló originalmente el personaje, tenía en mente a un pirata espacial al que describió como el "lado oscuro de Han Solo ". Flinn imaginó a una actriz como Sigourney Weaver en el papel, que era "tan diferente como el día y la noche" de Iman. [7] Meyer describió a Martia como "la mujer de los sueños de Kirk", y cuando los maquilladores se enteraron de que Iman fue elegida para el papel, decidieron mejorar su elegante apariencia de pájaro con plumas. Lentes de contacto amarillos completaron el look. [22]
  • Brock Peters como el almirante Cartwright , un oficial de alto rango de la Flota Estelar que protesta con vehemencia por la inmigración klingon al espacio de la Federación. Peters había aparecido anteriormente como Almirante en The Voyage Home . [15] Meyer hizo que Peters regresara en parte sobre la base de su actuación como el hombre negro condenado por error Tom Robinson en To Kill a Mockingbird . Meyer pensó que el discurso mordaz de Cartwright sería particularmente escalofriante y significativo viniendo de la boca de una minoría reconocida. El contenido del discurso fue tan repugnante para Peters que no pudo pronunciarlo de una sola vez. [8] Peters interpretó posteriormente a Joseph Sisko en Star Trek: Deep Space Nine .
  • René Auberjonois como el coronel West, el asesino en potencia del presidente de la Federación. Meyer era amigo de Auberjonois y le ofreció la oportunidad de hacer un cameo meses antes de la filmación. Su parte fue eliminada de la versión teatral pero reinstalada en video casero. [23] Auberjonois interpretó más tarde al jefe de seguridad Odo en la serie Star Trek: Deep Space Nine .
  • Michael Dorn como el coronel Worf, el abogado klingon que representa a Kirk y McCoy en su juicio por la muerte de Gorkon. Más tarde desenmascara al asesino Klingon en Khitomer como el Coronel West (en el metraje cortado de la versión teatral pero reinstalado en el video casero). El personaje es el abuelo de Worf , el personaje que Dorn interpretó en Star Trek: The Next Generation .

Producción [ editar ]

Desarrollo [ editar ]

The Final Frontier , la película anterior de la serie, fue una decepción crítica y financiera; el elenco y el equipo estaban preocupados de que la franquicia no pudiera recuperarse del golpe. [8] Con el inminente 25 aniversario de la serie original en 1991, el productor Harve Bennett revisó una idea que Ralph Winter tuvo para la cuarta película: una precuela con versiones jóvenes de Kirk y Spock en Starfleet Academy . La precuela fue diseñada para ser una forma de mantener a los personajes, si no a los actores, en lo que se llamó " Top Gun en el espacio exterior". [8] Bennett y el escritor de The Final Frontier , David Loughery, escribieron un guión tituladoThe Academy Years , donde el Dr. Leonard McCoy habla sobre cómo conoció a Kirk y Spock mientras se dirigía a un grupo de graduados de la Academia. El guión muestra la educación de Kirk y Spock, su encuentro con McCoy y Montgomery Scott en la Academia y derrotando a un villano antes de separarse. El guión habría establecido que George Kirk, el padre de James T. Kirk, era un piloto que desapareció, presuntamente muerto, durante un experimento warp con Scott. El guión se sitúa antes de la "iluminación" de la Federación; la esclavitud y el racismo son comunes, y Spock es intimidado porque es el único estudiante vulcano. Los cameos de la enfermera Christine Chapel en el clímax del guión. [24]

Walter Koenig escribió un esquema de la historia para la sexta película donde todos los miembros de la tripulación del Enterprise , excepto Spock y McCoy, son asesinados.

El actor James Doohan afirmó que el jefe de Paramount, Frank Mancuso, había despedido a Bennett luego de la reacción negativa del elenco principal, Roddenberry y los fanáticos. [17] Bennett afirmó que después de reescribir el guión para incluir a Shatner y Nimoy, Paramount aún lo había rechazado y decidió que era hora de dejar la franquicia. [25] Dijo: "Mi mandato terminó. Me ofrecieron $ 1.5 millones para hacer Star Trek VI y dije 'Gracias, no quiero hacer eso. Quiero ir a la Academia'". [17] Actor Walter Koenig se acercó a Mancuso con un nuevo esquema de guión con el nombre en código " In Flanders Fields "; en ella, los romulanosúnete a la Federación y ve a la guerra con los Klingon. El equipo de Enterprise , excepto Spock, se ve obligado a retirarse por no cumplir con las pruebas de aptitud física. Cuando Spock y su nueva tripulación son capturados por un monstruoso gusano raza de extraterrestres (que Koenig describió como "cosas que los monstruos de los extranjeros evolucionaron a partir "), la antigua tripulación debe rescatarlos. Al final, todos los personajes, excepto McCoy y Spock, mueren. [26]

Mancuso le pidió a Leonard Nimoy que concibiera la nueva película para que sirviera como un canto de cisne para el elenco original. [27] Nimoy, Mark Rosenthal y Lawrence Konner sugirió reunión Kirk Jean-Luc Picard , pero Star Trek: The Next Generation ' productores s negaron a poner fin a su espectáculo. [28] A Nicholas Meyer , quien dirigió The Wrath of Khan y coescribió The Voyage Home , también se le propuso una idea para la sexta película, pero no tenía ninguna. [8]Ralph Winter se incorporó al proyecto como productor poco después de la partida de Bennett, y dijo que el mandato de Paramount era producir una película del 25 aniversario que no costaría mucho dinero. [29]

Nimoy visitó la casa de Meyer y sugirió: "[¿Y si] el muro se derrumba en el espacio exterior? Ya sabes, los klingon siempre han sido nuestros sustitutos de los rusos ..." Meyer recordó que él respondió "Oh, espera un ¡Muy bien, empezamos con un Chernobyl intergaláctico ! ¡Gran explosión! ¡No tenemos más Imperio Klingon ...! ¡Y acabo de contar toda la historia! " La historia incluyó deliberadamente referencias al clima político contemporáneo; el personaje de Gorkon se basó en Mikhail Gorbachev , [30] mientras que la historia del asesinato fue idea de Meyer. Pensó que era plausible que el líder klingon que se volvió blando hacia el enemigo fuera asesinado como pacificadores similares a lo largo de la historia:Anwar Sadat ,Mahatma Gandhi y Abraham Lincoln . [31] de la contratación de Meyer no sólo era beneficioso porque Meyer sabía el material y podría escribir rápido (después de haber producido Nimoy La Ira de Khan ' guión s en doce días), [32] pero si Meyer era dirigir sería compensado cualquier acritud de Shatner, cuya ira se habría despertado si Nimoy regresara para dirigir su tercer largometraje de Star Trek después de The Search for Spock y The Voyage Home . [29] Meyer dijo que cuando comenzó a trabajar en el guión no se le ocurrió que dirigiría la película. La esposa de Meyer fue la primera persona que sugirió que él debería dirigir.[33]

Escribiendo [ editar ]

Meyer y su amigo Denny Martin Flinn escribieron el guión por los medios nacientes del correo electrónico ; Meyer vivió en Europa mientras Flinn tenía su base en Los Ángeles. La pareja elaboró ​​un sistema en el que Flinn escribiría todo el día y luego enviaría el borrador a Meyer, quien leería y haría revisiones. El guión cambiaba constantemente debido a las demandas no solo del elenco principal, sino también de los actores secundarios. [29] Flinn era consciente de que la película sería la última en presentar al elenco de la serie de televisión original, por lo que escribió una apertura que abrazó el paso del tiempo. En la apertura, cada uno de los miembros de la tripulación debía ser reunido después de un retiro infeliz para una misión final.

Flinn recordó que "las escenas demostraron quiénes eran [los personajes] y qué hacían cuando no estaban en la Enterprise . [...] Añadieron algo de humanidad a los personajes. [17] En los primeros borradores, Spock interpreta a Polonius en una versión vulcana de Hamlet , mientras que Sulu conduce un taxi en una metrópolis superpoblada. [15] La apertura revisada presentaba al Capitán Sulu sacando a sus amigos de su retiro: el paradero de Spock está clasificado; Kirk se iba a casar con Carol Marcus (interpretada por Bibi Besch en La ira de Khan), la madre de su difunto hijo, lleva una vida estable antes de que un enviado especial llegue a su puerta. McCoy está borracho en una elegante cena médica; Scott está enseñando ingeniería mientras el ave de presa de The Voyage Home es sacado de la bahía de San Francisco; Uhura presenta un programa de radio con llamadas entrantes y se alegra de poder escapar; y Chekov está jugando al ajedrez en un club. [34]

La apertura fue rechazada por ser demasiado cara para filmar; [8] Flinn mencionó que los lugares exóticos habrían llevado el presupuesto a 50 millones de dólares. [20] Mientras intentaban mantener la apertura todo el tiempo que podían, Paramount amenazó con cancelar la preproducción a menos que se recortaran algunos millones de dólares del presupuesto. [34]

El guión se terminó en octubre de 1990, cinco meses después de que se le pidiera a Nimoy que escribiera la historia. Se pasaron varios meses elaborando el presupuesto; Debido a los decepcionantes retornos de taquilla de The Final Frontier , Paramount quería mantener el presupuesto de la sexta película aproximadamente igual que la entrega anterior, aunque el guión pedía batallas espaciales y nuevos extraterrestres. [28] Los salarios de Shatner, Nimoy y Kelley se redujeron con el entendimiento de que compartirían las ganancias de taquilla. Meyer estimó que pasaron casi dos meses peleando con el estudio sobre el presupuesto. "Hasta cierto punto, casi todas las áreas de la producción se vieron afectadas por los cortes, pero el guión fue lo único que no se convirtió en una casualidad", dijo Meyer. [35]El presupuesto original rondaba los $ 41 millones. Si bien no es costoso para una producción de Hollywood, esto habría presentado un riesgo debido al nicho de audiencia de las películas de Star Trek y su menor atractivo internacional. El presupuesto final fue de $ 27 millones. [2]

El creador de Star Trek , Gene Roddenberry , quien ejerció una influencia significativa a pesar de su mala salud, odiaba el guión. [36] El primer encuentro de Meyer con Roddenberry resultó en que Meyer saliera de la habitación en cinco minutos. Al igual que con la película anterior de Star Trek de Meyer ( La ira de Khan ), el guión tenía fuertes connotaciones militares, con un tema naval presente en todo momento. Lejos de ser idealizados, los personajes se mostraban intolerantes y defectuosos. En contraste con la visión del futuro de Roddenberry, Meyer pensó que no había evidencia de que el fanatismo desapareciera en el siglo XXIII. [20] Cuando Roddenberry protestó por la villanización de Saavik, Meyer respondió que "Yo creé a Saavik. Ella no era de Gene. Si a él no le gusta lo que planeo hacer con ella, tal vez debería devolver el dinero que ganó con mis películas. Tal vez entonces me importe lo que tenga decir." [21] Después de la tormentosa primera reunión, un grupo que incluía a Meyer, Roddenberry y el productor Ralph Winter discutieron el borrador revisado. Roddenberry expresaba su desaprobación de los elementos del guión línea por línea, y él y Meyer se enfrentaban a ellos mientras Winter tomaba notas. En general, el tono de la reunión fue conciliador, pero los productores finalmente ignoraron muchas de las preocupaciones de Roddenberry. [37] El 13 de febrero de 1991, la película se puso oficialmente en producción con el acuerdo de que estaría en los cines a finales de año. [28]

Diseño [ editar ]

Director de fotografía Hiro Narita

Como lo hizo cuando dirigió The Wrath of Khan , Meyer intentó modificar el aspecto de Star Trek para adaptarse a su visión. El trabajo anterior del director de fotografía Hiro Narita había sido en películas de efectos como The Rocketeer , donde tuvo tiempo y dinero para hacer una lujosa fantasía de época; con The Undiscovered Country , estuvo constantemente bajo presiones presupuestarias y de tiempo. [38] Aunque Narita confesó que no sabía nada sobre Star Trek , Meyer respondió que no quería que tuviera nociones preconcebidas sobre el aspecto de la serie. [8]

El supervisor de efectos visuales Scott Farrar dijo que Narita hizo un "buen trabajo al mantener [el set] a oscuras. Cuando te encuentras en un escenario de paredes de aluminio y metal brillante, puede ser un problema. Pero al mantener la luz baja, ves un poco menos y se vuelve más texturizado. Hiro estaba muy interesado en evitar ese aspecto de escenario demasiado brillante ". [4] El presupuesto significó que muchos de los sets de Enterprise eran reparaciones de los usados ​​en Star Trek: The Next Generation . [18] Meyer y el diseñador de producción Herman Zimmerman solo pudieron hacer pequeños ajustes en estos decorados, ya que la serie de televisión aún estaba en producción en el momento de la filmación.

El conjunto utilizado para las habitaciones de Spock era el mismo que el de Kirk, pero con la adición de una columna central. El set se estaba utilizando en ese momento para la habitación de Data en The Next Generation , y originalmente se había construido como el alojamiento de Kirk para Star Trek: The Motion Picture en 1979. [15] El set de la habitación del transportador también se reutilizó de The Next Generation , con alteraciones que incluyeron la adición de un patrón brillante a lo largo de las paredes del transportador inspirado en uno de los suéteres de Zimmerman; el conjunto se había utilizado anteriormente en The Final Frontier . La cocina fue el decorado utilizado para la oficina de Deanna Troi , el comedor fue una reparación del USS Enterprise-DEl salón de observación y la oficina del presidente de la Federación fueron un rediseño del salón Ten-Forward, cuyas puertas exteriores conservaban accidentalmente sus marcas Enterprise -D. Trajes alienígenas en la prisión Rura Penthe fueron reutilizados de la nueva generación ' episodio de estreno s, ' Encounter at Farpoint '. [15] El Excelsior puente era la reparación de la empresa ' centro de mando s, con las consolas tomadas desde el puente de la batalla de la Empresa -D para dar la impresión de que el Excelsior era un barco más avanzado. [15]

Meyer nunca había estado contento con los pasillos brillantemente iluminados y la sensación de la Enterprise , una insatisfacción que se extendía a su trabajo en La ira de Khan . [39] Para The Undiscovered Country , Meyer quería que los interiores del Enterprise se sintieran más atrevidos y realistas; el metal estaba desgastado alrededor de los bordes para que pareciera usado sin parecer golpeado. [8] Los planes de Narita para transformar el aspecto de la Enterprise en una escala no vista desde La ira de Khan se complicaron por el uso necesario de los conjuntos existentes. [40]

Los pasillos se redujeron en ancho e incluyeron divisores de mamparos en ángulo, con conductos expuestos agregados al techo para transmitir una sensación claustrofóbica que recuerda a la película submarina The Hunt for Red October . [41] Narita cambió el aspecto brillante y suave del puente Enterprise que había sido creado por Zimmerman para The Final Frontier al iluminar el escenario de la manera más irregular posible. "No quería usar demasiado humo en el Enterprise , porque no quería que terminara pareciéndose demasiado a la nave estelar Klingon. Por esa razón, decidí mantener el aspecto del Enterprise bastante limpio, pero con una iluminación un poco más contrastada ", dijo Narita. [40]Meyer reconoció que si hubiera sido el creador de la franquicia, "probablemente habría diseñado un mundo mucho más claustrofóbico porque es mucho más dramático". [42]

El director insistió en que las etiquetas del panel contienen instrucciones descriptivas que podrían encontrarse en una nave estelar, en lugar de un galimatías inventado , un griego o un texto mordaz . Diseñador Michael Okuda había terminado un esquema de la empresa ' cubiertas s cuando Nimoy señaló que había escrito mal 'regeneración'; aunque Okuda estaba bastante seguro de que nadie más notaría el único error de ortografía en la impresión, tuvo que corregirlo. [8] Meyer también tomó una decisión polémica de presentar una cocina en la película, una medida que atrajo la controversia de los fanáticos. Aunque la serie original mencionó una cocina en el episodio " Charlie X", antes sólo se habían mostrado máquinas capaces de sintetizar alimentos. [18]

Atrezzo y modelos [ editar ]

Paramount tomó la decisión desde el principio de utilizar modelos de barcos existentes para la filmación, lo que significa que los modelos antiguos, algunos con más de una década, tuvieron que ser renovados, adaptados y reutilizados. Como algunos barcos no se habían examinado durante algún tiempo, se habían desarrollado problemas eléctricos. [43] El crucero Klingon visto por primera vez en 1979 en The Motion Picture fue modificado para sugerir un buque insignia importante, con un diseño acampanado aplicado a la parte inferior del barco. [15]El supervisor de efectos William George quería diferenciarlo de los barcos anteriores, ya que era uno de los pocos modelos que podía modificarse: "Investigamos un poco sobre el vestuario militar y se nos ocurrió el concepto de que cuando estos barcos regresen victoriosos de la batalla , los Klingon construyen una especie de charretera en sus alas o pintan una nueva franja ". El modelo fue repintado de marrón y rojo y grabado con latón. [44]

A pesar de representar un nuevo buque, el Enterprise- A era el mismo modelo que se había utilizado desde 1979. Mal visto por los artistas de efectos anteriores debido a su cableado complicado y a su volumen, [45] el Enterprise 'Se colocaron masilla y lijado en las grietas finas, y se rehicieron los circuitos internos. Las luces de marcha del nuevo modelo se combinaron con intensidades similares, lo que ahorró tiempo a los artistas de efectos porque las luces se verían correctas con una sola pasada, en lugar de las tres pasadas requeridas anteriormente (para el domo del sensor, las luces de marcha y las luces de las ventanas). Un subproducto desafortunado de las correcciones fue la pérdida del distintivo acabado perlado del modelo. El elaborado brillo nunca fue visible en la pantalla (los esquemas de iluminación evitaron los reflejos durante la filmación para que el barco pudiera insertarse correctamente en las tomas de efectos) y, por lo tanto, cuando el modelo se repintó con técnicas convencionales, el efecto se perdió. [43] El Bird of Prey había sido dañado por el trabajo en The Voyage Home., donde se suponía que el barco volaba alrededor del sol. Para sugerir quemaduras, el modelo había sido pintado con cemento de caucho teñido de negro, con la expectativa de que esta aplicación se borrara. En cambio, el cemento se posó sobre el modelo y se horneó hasta la superficie del modelo, y tuvo que ser restregado. [46]

Greg Jein , mejor conocido como el constructor de la nave nodriza extraterrestre de Encuentros cercanos del tercer tipo , fue llamado para construir la utilería para la película. Jein era un fanático de Star Trek desde hacía mucho tiempo que había construido los accesorios para The Final Frontier , pero se vio obligado a rehacer los accesorios que desde entonces habían desaparecido misteriosamente. [47] Jein agregó referencias a la serie de televisión original y otras franquicias de ciencia ficción a lo largo de los diseños de utilería; El personal del alcaide de Rura Penthe contenía partes de una nave espacial de Buck Rogers , mientras que el frong estaba detallado con un accesorio de Buckaroo Banzai . Elementos de The Final Frontierfueron modificados y reutilizados; un implemento médico de la película se convirtió en el analizador de sangre de Chekov, y los phasers de asalto que se vieron por primera vez en The Final Frontier se convirtieron en un problema estándar. [48] El bastón de Gorkon estaba destinado a ser un hueso enorme de una criatura alienígena que había matado, con los diseños formados con espuma verde y aprobados por Meyer. Dos copias eran lo suficientemente resistentes para soportar el peso de David Warner; otros dos fueron diseñados para ser lo suficientemente livianos como para colgarlos de cables para la gravedad ceroescenas. Dado que los phasers Klingon fueron rediseñados para la tercera película, las fundas originales ya no se ajustan al armamento; como resultado, nunca se había visto a ningún klingon dibujando un phaser. Meyer insistió en que los actores pudieran desenfundar sus armas, por lo que las pistolas existentes tuvieron que ser rediseñadas. El rifle de francotirador Klingon se dividió en secciones, con partes modeladas a partir de armas reales. [49]

Maquillaje [ editar ]

Los Klingon recibieron la primera revisión importante en diseño desde su aparición en The Motion Picture . Dodie Shepard diseñó nuevos uniformes rojos y negros para el canciller Gorkon y su personal, ya que se consideró impropio que el canciller usara un atuendo de guerrero común. Otra preocupación fue que no había suficientes uniformes de The Motion Picture del diseñador Robert Fletcher para todos los klingon de la película. [15] Mientras que los klingon importantes recibieron prótesis de varias capas y crestas de cabeza únicas, los personajes de fondo llevaban máscaras confeccionadas, con pequeños retoques en los ojos y la boca. [50]Dado que era importante que las expresiones de los actores fueran visibles a través del maquillaje, los electrodomésticos se adelgazaron con los últimos pegamentos y pinturas. Transformar a un actor en un klingon tomó tres horas y media. El estilista Jan Alexander diseñó trenzas y joyas que sugerían un pueblo tribal con una herencia larga y preciada. [39]

Actor David Warner (arriba) se le dio Klingon maquillaje diseñada para sugerir sutilmente Melville 's Acab y el presidente Abraham Lincoln .

La razón principal de la diversidad de diseños, peinados y electrodomésticos klingon se debió al hecho de que había más klingon presentados que en todas las películas anteriores juntas. Se utilizaron dieciocho diseños únicos para los personajes principales, con otros treinta maquillajes "A", cuarenta maquillajes de látex de espuma "B" y cincuenta máscaras de plástico de poliuretano como extras de fondo. [51] Maquillador Richard Snellestaba a cargo de los electrodomésticos de los principales actores klingon. Los diseños para las frentes provienen de las propias ideas y compañeros de trabajo de Snell, pero a los actores también se les permitió participar en las apariencias de sus personajes. Christopher Plummer solicitó que la frente de su personaje tenga crestas espinales más tenues que la de los klingon en películas anteriores, para lucir única y humanizar su personaje. Durante las pruebas de maquillaje, Snell estaba a punto de ponerse la peluca de Plummer cuando el actor murmuró que no quería peluca, con la pequeña cantidad de cabello de Chang recogido en el moño de un guerrero. [52]

Snell trabajó durante varias noches para rediseñar la parte posterior de la cabeza de Chang y agregar más detalles. [53] Este cambio de diseño significó que solo el frente de Plummer podría fotografiarse durante los primeros días de filmación, mientras que el departamento de maquillaje creó aparatos para cubrir la parte posterior de su cabeza. [18] Azetbur, interpretado por Rosanna DeSoto , fue inicialmente concebido como bárbaro, pero Meyer insistió en una apariencia más refinada. [52] Al igual que Plummer, DeSoto solicitó crestas más tenues, y el resultado fue, según el artista Kenny Myers, una "mujer muy real que resultó ser Klingon".

Los cambios de diseño obligaron a Kenny Myers a renunciar a su otro trabajo de maquillaje, el de Gorkon de Warner, a Margaret Bessera. La apariencia de Gorkon fue de especial preocupación para Meyer, quien tenía dos modelos específicos a seguir: Ahab y Abraham Lincoln. "[A Meyer] le encanta interpretar los clásicos", explicó Kenny Myers, "e incorporar estas dos imágenes fue realmente genial de su parte. Quería que hubiera incertidumbre sobre las verdaderas intenciones de Gorkon. ¿Quería paz o había algo siniestro en ¿Su mente? Por su apariencia, era imposible saber si era amigo o enemigo. Subliminalmente, había aspectos de ambos ". [46]

Junto con los cosméticos Klingon, el supervisor de maquillaje Michael J. Mills se mantuvo ocupado preparando la gran cantidad de otros extraterrestres solicitados en el guión. [43] Mills y su equipo crearon el esfuerzo de maquillaje más grande jamás visto en Star Trek.película hasta entonces; Se aplicó maquillaje personalizado a 22 actores principales y hasta 126 maquillajes protésicos cada día. Debido a que las criaturas alienígenas jugaron un papel tan importante en la película, hubo un esfuerzo concertado para proporcionar suficiente dinero al departamento de maquillaje para asegurarse de que el complejo trabajo estuviera terminado. Según Mills, "[si] pudiéramos demostrarle [a Ralph Winter] que necesitábamos algo para hacer la toma, entonces lo tendríamos". El laboratorio de maquillaje empleó a una plantilla de 25 personas y produjo más de 300 prótesis, desde las frentes de los klingon hasta las orejas vulcanianas y romulanas. [54] El trabajo en los muchos extras comenzó a la una de la mañana para estar listos para la llamada de las ocho. [39]

La forma grande y descomunal que asume Martia mientras se encuentra en la superficie de Rura Penthe fue apodada "The Brute" por el equipo de producción. La apariencia de Yeti de la criatura se basó en una portada del Smithsonian de un tití . También creado para el rodaje de Rura Penthe fue un Klingon congelado con una expresión horrorizada. El maquillador Ed French encontró un tocado klingon de repuesto en posesión de Richard Snell y se lo colocó en la cabeza. [54] Un molde de su expresión torturada se utilizó como base para el muñeco utilizado en el lugar. Los diseñadores utilizaron colores llamativos y nuevas técnicas para algunos de los extraterrestres; Se utilizaron pigmentos ultravioleta para crear un extraterrestre particularmente hostil que lucha contra Kirk en Rura Penthe. [55]

Como se pretendía que fuera la última interpretación de Spock de Nimoy, el actor insistió en que su apariencia fuera fiel al diseño original del personaje de Fred Phillips y Charlie Schram de los años 60. Mills consultó fotos de la serie de televisión original como referencia y creó cinco esculturas de orejas antes de que Nimoy quedara satisfecho. El resultado fueron orejas altas con las puntas apuntando hacia adelante, considerablemente diferente del estilo de Richard Snell para The Voyage Home . El personaje de Valeris fue diseñado para tener un tono más marfil que el tono amarillo de Spock, con cejas más elegantes y un corte de cabello severo preferido por Meyer. "Hicimos grandes esfuerzos para establecer que así se vería una mujer vulcana, una mujer vulcana sexy", dijo Mills. [39]

Filmando [ editar ]

La fotografía principal se llevó a cabo entre el 16 de abril y el 27 de septiembre de 1991, [27] utilizando una combinación de decorados fijos y metraje en el lugar. La producción adolecía de una falta de espacio disponible en el set debido a la escasez; el set de la Sede de la Flota Estelar se construyó en realidad a pocas cuadras de Paramount Pictures en la Iglesia Presbiteriana de Hollywood. [15] Meyer copió una técnica utilizada durante el rodaje de Citizen Kane , donde los realizadores dejaron que el set cayera en la oscuridad para ahorrar dinero en la construcción. [20] La película se filmó en Super 35 en lugar de formato anamórfico , debido a la mayor flexibilidad del primero en el encuadre y la selección de lentes, mayor profundidad de campo y lentes más rápidos.[6]

Debido a los recortes presupuestarios, los planes para el rodaje se revisaron y redujeron constantemente, pero a veces esto resultó ser una ventaja en lugar de un obstáculo. Meyer solía decir que "el arte prospera con las restricciones", y Zimmerman estuvo de acuerdo, diciendo que el diseño y la filmación crearon un entorno rico que apoyó y realzó la acción. [56]

La escena de la cena se filmó en una versión renovada de la sala de observación del Enterprise- D. A lo largo de la pared hay retratos de personajes históricos como Abraham Lincoln, el padre de Spock, Sarek ( Mark Lenard ), y un embajador andoriano no identificado . [15] La comida preparada para la escena era de color azul para que pareciera extraterrestre. Ninguno de los actores quería comer los platos poco apetitosos (especialmente después de que maduraron bajo las calientes luces del estudio), [15] y se convirtió en una broma entre el equipo durante la filmación hacerles probar su comida. [8]

Debido a los múltiples ángulos y tomas requeridas para un solo bocado de comida, Meyer ofreció una recompensa de $ 20 por cada toma de un personaje que comiera. Para Shatner, el incentivo fue suficiente para convertirse en el único miembro del elenco en consumir calamares teñidos de púrpura. El rodaje duró varios días debido a lo que Plummer llamó el "horror" de filmar la cena. [8]

La sala del tribunal klingon donde Kirk y McCoy son condenados fue diseñada como una arena, con muros altos y una plataforma central para los acusados. Originalmente planeado para la construcción en el estudio de sonido más grande, los recortes en el metraje de ubicación para Rura Penthe obligaron a construir un set más pequeño. [56] Se utilizaron sesenta y seis klingon para la escena, con seis actores con maquillajes personalizados y quince adicionales con maquillajes "A-level"; los diseños de alta calidad se utilizaron para los klingon en la primera fila de las gradas, mientras que los actores de la parte trasera utilizaron máscaras.

La ilusión de filas interminables de klingons se creó iluminando intensamente al acusado en el centro de la habitación con una luz azul brillante, y luego dejando que el resto del escenario cayera en la sombra. [57] Para darle al set una apariencia más grande, se creó una toma desde lo alto de la sala del tribunal usando miniaturas . Inspirado en una escena de Ben-Hur , el supervisor de mate Craig Barron usó doscientas muñecas Worf disponibles comercialmente enviadas por Ralph Winter. Los Angry Klingons se crearon moviendo a las muñecas de un lado a otro con motores, agitando palos iluminados por bombillas de luz de doce voltios teñidas de rojo. La miniatura de la sala de audiencias resultante tenía tres metros de largo. [58]

Los glaciares al este de Anchorage como este se utilizaron para proporcionar un alcance dramático al escape de Kirk y McCoy. [15]

Flinn concibió la colonia penal Rura Penthe como en un mundo árido y subdesarrollado con extraterrestres olorosos; Meyer sugirió que se convirtiera en un mundo de hielo. Las tomas exteriores de Martia, Kirk y McCoy viajando a través de los páramos congelados fueron filmadas en la cima de un glaciar en Alaska, cuarenta minutos al este de Anchorage . Debido a las limitaciones de tiempo y presupuesto, la segunda unidad se encargó de obtener las imágenes. [39] Solo se podía acceder a la ubicación en helicóptero y fue examinada meses antes de que comenzara la filmación.

El principal problema al que se enfrentó la tripulación fue el frío; por la mañana, las temperaturas alcanzaron un máximo de alrededor de -22 ° F, mientras que a media tarde a menudo bajaban a -50 °. Los especialistas, vestidos con trajes de lana, corrían peligro de contraer neumonía. [15] El productor de Cavernas de hielo, Jaffe, había descubierto que se habían derretido parcialmente antes de filmar; con solo dos días y un tercio de tiempo para filmar, el equipo tuvo que hacer lo mejor que pudo. Las baterías se agotaron después de minutos de filmación en el frío, y la falta de nieve se compensó lanzando precipitaciones falsas en la escena en helicóptero. [39]

Las escenas con los personajes principales de Rura Penthe se filmaron en un estudio de sonido. Ventiladores masivos soplaron nieve falsa polvorienta que, según Shatner, se metió en "todos los orificios", así como en la cámara. Crear una ventisca falsa fue un desafío; Se mezclaron dos tipos de nieve plástica para proporcionar copos y acumulación de polvo. Los cargadores de las cámaras se cambiaron fuera del escenario para que no hubiera posibilidad de que la nieve entrara en la película; los miembros de la tripulación encontraron la nieve en sus calcetines durante semanas después. [59]

La prisión subterránea fue filmada en cuevas reales dejadas por la minería en Griffith Park , [15] en Bronson Canyon , anteriormente utilizada como Batcave y en la serie Flash Gordon de la década de 1930 . Las tomas del interior de la mina se capturaron de noche, por lo que parecía que el escenario era subterráneo. Dado que a Narita y su equipo no se les permitió perforar agujeros para las luces en los pozos de las minas, la iluminación tenía que provenir de luces prácticas que parecían ser parte del set. [59]El descenso del ascensor a las entrañas de la mina se simuló pegando rocas falsas en un lienzo que se estaba colocando en el fondo de la escena. Si bien Zimmerman creía que Shatner odiaría la pelea entre Kirk y su doppelgänger, el actor disfrutó de la secuencia teatral y contribuyó a la coreografía con sus conocimientos de judo y kárate . [8]

La batalla sobre Khitomer fue una de las últimas secuencias en dispararse, lo que resultó fortuito ya que el puente de la Enterprise fue dañado por las chispas y explosiones simuladas. El desorden del oficial fue volado para una secuencia en la que el casco de la Enterprise se ve comprometido por un torpedo. Cuando se reconstruyó el decorado para su uso en The Next Generation , la pared delantera se reconstruyó y se rediseñó. Mientras que el interior y el exterior de la conferencia de Khitomer se filmaron en el Instituto Brandeis-Bardin en California, la ventana desde la cual el coronel West se prepara para asesinar al presidente era un escenario separado construido en Paramount. Las imágenes de Brandeis, las pinturas mate y el backlot se combinaron para crear una vista exterior abierta. [15]

La división del trabajo para fotografiar los modelos de naves estelares fue decidida desde el principio por los camarógrafos de efectos Peter Daulton y Pat Sweeney. Hubo la misma cantidad de trabajo si un equipo hiciera todas las tomas de Enterprise y otro hiciera las tomas de Bird of Prey, Klingon cruiser y Excelsior , por lo que los camarógrafos voltearon para decidir quién trabajaba en qué modelos. Se aplicaron técnicas antiguas y nuevas para fotografiar los modelos. Para asegurarse de que las embarcaciones se insertaran sin problemas en los campos de estrellas en la posproducción, el equipo filmó las segundas pasadas con luz amarilla sobreexpuesta, lo que redujo el derrame de luz sobre el fondo de la pantalla azul. La capa amarilla se eliminó mediante filtración en el proceso óptico, con el resultado de un borde limpio alrededor de los barcos. [60]

Utilizando una técnica pionera en Back to the Future Part II , se filmó otra toma con un esquema de iluminación diferente. Mediante la combinación de pases de luz de tecla y luz de relleno separados , los efectos ópticos podrían generar cualquier cantidad de contraste que quisieran sin causar derrames. Debido a que Paramount continuó agregando nuevas tomas a la apretada agenda y al presupuesto ajustado, algunos elementos se voltearon para su reutilización, incluidos los campos de estrellas y una toma del disparo de Bird of Prey. [52] Siempre que fue posible, los barcos fueron filmados desde abajo para reforzar el tema náutico, con movimientos destinados a recordar a la audiencia los galeones u otros grandes barcos de mar. [61]

El acercamiento a Spacedock se filmó desde debajo del modelo de la estación, que Bill George encontró visualmente interesante y apropiado. Sintió que el seguimiento de un transbordador desde el planeta evocaba 2001: una odisea del espacio . El transbordador utilizado en la escena fue el único modelo nuevo creado para la película. Medía treinta centímetros y se fabricó en menos de una semana. La toma de la Enterprise saliendo de Spacedock fue difícil de producir porque la miniatura del muelle interior había desaparecido. Se utilizaron imágenes de archivo de The Voyage Home para compensar. Dado que el único otro tiro fue necesaria la Empresa ' punto de vista dejando el muelle espacial a través de las puertas s, que era la única sección recreado para la película.[60]

La última escena de la película se dispuso para el último día de rodaje. Inicialmente, se suponía que el lenguaje era más sombrío y clásico, pero Meyer hizo algunos cambios de último minuto. Flinn dijo que Meyer "estaba de un humor optimista", y el director sugirió que Kirk citara a Peter Pan para las últimas líneas: [62] "Segunda estrella a la derecha, y recto hasta la mañana". Las emociones se dispararon cuando se capturaron las últimas tomas del elenco; [8] Shatner dijo: "Cuando terminamos la última escena, que se prolongó más de lo que esperábamos, había una sensación de irritación. Levantamos una copa de champán, pero todos estaban un poco ansiosos". [27]

Efectos [ editar ]

La mayoría de los efectos visuales fueron creados por Industrial Light & Magic (ILM) bajo la supervisión de Scott Farrar (quien anteriormente se desempeñó como camarógrafo de efectos visuales en las tres primeras películas de Star Trek ) y el animador Wes Takahashi . [63] Después de recibir el guión, ILM creó guiones gráficos para las secuencias de efectos antes de reunirse con Meyer y los productores Winter y Steven-Charles Jaffe para discutir las escenas planeadas. Estas discusiones comenzaron antes de que se diera luz verde a la película. Las estimaciones de costos iniciales de ILM estaban por encima del presupuesto de Paramount, por lo que para ahorrar dinero, los realizadores rediseñaron algunas tomas y subcontrataron algunas a otras compañías.

Los elementos de las escenas de gravedad cero fueron manejados por Pacific Data Images , mientras que los rayos de fase y los efectos del transportador fueron generados por Visual Concept Engineering, una rama de ILM que había contribuido a The Wrath of Khan y The Final Frontier . A pesar de que el recuento general de tomas de efectos se redujo de más de 100 a 51, el proyecto aún era grande y requería que prácticamente todo el personal de ILM lo completara. [64] El objetivo de Farrar era economizar los efectos restantes; si tres tomas fueran similares, intentarían contar la historia con una sola. Las animaciones baratas le proporcionaron a Meyer marcadores de posición para cortar en la película y evitar sorpresas costosas. [35]Se utilizaron imágenes de archivo de películas anteriores siempre que fue posible, pero a menudo no era factible hacerlo; Como el USS Enterprise original había sido destruido en The Search for Spock , todas las tomas del USS Enterprise -A tenían que incluir el registro de barcos actualizado. [43]

La división de gráficos por computadora de ILM fue responsable de crear tres secuencias, incluida la explosión de Praxis. [4] La idea de Meyer para el efecto fue influenciada por The Poseidon Adventure ; Farrar usó imágenes de una inmensa ola golpeando al Poseidón para informar la escala de su onda de choque. [61] El departamento se basó en una simulación de destello de lente para crear una ráfaga de plasma compuesta por dos formas de disco en expansión con textura de detalles en remolino mapeada en la superficie.

Farrar se decidió por el aspecto preliminar de la ola, y el supervisor de gráficos Jay Riddle usó Adobe Photoshop en una Macintosh para establecer el esquema de color final. Inicialmente, el equipo pensó que podrían usar los mismos métodos para crear la ola que golpea al Excelsior , pero descubrió que no transmitía la escala de la ola; en palabras de Riddle, "esta cosa tenía que verse realmente enorme". La toma se creó manipulando dos piezas curvas de geometría de computadora, expandiéndolas a medida que se acercaban a la vista de la cámara. Se agregaron texturas que cambiaban cada cuadro al cuerpo de la ola principal y sobre la parte superior para dar la impresión de gran velocidad. [4] Imágenes de control de movimiento del Excelsiorluego se escaneó en el sistema informático y se hizo interactuar con la onda digital. [43] La onda de choque del " efecto Praxis " de ILM se convirtió en una característica común en las películas de ciencia ficción que describen la destrucción de objetos grandes. [sesenta y cinco]

A Meyer se le ocurrió la idea de que unos asesinos con botas especiales mataran a un Gorkon ingrávido después de buscar una forma novedosa de "volar" al personaje en el espacio que no se había visto antes. [8] La secuencia final combinó efectos físicos y acrobacias con gráficos por computadora. La responsabilidad de filmar las imágenes de acción en vivo recayó en la segunda unidad bajo la dirección de Jaffe. Si bien la secuencia se lee bien en el papel, no hubo suficiente tiempo o dinero para hacer los efectos "de la manera correcta", por ejemplo, filmar a los actores en una pantalla azul y luego insertarlos en los pasillos klingon.

Jaffe notó que el método de baja tecnología de suspender a los actores con cables ayudó al efecto final, porque, como lo fotografió John Fante, pocos cables tuvieron que eliminarse digitalmente en la postproducción; [46] los decorados se construyeron de modo que la fuerte iluminación oscureciera los cables, y los decorados completos se construyeron a sus lados de modo que al tirar de los actores hacia arriba y hacia abajo en los decorados rotados, los personajes parecían flotar de lado. Estos conjuntos estaban en cardanesde modo que el movimiento de los actores y los decorados creaba un efecto flotante. El disparo de dos klingon asesinados y arrojados por un pasillo por explosiones de phaser se simuló colocando la cámara en el fondo de un conjunto de pasillo. El set se colocó de punta en el estudio de sonido más alto de Paramount, de modo que la cámara miró hacia el techo. En esta posición, los actores ocultaron los cables mientras ascendían por el pasillo. [8]

Un klingon "ingrávido" es arrojado de nuevo a un mamparo, chorreando sangre violeta . En realidad, los decorados se rotaron 90 grados para dar la ilusión del actor flotando horizontalmente; los glóbulos de sangre animados digitalmente se agregaron en postproducción.

La sangre que brota de las heridas del Klingon se creó utilizando imágenes generadas por computadora; los animadores tenían que asegurarse de que la sangre flotara de una manera convincente sin dejar de verse interesante y no demasiado sangrienta. [61] El artista de efectos miró imágenes de la NASA de glóbulos flotantes de agua para informar la física de las partículas de sangre. Inicialmente, la sangre debía ser de color verde, pero los realizadores se dieron cuenta de que McCoy se había referido a Spock como de sangre verde.

El color final fue el violeta, un color que a Meyer no le gustó pero que tuvo que seguir adelante, porque su primera opción, el rojo, casi seguramente le otorgaría a la película una calificación R de la MPAA . [20] La matanza inicial del Klingon en la sala del transportador cuando los asesinos transportaban a bordo fue el campo de pruebas para modificar el color de la sangre y cómo se movería por la habitación. La mayoría de las gotas de sangre eran "manchas", grupos de esferas suavizadas por computadora, creando una forma continua. Cuanto más separadas estén las esferas, más se podría estirar e incluso romper la forma. Los phasers utilizados en la escena y a lo largo de la película fueron versiones rediseñadas de modelos anteriores y se utilizaron por primera vez en The Final Frontier.. Los accesorios presentaban luces azules que se encendían cuando se presionaba el gatillo, por lo que los artistas de efectos sabían cuándo agregar los efectos de haz de fase.

Para las secuencias de gravedad cero, el equipo de ILM combinó las explosiones de fase de Visual Concepts Engineering pintando a mano el efecto en Photoshop. [46] ILM también hizo pequeños retoques a las escenas según fue necesario, agregando rasgaduras en la ropa donde las explosiones de phaser golpeaban a los actores y agregando la atmósfera nebulosa de Klingon a los objetos renderizados por computadora. [58] Estas escenas de gravedad cero fueron las secuencias más caras de completar. [15]

Rura Penthe se creó con una mezcla de tomas en el set y en locaciones, junto con una secuencia de establecimiento creada por Matte World . Los personajes fueron filmados en una playa de San Francisco, con un plástico blanco debajo de los pies. Los elementos solares se superpusieron en la toma junto con un efecto de nieve de doble exposición. Se realizaron pases adicionales en nubes de relleno de fibra con luces detrás de ellas para crear una tormenta eléctrica en el fondo. [55]

Martia no fue la primera cambiaformas en Star Trek , pero el personaje fue el primero en ser creado usando tecnología de transformación digital generada por computadora . [15] Los efectos, denominados "morfs", fueron revisiones más avanzadas de la tecnología utilizada para películas como Terminator 2: Judgment Day . El animador John Berton intentó morfs nuevos y más complicados, que incluían mover la cámara y transformar dos personajes hablando; había que tener especial cuidado para alinear correctamente a los personajes en la fotografía de placas. Martia se convierte en Kirk mientras habla, requiriendo entregas de línea similares de Iman y Shatner; Farrar supervisó la fotografía del set para los morfs e hizo que los actores hablaran sus líneas en sincronía a través de un altavoz. [61]

La escena de la pelea de Kirk con Martia en la forma de Kirk fue filmada principalmente con un doble vestido con ropas similares; en la mayoría de las tomas la cámara dejaba ver solo uno de los rostros de los combatientes. Cuando Kirk habló con su doble directamente, se combinaron dos tomas separadas de Shatner en direcciones opuestas, con el movimiento de la cámara cuidadosamente controlado para que la imagen resultante pareciera realista. [15]

Para la batalla espacial final, Bill George rediseñó los torpedos de fotones para que tuvieran un núcleo más caliente y un destello más grande, porque sintió que las armas en películas anteriores se veían "demasiado bonitas". [66] Los torpedos también se movían como misiles guiados en lugar de balas de cañón. George le dijo a Farrar que siempre había querido ver algo penetrar en la sección del platillo delgado del Enterprise , por lo que se recreó y explotó una réplica del platillo; el modelo se colgó al revés para que la explosión pudiera voltearse para aproximarse a los efectos de gravedad cero. En lugar de destruir el modelo Bird of Prey en el clímax, se redujeron las imágenes pirotécnicas y se colocaron en los lugares apropiados para simular explosiones ondulantes en todo el barco.

Se creó un "modelo pirotécnico" especial a partir de un molde de goma del Ave de Presa y en su lugar explotó, con una vuelta disuelta haciendo la transición de la nave de control de movimiento a la nave pirotécnica. ILM sabía que ya había imágenes de Chang reaccionando al impacto del torpedo, pero sabía que Meyer no estaba contento con el resultado. Usando imágenes de Plummer como referencia, el equipo de efectos creó un muñeco que fue detonado en la misma posición. Steve Jaffe dijo: "[Editor] Ron Roose y yo revisamos el metraje para encontrar tres fotogramas útiles que pudiéramos usar para decirle a la audiencia '¡lo tenemos! ' " [67].

Música [ editar ]

El plan original de Meyer para la partitura era adaptar la suite orquestal de Gustav Holst The Planets . El plan resultó irrazonablemente caro, y con James Horner y Jerry Goldsmith rechazando la película, Meyer comenzó a escuchar las cintas de demostración enviadas por los compositores. [68] Meyer describió la mayoría de las demostraciones como "música de película" genérica, pero estaba intrigado por una cinta de un joven compositor llamado Cliff Eidelman . Eidelman, entonces de 26 años, había hecho una carrera en la composición para ballets, televisión y cine, pero a pesar de trabajar en catorce largometrajes, ninguna película había sido el éxito necesario para impulsar a Eidelman a una mayor fama. [69]

En conversaciones con Eidelman, Meyer mencionó que dado que las marchas que acompañaron a los títulos principales de las películas anteriores de Star Trek fueron tan buenas, no tenía ganas de competir con ellas componiendo una apertura grandilocuente. También sintió que, dado que la película era más oscura que sus predecesoras, exigía algo diferente musicalmente como resultado. Se refirió a la apertura de Igor Stravinsky 's El pájaro de fuego tan similar al sonido presentimiento que quería. Dos días después, Eidelman produjo una cinta de su idea para el tema principal, reproducida en un sintetizador. Meyer quedó impresionado por la velocidad del trabajo y el ajuste perfecto a su visión. [68] Meyer se acercó al productor Steven Charles-Jaffe con el CD de Eidelman, que le recordó a JaffeBernard Herrmann ; A Eidelman se le encomendó la tarea de componer la partitura. [8]

El proyecto anterior de Eidelman había sido la creación de una recopilación de música de las últimas cinco películas de Star Trek , y conscientemente evitó inspirarse en esas partituras. "[La compilación] me mostró de qué mantenerme alejado, porque no podía interpretar a James Horner [compositor de The Wrath of Khan y The Search for Spock ] tan bien como a James Horner", dijo. [70] Desde que fue contratado al principio de la producción, Eidelman tuvo un tiempo inusualmente largo para desarrollar sus ideas y pudo visitar los decorados durante el rodaje. Mientras la película estaba en producción inicial, Eidelman trabajó en borradores electrónicos de la partitura final, para aplacar a los ejecutivos que no estaban seguros de usar un compositor relativamente desconocido. [70]

Eidelman declaró que considera que la ciencia ficción es el género más interesante y emocionante para componer, y que Meyer le dijo que tratara la película como un nuevo comienzo, en lugar de recurrir a viejos temas de Star Trek . [8] Eidelman quería que la música ayudara a las imágenes; para Rura Penthe, se esforzó por crear una atmósfera que reflejara el entorno extraño y peligroso, introduciendo instrumentos exóticos para el color. Además de utilizar la percusión de todo el mundo, Eidelman trató al coro como si fuera percusión, con la traducción al klingon de " ser o no ser " (" taH pagh, taHbe ") que se repite de fondo. El tema de Spock fue diseñado para ser una contraparte etérea del motivo de Kirk and the Enterprise., destinado a capturar "el brillo emocional en los ojos del capitán". [71] El dilema interno de Kirk sobre lo que depara el futuro se hizo eco en el tema principal: "Es Kirk tomando el control una última vez y mientras mira hacia las estrellas tiene la chispa de nuevo [...] Pero hay una nota sin resolver, porque es muy importante que no confíe en los klingon. No quiere emprender este viaje a pesar de que está ahí la chispa que lo alcanzó ". [72] Para la batalla culminante, Eidelman comienza la música en silencio, aumentando la intensidad a medida que avanza la batalla. [8]

La banda sonora fue lanzada el 10 de diciembre de 1991 a través de MCA Records y presenta trece pistas de partitura con una duración de cuarenta y cinco minutos. En 2005, también apareció una copia pirata de la banda sonora con treinta y seis pistas de partitura y un tiempo de ejecución de casi setenta minutos. [73] Intrada Records lanzó un conjunto de dos discos en 2012. El primer disco se compone de la partitura completa y cuatro pistas adicionales. El segundo disco contiene el material de la versión original de MCA. [74]

Temas literarios e históricos [ editar ]

El país sin descubrir ' s Guerra Fría alegoría y las referencias a la historia literaria fueron reconocidos entre los investigadores e historiadores culturales. Los estudiosos han notado que son los klingon, no los humanos, quienes citan a William Shakespeare ; Gorkon afirma en un momento de la película que "no has experimentado a Shakespeare hasta que lo hayas leído en el klingon original ". [75] En realidad, lo contrario —la traducción de Shakespeare al klingon— resultó problemático porque Marc Okrand no había creado un verbo para " ser " cuando desarrolló el lenguaje. [20]El erudito de Shakespeare Paul A. Cantor sostiene que esta asociación es apropiada —los guerreros klingon encuentran sus coincidencias literarias en los personajes Othello , Mark Antony y Macbeth— pero que también refuerza la afirmación de que el fin de la Guerra Fría significa el fin de la heroicidad. literatura como la de Shakespeare. [76] Según Kay Smith, el uso de Shakespeare tiene un significado en sí mismo y también deriva un nuevo significado (subrayando la política cultural en la película) por su rearticulación en una nueva forma. [77] Meyer dijo que la idea de que los klingon reclamen a Shakespeare como propio se basó en el intento de la Alemania nazi de reclamar al bardo como alemán antes de la Segunda Guerra Mundial. [20]

Según el erudito Larry Kreitzer, The Undiscovered Country tiene más referencias a Shakespeare que cualquier otra obra de Star Trek hasta al menos 1996. [78] El título en sí alude a Hamlet , Acto III, Escena 1 , el famoso "Ser o no ser ser "soliloquio. [79] Meyer originalmente tenía la intención de que La ira de Khan se llamara El país desconocido . [80] Mientras que el país no descubierto al que se hace referencia en Hamlet (y su significado previsto en La ira de Khan ) es la muerte, Star Trek VI 'El uso de la frase se refiere a un futuro en el que los klingon y los humanos coexisten en paz. [81] Gorkon menciona una frase de La tempestad como representativa del nuevo orden galáctico, el de un "mundo feliz".

Chang recita la mayoría de las líneas de Shakespeare utilizadas en la película, incluidas citas de Romeo y Julieta y Enrique IV, Parte 2 en sus palabras de despedida a Kirk después de la cena. Durante el juicio de Kirk, Chang también se burla de Kirk con líneas de Richard II . La batalla final sobre Khitomer contiene siete referencias a cinco de las obras de Shakespeare. [78] Se extraen dos referencias de las líneas del personaje principal en Enrique V ("Una vez más hasta la brecha" / "El juego está en marcha"), mientras que dos citas más son de Julio César ("Soy tan constante como la estrella del norte " / "Grita '¡estragos!' Y deja escapar los perros de la guerra").Hay una única referencia a Prospero de La tempestad.("Nuestras juergas ahora han terminado"), y Chang abrevia el discurso agraviado de Shylock de El mercader de Venecia : "Haznos cosquillas, ¿no nos reímos? ? " La última línea pronunciada por Chang antes de ser borrado por el fuego de un torpedo se extrae del famoso soliloquio de Hamlet: "ser o no ser ..." [82]

Flinn inicialmente no estaba seguro acerca de las numerosas citas clásicas, pero cuando Plummer fue elegido, Meyer agregó con entusiasmo más. Dijo: "Ya sea pretencioso o no, creo que depende de cómo se use. [...] No estoy del todo de acuerdo con usar demasiado de ese tipo de cosas, pero una vez que obtienes Plummer, de repente está funcionando. " [7]

Además de Shakespeare, el guión de Meyer incluye referencias a Arthur Conan Doyle . "El juego está en marcha", originalmente de Enrique V de Shakespeare , [83] es hablado por Sherlock Holmes al Dr. Watson en un cuento de Doyle. [84] Mientras la tripulación del Enterprise trabaja para identificar a los asesinos de Gorkon, el Capitán Spock en funciones invoca a "un antepasado mío" que sostenía que cuando se elimina lo imposible, lo que queda debe ser verdad, sin importar cuán improbable sea. Esta afirmación fue hecha por Holmes en varias obras de Doyle; Meyer también ha escrito novelas de Holmes y ha reconocido el vínculo. [85]

La asociación del general Chang con la política del Acuerdo de Munich que implicó un intento de apaciguamiento de la Alemania nazi se menciona dos veces en la película. El primero es con Chang con otros funcionarios Klingon en una cena con Kirk y oficiales de la Federación, donde Chang declara que el Imperio Klingon necesita " espacio para respirar ", a lo que Kirk responde imitando la cita anterior de Spock de Hamlet, diciendo que la referencia de Chang es "Tierra , Hitler, 1938 ". Más tarde, cuando Kirk se enfrenta al buque de guerra de Chang, Chang se burla del histórico primer ministro británico Neville Chamberlain que intentó apaciguar a Hitler; con Chang diciendo que "no habrá paz en nuestro tiempo ".

Un tema importante de la película es el cambio y la respuesta de la gente a ese cambio. Meyer consideró a Valeris y Chang "gente asustada, que tiene miedo al cambio", que se aferra a las viejas costumbres a pesar del mundo cambiante. Esperaba que la ficcionalización de una historia de actualidad permitiera una mirada objetiva a los problemas, en lugar de ser cegado por prejuicios personales. Al comienzo de la película, Kirk opera bajo un sesgo similar, llamando a los klingon "animales" y poniéndolo en desacuerdo con Spock. El Vulcano ve la iniciativa de paz de Gorkon como lógica, respondiendo al cambio repentino en el status quo de una manera recopilada; [86] incluso abre el diálogo de paz a instancias de su padre. Kirk, mientras tanto, está dispuesto a "dejarlos morir (a los klingon)", no está dispuesto a escuchar las palabras de Spock debido a su comprensión parcial. [86] Kirk sufre una transformación a través de la película a través de su encarcelamiento; Al darse cuenta de que su odio está pasado de moda, permite una limpieza que le devuelve a su hijo de alguna manera. [31]

Si bien Star Trek en general presenta pocas referencias abiertas a la religión, hay un claro reconocimiento de que dejar de lado las heridas del pasado es necesario para la paz, similar al concepto de shalom en el judaísmo. [87] Shatner lamentó que la angustia de Kirk por estar anticuada se minimizara en la impresión final. Una escena en la que Spock le pregunta a Kirk si se han vuelto tan viejos e inflexibles que han sobrevivido a su utilidad tenía dos significados: era tanto Nimoy preguntándole a Shatner como a sus personajes. [8]

Recepción [ editar ]

Liberar [ editar ]

The Undiscovered Country se estrenó en Norteamérica el 6 de diciembre de 1991. La película se planeó inicialmente para estrenarse una semana después, el 13 de diciembre. [33] Para promocionar la película y el 25 aniversario de Star Trek , Paramount realizó proyecciones maratónicas de la anterior. cinco películas en 44 ciudades selectas de Estados Unidos y Canadá. Las proyecciones de 12 horas también incluyeron imágenes de The Undiscovered Country . [88] El día antes del estreno de la película, el elenco principal fue incluido en el Teatro Chino de Grauman y firmó con sus nombres en Hollywood Boulevard . [89] Nimoy, quien anteriormente había solicitado $ 1 millón para un cameo en The Next Generation., apareció en el episodio de dos partes " Unificación " que se emitió durante noviembre de 1991 para aumentar el interés en el largometraje. [7] Las cinco películas anteriores se lanzaron en cajas de coleccionista con un nuevo empaque; los minoristas se les ofreció la oportunidad de fotografiar a sus configuraciones de venta al por menor para tener la oportunidad de ganar un viaje con todos los gastos pagados de la nueva generación ' set y boletos s a un avance de detección de Aquel país desconocido . [90]

Roddenberry no vivió para ver el estreno de la película, murió de insuficiencia cardíaca el 24 de octubre de 1991. Antes del estreno de la película, vio una versión casi final de The Undiscovered Country y, según el productor de la película y el biógrafo de Kelley, aprobó una versión final. de la película. [91] En contraste, las memorias de Nimoy y Shatner informan que después de la proyección llamó a su abogado y exigió que se cortara una cuarta parte de las escenas; los productores se negaron y en 48 horas murió. [92] Paramount consideró gastar cerca de $ 240,000 para enviar las cenizas de Roddenberry al espacio, una medida que contó con el respaldo de los fanáticos, pero decidió no hacerlo; [93] sus restos llegarían al espacio junto con otros 22 en 1997. [94]La apertura de la película incluyó una nota a la memoria de Roddenberry; en las primeras proyecciones, la multitud de fanáticos de Star Trek aplaudió en voz alta. [95] Si bien los productores habían comenzado a trabajar en la película anticipándose a ella como la última película, para el estreno era obvio que la película ganaría dinero y que Star Trek VII pronto estaría en proceso. [96] El elenco se dividió sobre la posibilidad de una secuela; Shatner, Nimoy y Kelley dijeron que la película sería la última, mientras que el elenco de apoyo presionó fuertemente por otra película. El consenso fue que la próxima película protagonice el elenco de The Next Generation . [97] [98] La séptima película de Star Trek ,Star Trek Generations (1994), mezclaría el elenco antiguo y el nuevo.

The Undiscovered Country abrió en 1.804 cines en Norteamérica y recaudó $ 18.162.837 en su primer fin de semana; la proyección fue un récord para la serie de películas y fue la película más taquillera del fin de semana. [99] La película recaudó $ 74,888,996 en Norteamérica, por un total de $ 96,888,996 en todo el mundo. [3] El país sin descubrir ' buen resultado s fue uno de los grandes éxitos de 1991, un año en el que la industria del cine experimentó resultados de taquilla en general decepcionante. [100] La película fue nominada en las categorías de Edición de efectos de sonido y Maquillaje en los 64 Premios de la Academia . [101] La película también ganó un premio Saturno.a la mejor película de ciencia ficción, lo que la convierte en la única película de Star Trek en ganar el premio. [102] La novelización de la película de JM Dillard también fue un éxito comercial, llegando a la lista de libros más vendidos del mercado masivo de Publishers Weekly . [103]

Respuesta crítica [ editar ]

The Undiscovered Country recibió una recepción mucho más amable por parte de los críticos y el público que The Final Frontier . [104] Los críticos aprobaron la mezcla de humor y aventura en la película. [105] [106] El agregador de reseñas Rotten Tomatoes informó un índice de aprobación del 82% basado en 54 revisiones, con una calificación promedio de 6.85 / 10. El consenso de los críticos del sitio dice: "The Undiscovered Country es una fuerte despedida cinematográfica para el equipo original de Trek, que presenta algunas imágenes notables y una intrigante trama de misterio impulsada por los personajes". [107] Las audiencias encuestadas por CinemaScore le dieron a la película una calificación "A-" en la escala de la A a la F. [108]

The Herald Sun informó que "aquellos que encontraron The Final Frontier abrumados por la gravedad emocional y el espiritualismo exagerado [dieron la bienvenida] al seguimiento con su suspenso, acción y sutil buen humor". [109] El diálogo y las bromas se consideraron aspectos positivos y definitorios de la película. Janet Maslin de The New York Times dijo que " Star Trek VI es definitivamente colorido, pero aún más de su color proviene de la conversación, que puede tomar algunos giros divertidamente floridos". [106]El crítico Hal Hinson comentó que Meyer "[es] capaz de enviar su material sin abaratarlo o interrumpir nuestra creencia en la realidad de su historia", y calificó las frases ingeniosas como una parte orgánica del "humor jocoso y la lengua en la boca" de la película. espíritu de la mejilla ". [110] Susan Wloszczyna de USA Today dijo que con la dirección de Meyer, "esta última misión hace que casi todo salga bien, desde el asentimiento al fallecido creador Gene Roddenberry hasta bromas internas sobre la reputación de Kirk como un imán de nenas alienígenas". [111]

La actuación del elenco principal fue recibida de manera conflictiva. Lloyd Miller del St. Petersburg Times dijo que los personajes "regresan a sus papeles originales con un vigor e ingenio que no se habían visto en episodios anteriores de la serie de películas". [112] Rob Salem de The Toronto Star bromeó diciendo que aunque los actores parecían tontos en ocasiones, esto era un beneficio; "a medida que su capacidad de acción ha disminuido, su talento para la comedia ha florecido [...] todos se han convertido en maestros de la auto-parodia autocrítica". [113] El Boston Globe 's Matthew Gilbert calificó las interpretaciones de los actores como "fotocopias" de películas anteriores: "Shatner y Nimoy son respetables, pero carecen de energía. No hay otro lugar adonde ir con sus papeles, y lo saben. DeForest Kelley está extrañamente fuera de lugar". [114] Las representaciones de Plummer y Warner de sus personajes klingon fueron bien recibidas; Maslin comentó que "siempre que un actor hábil [...] logra salir de detrás de todo este [maquillaje] con su personalidad intacta, es un logro notable". Los otros personajes secundarios recibieron elogios similares; [114] [115] HJ Kirchhoff, que escribe para The Globe and Mail , dijo que las estrellas invitadas se unieron a la "diversión familiar" de la película como "picante,buenos y malos exóticos y coloridos ". [116] ALa revisión retrospectiva de Cinefantastique consideró que la película tenía las mejores estrellas invitadas jamás reunidas para unapelícula de Star Trek . [117]

La alegoría de la Guerra Fría y los aspectos de la novela de la película fueron recibidos de manera menos positiva. Mary Boson, del Sydney Morning Herald, consideró oportunas las comparaciones con situaciones del mundo real y elogió la trama por explorar las reacciones de quienes se han dedicado a una vida de beligerancia. [118] David Sterritt de The Christian Science Monitor consideró que la película se alejó de la intrigante premisa de la alegoría de la Guerra Fría hacia resultados insatisfactorios. [119] En lugar de mantener el suspense, The Washington Times 's Gary Arnold señaló que la trama lateral de Rura Penthe ofrecía "distracción escénica sin contribuir significativamente a la crisis de la novela policíaca [...] El crimen en sí tiene un aspecto prometedor de 'habitación cerrada' que nunca se elabora adecuadamente [...] una solución ingeniosamente fabricada ". Arnold sintió que en lugar de desarrollar este misterio, los realizadores desactivaron el potencial de suspenso alejándose de la búsqueda de la Enterprise . [120] Brian Lowry de Variety sintió que Rura Penthe arrastró el ritmo de la película, y que Meyer prestó tanta atención a las frases ingeniosas que hubo una falta de tensión en la película, [121] una queja de la que se hizo eco John Hartl del Seattle Tiempos . [122]

Los efectos especiales fueron elogiados y criticados alternativamente; USA Today los calificó de "simplemente útiles", aunque la revisión de Wloszczyna para el periódico dijo que la secuencia del asesinato de los klingon fue "deslumbrante", con "sangre fucsia derramándose en manchas de Dalí -esque". [111] Desson Howe, escribiendo para The Washington Post ' sección de fin de semana s, dijo que 'el klingon derramó flotadores de sangre en el aire en inquietantemente hermosas glóbulos de color púrpura, es la era espacial Sam Peckinpah .' [115] Maslin consideró algunos efectos chillones, pero apreció la incansabilidad de los cineastas "en tratar de hacer que sus personajes de otro mundo se vieran extraños". [106]

En 2017, CBR clasificó a la cambiante Martia, interpretada por la modelo y actriz Iman, como el duodécimo personaje femenino "más feroz" del universo de Star Trek . [123]

Medios domésticos [ editar ]

The Undiscovered Country fue lanzado en VHS y en formatos de pantalla ancha y pantalla completa en Laserdisc en junio de 1992; [124] el lanzamiento agregó algunos minutos de nuevas imágenes a la película. [125] Debido a una tendencia en la venta y alquiler de videos en los supermercados, Paramount ofreció reembolsos para el lanzamiento de videos domésticos de El país no descubierto a través de cajas de Kellogg's Frosted Mini-Wheats . [126] La versión Laserdisc de la película fue el décimo video más vendido durante 1992. [127] El corte de video casero fue lanzado más tarde para el debut en DVD de la película en 1999. [125]

Al igual que con las otras nueve películas de Star Trek , The Undiscovered Country se relanzó en DVD como una edición especial en 2004. Meyer, quien declaró que no le gustan los cortes del director , encontró, sin embargo, "un par de momentos que pensé que no estaban claros", y los reeditó como "De repente vi cómo aclararlos". [30] Entre los elementos agregados para el video casero se encuentran una sesión informativa con el presidente de la Federación donde el almirante Cartwright y el coronel West revelan su plan para rescatar a Kirk y McCoy, y una escena en la que Spock y Scott inspeccionan los torpedos. Algunas tomas se reordenaron o reemplazaron, con tomas de gran angular reemplazando ángulos cercanos y viceversa. [15] Las características especiales incluyeron una pista de comentarios.con Meyer y Flinn, largometrajes que detallan los efectos especiales, la producción y la inspiración histórica de la película, y un tributo al actor DeForest Kelley. [117]

El corte teatral original de la película fue lanzado en Blu-ray Disc en mayo de 2009 para coincidir con el nuevo largometraje de Star Trek , [128] junto con las otras cinco películas con el equipo original en Star Trek: Colección de imágenes en movimiento original . [129] The Undiscovered Country fue remasterizado en alta definición de 1080p a partir de la transferencia de DVD de 1999. La película, como las demás del set, cuenta con audio 7.1 Dolby TrueHD . El disco también contiene una nueva pista de comentarios de los veteranos guionistas de Star Trek Larry Nemecek e Ira Steven Behr . [130]

Ver también [ editar ]

  • Serie de películas de Star Trek
  • Lista de películas con extraterrestres
  • Lista de películas con estaciones espaciales
  • Nixon va a China
  • Flashback , el episodio de Star Trek: Voyager de 1996que tiene lugar durante los eventos de apertura de la película.

Referencias [ editar ]

Notas [ editar ]

  1. ^ " STAR TREK VI - EL PAÍS NO DESCUBIERTO (PG)" . Junta Británica de Clasificación de Películas . 12 de diciembre de 1991 . Consultado el 22 de mayo de 2013 .
  2. ↑ a b Stevenson, Richard (14 de abril de 1991). "Domar al monstruo del gasto de Hollywood" . The New York Times . Archivado desde el original el 18 de noviembre de 2020 . Consultado el 7 de febrero de 2009 .
  3. ^ a b c "Star Trek VI: El país desconocido (1991)" . Taquilla Mojo . Consultado el 11 de marzo de 2010 .
  4. ↑ a b c d Martin, 46 años.
  5. ^ "Detalle de la película: sinopsis de Star Trek VI" . StarTrek.com . Viacom . Consultado el 21 de enero de 2009 .
  6. ↑ a b c Altman, 47 años.
  7. ↑ a b c d Altman, 51 años.
  8. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u Características especiales, "Seis historias de Star Trek VI".
  9. Rioux, 298-304.
  10. ^ Rioux, 304.
  11. ^ McIntyre, Vonda N. (junio de 1981). El efecto de la entropía . Libros de bolsillo . ISBN 0671836927.
  12. ^ "La guía del comprador de cómics". Guía del comprador de cómics . No. 1614. Marzo de 2006. p. 10.La película también incluyó la primera referencia canónica de acción en vivo al segundo nombre de Kirk, Tiberius. Al escritor David Gerrold se le ocurrió el nombre y lo incluyó en su guión para el episodio animado " Bem ".
  13. Nichols, 294.
  14. ^ Nichols, 292-293.
  15. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t Okuda.
  16. ^ Anders, Lou (marzo de 1996). "Una chica muy lógica". Star Trek Monthly . Revistas Titan .
  17. ↑ a b c d Altman, 24 años.
  18. ↑ a b c d e Reeves-Stevens, 262-265.
  19. ^ Funciones especiales, "Juntos de nuevo".
  20. ^ a b c d e f g Meyer y Flinn.
  21. ↑ a b Rioux, 303.
  22. Martin, 55–57.
  23. Dillard, 173.
  24. Hughes, 35–36.
  25. Dillard, 92.
  26. ^ Hughes, 37 años.
  27. ^ a b c Staff (27 de septiembre de 1991). "Con 'VI' te amore" . Entertainment Weekly . Consultado el 6 de octubre de 2008 .
  28. ↑ a b c Hughes, 38 años.
  29. ↑ a b c Altman, 30 años.
  30. ^ a b Staff (29 de enero de 2004). "Nicholas Meyer: Gorkon es Gorbachev" . StarTrek.com . Paramount Pictures . Archivado desde el original el 4 de junio de 2004 . Consultado el 6 de octubre de 2008 .
  31. ^ a b Características especiales, "Los peligros del establecimiento de la paz".
  32. ^ Reparto y equipo de Star Trek (6 de agosto de 2002). Star Trek II: The Wrath of Khan, The Directors Edition: Funciones especiales (DVD; Disco 2/2). Paramount Pictures .
  33. ↑ a b Van Gelder, Lawrence (30 de agosto de 1991). "En el cine: 'Star Trek VI ' ". The New York Times . pag. C6.
  34. ↑ a b Altman, 25 años.
  35. ↑ a b Martin, 41 años.
  36. Rioux, 302.
  37. Alexander, 588-590.
  38. Magid, 42 años.
  39. ↑ a b c d e f Martin, 45 años.
  40. ↑ a b Magid, 44 años.
  41. Dillard, 96.
  42. Dillard, 99.
  43. ↑ a b c d e Martin, 42 años.
  44. Magid, 59.
  45. ^ Anderson, Kay (1982). " ' Star Trek II: La ira de Khan': cómo la serie de televisión se convirtió finalmente en una película de éxito". Cinefantastique . 12 (5–6): 54.
  46. ↑ a b c d Martin, 50 años.
  47. Magid, 72.
  48. Magid, 73.
  49. Magid, 74–75.
  50. ^ Características especiales, "Klingons: Conjurando la leyenda".
  51. Magid, 70.
  52. ↑ a b c Martin, 49 años.
  53. Magid, 71.
  54. ↑ a b Martin, 44 años.
  55. ↑ a b Martin, 53–54.
  56. ↑ a b Altman, 55 años.
  57. Magid, 46 años.
  58. ↑ a b Martin, 51 años.
  59. ↑ a b Magid, 47 años.
  60. ↑ a b Martin, 48 años.
  61. ↑ a b c d Altman, 49–50.
  62. Altman, 52 años.
  63. ^ "Asunto: Wes Ford Takahashi" . Salón de la fama de los animadores. Archivado desde el original el 12 de agosto de 2016 . Consultado el 14 de junio de 2016 .
  64. Magid, 58.
  65. ^ Trenza, Philip (2002). Mala astronomía: se revelan conceptos erróneos y usos incorrectos, desde la astrología hasta el 'engaño' del aterrizaje en la luna (Google Libros) . Nueva York: Wiley. pag. 254. ISBN 0-471-40976-6. OCLC  48885221 .
  66. Martin, 57 años.
  67. ^ Martín, 58.
  68. ↑ a b Meyer, Nicholas (1991). "Notas del director". Star Trek VI: The Undiscovered Country Banda sonora original de la película (Notas para los medios). Corporación de música famosa. págs. 2-3.
  69. Schweiger, 8.
  70. ↑ a b Schweiger, 9.
  71. Schweiger, 10.
  72. Altman, 46 años.
  73. ^ "Filmtracks: Star Trek VI: El país desconocido (Cliff Eidelman)" . filmtracks.com .
  74. ^ "STAR TREK VI: EL PAÍS NO DESCUBIERTO (2CD)" . intrada.com .
  75. ^ Burt, 185.
  76. Cantor, 36 años.
  77. ^ Smith, Kay (2004). "Hamlet, parte ocho, la venganza o muestra de Shakespeare en un mundo posmoderno". Literatura universitaria . 31 (4): 137. doi : 10.1353 / lit.2004.0063 .
  78. ↑ a b Kreitzer, 7.
  79. ^ Shakespeare, William. "Hamlet: Acto III, Escena I" . Bartleby.com . Archivado desde el original el 11 de octubre de 2008 . Consultado el 3 de octubre de 2008 .- " Hamlet : ¿Pero que el pavor de algo después de la muerte / El país desconocido de cuyo nacimiento / Ningún viajero regresa, desconcierta la voluntad / Y nos hace más bien soportar esos males que tenemos / que volar hacia otros que no conocemos?"
  80. ^ Meyer (2002).
  81. Kreitzer, 2.
  82. Kreitzer, 8.
  83. ^ Meslow, Scott (16 de diciembre de 2011). "Obsesión de 111 años de la película con Sherlock Holmes" . El Atlántico . Consultado el 31 de diciembre de 2020 .
  84. ^ Doyle, Arthur Conan (1903). "El regreso de Sherlock Holmes" . Revista The Strand . XII. — La aventura de la abadía Grange. Consultado el 31 de diciembre de 2020 .
  85. ^ Boyar, Jay (4 de diciembre de 1991). "Spock Secret: Elementary, My Dear Trekkies" . Orlando Sentinel . Consultado el 30 de diciembre de 2020 . [Meyer:] Me lo paso bien viendo la película ... porque hay suficientes aficionados a Holmes en la audiencia que la gente se vuelve loca cuando aparece esa línea. Y ellos dicen: '¡Dios mío! ¡Ay Dios mío! ¿Es posible?' Y la respuesta es: no sé si es posible. Es lo que dijo Spock.
  86. ↑ a b Iaccino, 29.
  87. ^ Porter y McLaren, 183.
  88. ^ Personal (30 de agosto de 1991). "Maratón de un día de 'Star Trek' planeado". La estrella de Toronto . pag. D16.
  89. Rioux, 310.
  90. ^ Personal (8 de junio de 1991). "Celebración del lanzamiento de Paramount 'Star Trek'". Cartelera . pag. 54.
  91. Rioux, 308.
  92. ^ Sarantakes, Nicholas Evan (2005). "La cultura pop de la guerra fría y la imagen de la política exterior de Estados Unidos: la perspectiva de la serie original de Star Trek". Revista de estudios de la guerra fría . 7 (4): 101. doi : 10.1162 / 1520397055012488 . S2CID 57563417 . 
  93. ^ McDonnell, Dan (26 de diciembre de 1991). "Cenizas en órbita". El anunciante .
  94. ^ Goodman, Al (20 de agosto de 1997). "Frontera final del espacio para Timothy Leary" . CNN . Associated Press. Archivado desde el original el 24 de enero de 2001 . Consultado el 24 de enero de 2009 .
  95. Alexander, 590.
  96. Altman, 54 años.
  97. ^ Strauss, Bob (1 de diciembre de 1991). "Una vez más; al menos los productores dicen que 'Star Trek VI' es el capítulo final. Algunos no están de acuerdo". El Boston Globe . pag. A7.
  98. ^ McDonnell, Dan (28 de diciembre de 1991). "Un Trek sin fin". Heraldo del sol . pag. 28.
  99. ^ Fox, David (10 de diciembre de 1991). "Star Trek tiene a Hollywood radiante". La estrella de Toronto . pag. F6.
  100. ^ Farhi, Paul; Kim Masters (25 de diciembre de 1991). "¿Papá Noel vendrá a Hollywood? Después de un año de taquilla Ho-Ho-Hum, las películas esperan un final feliz". The Washington Post . pag. E1.
  101. ^ Staff (20 de febrero de 1991). "Los nominados". USA Today . pag. D2.
  102. ^ Klady, Leonard (9 de junio de 1993). " ' Drácula' gana a lo grande en los premios Saturno". Variedad diaria . pag. 2.
  103. ^ Farley, Chris (7 de enero de 1992). "Los cinéfilos ponen éxitos en sus listas de lectura". USA Today . pag. 1D.
  104. ^ Martín, 59.
  105. ^ Tector, Amy (12 de diciembre de 1991). " ' Star Trek VI' tiene un impacto estelar". La Gaceta . pag. E5.
  106. ↑ a b c Maslin, Janet (6 de diciembre de 1991). "Envejecimiento de excursionistas al rescate una última vez. De verdad". The New York Times . pag. C1.
  107. ^ "Star Trek VI: El país desconocido (1991)" . Tomates podridos . Fandango Media . Archivado desde el original el 21 de agosto de 2020 . Consultado el 9 de junio de 2019 .
  108. ^ "STAR TREK 6 (1989) A-" . CinemaScore . Archivado desde el original el 24 de julio de 2019.
  109. ^ McConnell, D. (19 de diciembre de 1991). "Despedida". Heraldo del sol . pag. 39.
  110. ^ Hinson, Hal (6 de diciembre de 1991). " ' Star Trek VI: El país desconocido' (PG)" . The Washington Post . Consultado el 14 de octubre de 2008 .
  111. ↑ a b Wloszczyna, Susan (6 de diciembre de 1991). " ' Trek VI' navega alegremente a través de una nueva misión". USA Today . pag. D1.
  112. ^ Miller, Lloyd (13 de diciembre de 1991). "Estarás radiante si haces este 'Trek ' ". St. Petersburg Times . pag. 7.
  113. ^ Salem, Rob (6 de diciembre de 1991). "La tripulación de Kirk se prepara para el gran haz mientras Enterprise pierde velocidad de deformación". La estrella de Toronto . pag. D12.
  114. ↑ a b Gilbert, Matthew (1 de diciembre de 1991). "Reseña de la película 'Star Trek VI: El país desconocido ' ". El Boston Globe . pag. 53.
  115. ↑ a b Howe, Desson (6 de diciembre de 1991). " ' Trek' todavía va audazmente". The Washington Post . pag. N53, fin de semana.
  116. ^ Kirchhoff, HJ (9 de diciembre de 1991). "Revisión de la película; Star Trek VI: El país desconocido". El globo y el correo .
  117. ↑ a b Jordan, Sean (abril de 2004). "DVD en breve". Cinefantastique . 36 (2): 60.
  118. ^ Boson, Mary (9 de enero de 1992). "Demasiada testosterona estropea la trama; la pantalla grande". Sydney Morning Herald . pag. 15.
  119. ^ Sterritt, David (12 de diciembre de 1991). "Star Trek hace un último (?) Viaje". Monitor de la Ciencia Cristiana . pag. 14.
  120. ^ Arnold, Gary (6 de diciembre de 1991). "Kirk, tripulación en el último viaje al 'No descubierto ' ". The Washington Times . pag. E1.
  121. ^ Lowry, Brian (enero de 1991). "Star Trek VI - El país desconocido" . Variedad . 1 (345): 75 . Consultado el 15 de octubre de 2008 .
  122. ^ Harti, John (6 de diciembre de 1991). "País descubierto - 'Trek Vi' también tiene su parte de problemas, pero los fanáticos estarán felices" . El Seattle Times . Archivado desde el original el 23 de mayo de 2009 . Consultado el 15 de octubre de 2008 .
  123. ^ "Star Trek: las 15 hembras más zorras de la última frontera" . CBR . 1 de octubre de 2017 . Consultado el 12 de julio de 2019 .
  124. ^ McGowan, Chris (23 de mayo de 1992). "Paramount hace espacio en la alineación de julio para 'Star Trek VI ' ". Cartelera . pag. 53.
  125. ↑ a b Anders, Charlie (26 de enero de 2009). "El corte original de Star Trek VI finalmente sale en Blu-ray" . io9 . Gawker Media . Consultado el 26 de enero de 2009 .
  126. ^ McCullaugh, Jim (6 de junio de 1992). "Más Vid Cos. Caminando por el pasillo; el éxito del supermercado es un buen augurio para los empates". Cartelera . pag. 52.
  127. ^ McCullaugh, Jim (3 de enero de 1993). "Top ventas de Laserdisc". Cartelera . pag. V8.
  128. ^ Latchem, John (20 de febrero de 2009). "Audazmente entrando en Blu-Ray". La Gaceta . pag. D4.
  129. ^ Rodríguez, Rene (18 de mayo de 2009). "Las viejas películas de 'Star Trek' reciben el tratamiento de alta definición" . Miami Herald . Consultado el 9 de abril de 2010 .[ enlace muerto ]
  130. ^ Pascale, Anthony (16 de febrero de 2009). "TrekMovie: CBS y Paramount anuncian los primeros sets de Blu-ray de Star Trek - TOS S1 y todas las películas de TOS en abril / mayo" . TrekMovie. Archivado desde el original el 21 de octubre de 2011 . Consultado el 9 de abril de 2010 .

Fuentes [ editar ]

  • Alexander, David (1995). Creador de Star Trek: La biografía autorizada de Gene Roddenberry . Penguin Group Estados Unidos. ISBN 0-451-45440-5.
  • Altman, Mark (abril de 1992). "Star Trek VI; la realización de 'El país desconocido ' ". Cinefantastique . 22 (5): 24–55.
  • Cantor, Paul A (2003). Gilligan Unbound: cultura pop en la era de la globalización . Rowman y Littlefield. ISBN 0-7425-0779-3.
  • Dillard, JM (1994). Star Trek: "Donde ningún hombre ha ido antes" - Una historia en imágenes . Libros de bolsillo. ISBN 0-671-51149-1.
  • Dionne, Craig (2002). "La fragmentación de Shakespeare". En Richard Burt (ed.). Shakespeare después de los medios de comunicación . Macmillan. ISBN 0-312-29454-9.
  • Hughes, David (2008). Las mejores películas de ciencia ficción jamás realizadas . Titan Books . ISBN 978-1-84576-755-6.
  • Iaccino, James (1998). Reflexiones junguianas dentro del cine: un análisis psicológico de los arquetipos de ciencia ficción y fantasía . Grupo editorial Greenwood. ISBN 0-275-95048-4.
  • Kreitzer, Larry (1996). "El barniz cultural de 'Star Trek ' ". Revista de Cultura Popular . 30 (2): 1–28. doi : 10.1111 / j.0022-3840.1996.165468.x .
  • Kreski, Chris; Shatner, William (1995). Recuerdos de la película de Star Trek . Nueva York: HarperTorch. ISBN 0-06-109329-7.
  • Magid, Ron (enero de 1992). "Narita lidera el equipo de cámara empresarial; el director Meyer explora un país familiar; ILM obtiene 'una pieza de la acción'; los departamentos especializados agregan toques artísticos". Director de fotografía estadounidense . 73 (1): 42–75.
  • Martin, Kevin (febrero de 1992). "Dejando escapar los perros de la guerra". Cinefex . 1 (49): 40–60.
  • Meyer, Nicholas ; Denny Flinn (27 de enero de 2004). Star Trek VI: The Undiscovered Country, Special Collectors Edition: Audio Commentary (DVD; Disc 1/2). Paramount Pictures .
  • Nichols, Nichelle (1994). Más allá de Uhura: Star Trek y otros recuerdos . Estados Unidos de América: GP Putnam's Sons. ISBN 0-399-13993-1.
  • Okuda, Michael (27 de enero de 2004). Star Trek VI: El país desconocido, Edición especial para coleccionistas: Comentario de texto (DVD; Disco 1/2). Paramount Pictures .
  • Porter, Jennifer; McLaren, Darcee, eds. (1999). Star Trek y Sacred Ground: Exploraciones de Star Trek, religión y cultura estadounidense . Prensa SUNY. ISBN 0-7914-4334-5.
  • Reeves-Stevens, Judith y Garfield (1995). El arte de Star Trek . Libros de bolsillo . ISBN 0-671-89804-3.
  • Rioux, Terry Lee (2005). De aserrín a polvo de estrellas: la biografía de DeForest Kelley . Libros de bolsillo . ISBN 0-7434-5762-5.
  • Schweiger, Daniel (diciembre de 1991). "Cliff Eidelman interpreta la canción del cisne de Enterprise para Star Trek". ¡Banda sonora! . 10 (40).
  • Reparto y equipo de Star Trek (27 de enero de 2004). Star Trek VI: The Undiscovered Country, Special Collectors Edition: Special Features (DVD; Disco 2/2). Paramount Pictures .

Enlaces externos [ editar ]

  • Página web oficial
  • Star Trek VI: El país desconocido en IMDb 
  • Star Trek VI: El país desconocido en AllMovie
  • Star Trek VI: El país desconocido en Memory Alpha (una wiki de Star Trek )