Stone Butch Blues es una novela de ficción histórica escrita por Leslie Feinberg sobre la vida como lesbiana marimacha en los Estados Unidos de la década de 1970. Si bien es ficticio, el trabajo también se inspira en la propia vida de Feinberg, y ze lo describe como un "llamado a la acción". [1] Se discute con frecuencia como un trabajo difícil pero esencial para las comunidades LGBT, ya que "nunca rehuye retratar el antisemitismo, el clasismo, la homofobia, el animus anti-butch y la trans-fobia que el protagonista Jess Goldberg enfrentó en un a diario, pero también muestra el poder curativo del amor y el activismo político ". [2]
Autor | Leslie Feinberg |
---|---|
País | Estados Unidos |
Idioma | inglés |
Género | ficción histórica |
Editor | Libros de Firebrand |
Fecha de publicación | Marzo de 1993 |
Tipo de medio | Impresión ( tapa dura y rústica ) |
ISBN | 1-56341-030-3 |
OCLC | 27336208 |
Decimal Dewey | 813 / .54 20 |
Clase LC | PS3556.E427 S7 1993 |
Resumen de la trama
La narrativa de Stone Butch Blues sigue la vida de Jess Goldberg, quien creció en un área de clase trabajadora del norte del estado de Nueva York en la década de 1940. Sus padres, frustrados con la inconformidad de género de Jess, eventualmente institucionalizan a Jess en un pabellón psiquiátrico durante tres semanas. Cuando llega a la pubertad y siente el peso de la diferencia de género, Jess se entera de un bar gay por medio de un compañero de trabajo. Allí, conoce a drag queens, butches y femmes. Butch Al y Jacqueline acogen a Jess y le enseñan sobre los roles y la cultura lésbica. Después de una redada policial, el bar cierra y Jess pierde el contacto con Butch Al y Jacqueline. En la escuela, los jugadores de fútbol acosan a Jess, la abordan y la violan en grupo. Traumatizada, abandona la escuela al día siguiente, hace las maletas y huye de casa a un bar de lesbianas, donde una marimacha, Toni, se ofrece a dejar que Jess duerma en su sofá.
Jess encuentra su lugar en la comunidad lésbica de Buffalo mientras la policía continúa asaltando bares gay. Jess es arrestada, golpeada y violada por ellos. En un estado traumatizado, Jess y Toni pelean, y Jess se queda sin casa nuevamente. Es acogida por Angie, una trabajadora sexual femenina. Los dos tienen una conversación íntima y luego sexo. Cuando Angie intenta tocarla, Jess se encoge. Angie identifica a Jess como un marimacho de piedra , asegurándole a Jess que no hay nada de malo en ser de piedra.
Jess consigue un trabajo en una fábrica y se involucra en la organización sindical , pero sus compañeros de trabajo masculinos la alienan. Un hombre interrumpe intencionalmente la máquina de Jess, hiriendo gravemente a Jess y dejándola desempleada. En su próximo trabajo, Jess conoce a Theresa. Theresa es despedida después de oponerse a su jefe por acosarla sexualmente, y Jess comienza a salir con ella. Con Theresa, Jess madura, aprende a asumir la responsabilidad en las relaciones y suaviza su exterior pétreo. Jess propone matrimonio extraoficialmente en el bar, una drag queen encabeza la procesión.
Los policías continúan las redadas y las represalias aumentan, la multitud se inspiró en los disturbios de Stonewall . Jess y los demás son arrestados, golpeados y violados por la policía. Theresa, que se ocupa de Jess después de las redadas, asiste a reuniones feministas, donde otras tratan su amor por las butches como una traición a la causa feminista. Mientras tanto, Jess habla extensamente sobre su confusión de género, sintiéndose ni hombre ni mujer. Theresa está confundida y anima a Jess a que se olvide de eso, pero los dos luego discuten sobre el género de Jess. Jess se entera y decide realizar la transición médica. Theresa lo desaprueba y se separan.
Jess comienza a tomar testosterona , se somete a una cirugía de reconstrucción del pecho y comienza a hacerse pasar por un hombre. Aunque se siente aliviada de estar más segura en público, Jess tiene sentimientos complejos sobre su pérdida de visibilidad como lesbiana. Ella invita a salir a Annie, una barista, y tienen una cita en la casa de Annie. Antes de tener relaciones sexuales, Jess se pone su strap-on sin que Annie se dé cuenta, pasando efectivamente como hombre a través de su encuentro. Al día siguiente, Jess acompaña a Annie a una boda, donde Annie hace varios comentarios homofóbicos. Horrorizada por el uso que hace Annie de insinuaciones e insinuaciones de que los homosexuales son delincuentes sexuales, Jess se marcha.
Después de años de pasar por hombre, Jess deja de tomar testosterona. Ya no se hace pasar por hombre y se siente cada vez más cómoda en su cuerpo no conforme con su género. Después de encontrarse con Theresa y su nueva pareja en una tienda de comestibles, Jess decide que necesita dejar Buffalo y se muda a la ciudad de Nueva York. Ella se muda al lado de Ruth, una drag queen y mujer trans. Desarrollan una amistad amorosa y eventualmente se mudan juntos. Jess comienza a hacer un trabajo activista en la ciudad, dando discursos a grandes audiencias sobre los derechos queer y trans.
Cuando la novela se cierra, los dos se embarcan en un viaje por carretera para visitar a los padres de Ruth, y Jess regresa a Buffalo y se vuelve a conectar con amigos de su pasado. Jess siente que su vida se cierra en círculo y está llena de esperanzas cautelosas para su futuro con Ruth.
Recepción e impacto
Stone Butch Blues ha recibido grandes elogios durante muchos años. Laura Sackton de Book Riot lo nombró como uno de los cuarenta mejores libros queer de todos los tiempos, y lo describió como "el tipo de narrativa queer y trans que necesitamos con urgencia: honesta, liberadora y vital". [3] La Biblioteca Pública de Nueva York lo ha catalogado como uno de los 125 libros que aman, [4] marcándolo como la vanguardia de un "nuevo movimiento de identidad política y solidaridad transgénero que estaba tomando forma en la década de 1990". [5] The Guardian también incluyó a Stone Butch Blues como uno de los "10 mejores libros transgénero". [6]
Feinberg cubre temas relacionados con la organización sindical y el activismo político en su vida real, haciendo de Stone Butch Blues una pieza política además de una obra LGBT. La novela también es un trabajo importante para muchos organizadores laborales, que figuran en Autostraddle como lectura esencial de la historia laboral LGBT. [7] Como lo menciona Diane Anderson-Minshall en The Advocate , las relaciones de Jess a lo largo de la novela también destacan la importancia histórica de las trabajadoras sexuales dentro de las comunidades lesbianas. [8]
Stone Butch Blues se considera un clásico de culto en las comunidades LGBT y sigue siendo popular durante más de 30 años después de su publicación original. En la biblioteca LGBTQ de Michael C. Weidemann, que alberga más de 9.000 libros, Stone Butch Blues "está siempre en préstamo". [9] Las personas LGBT a menudo encuentran consuelo en el sentido de "esperanza sombría, el núcleo de la autopreservación queer" de la novela. [10] Sin embargo, también se ha discutido como una novela que debe leerse fuera de la comunidad LGBT, con Josephine Livingstone declarando " Stone Butch Blues , la piedra angular de su carrera, es un muy buen libro en cualquier medida", y que vale la pena leerlo "si eres de mediana edad, anciano o un adolescente que aún no ha decidido qué ser cuando sea mayor". [11] Después de la muerte de Feinberg en 2014, el libro recibió una renovada atención de los medios, mencionado en Slate , The Guardian , CNN , Jezebel y otros. [2] [12] [13]
Historial de publicaciones
La novela fue publicada por primera vez por Firebrand Books en 1993, y recogida por Alyson Books en 2003. En 2014 se lanzó una edición del 20 aniversario. [14] Actualmente hay disponible una edición de libro electrónico gratuito en el sitio web de Leslie Feinberg . Feinberg solicitó que la edición del vigésimo aniversario se pusiera a disposición de forma gratuita como "parte del trabajo de toda su vida como comunista para 'cambiar el mundo' en la lucha por la justicia y la liberación de la opresión". [1]
Premios
El libro fue finalista del Premio Lambda Literario 1994 en la categoría de Ficción Lésbica, y compartió el premio en la categoría Libros de Prensa Pequeña con Sojourner: Black Gay Voices in the Age of AIDS . [15] También ganó el premio de libros para gays y lesbianas de la Asociación de Bibliotecas Estadounidenses de 1994 (ahora el premio Stonewall Book Award ). [dieciséis]
Temas principales
Stone Butch Blues se describe más comúnmente como una narrativa de género queer . A veces se lo ve como posmoderno debido a las formas en que presenta al género como un significante que carece de un referente fijo en el cuerpo, y la forma en que la identidad de Jess rompe las categorías de hombre y mujer. [17] Como tal, también se trata de cruzar fronteras y buscar un hogar. Jay Prosser escribe que, "Jess no se siente como en casa en su cuerpo femenino en el mundo e intenta rehacerlo con hormonas y cirugía". [18] Debido a su masculinidad, tampoco se siente como en casa en su comunidad de origen, por lo que la búsqueda de un hogar también se convierte en un tema. Mientras que los cambios físicos ayudan a Jess a sentirse más como en casa en su cuerpo, Jess tiene más dificultades para encontrar un hogar en el mundo. En última instancia, el libro adopta una postura de apoyo a las coaliciones.
La identidad de piedra butch de Jess ilumina hasta qué punto el trauma sexual puede afectar la subjetividad sexual de uno. La primera mención de la identidad de butch de piedra de Jess ocurre en su primer encuentro sexual con Angie, quien le dice a Jess que ella ya es "piedra" después de que Jess reacciona negativamente a los intentos de Angie de tocar a Jess de una manera sexual. Antes de este encuentro, Jess ha sufrido una violación a manos de chicos de su edad y agentes de policía. Jess le admite a Angie que ha sido herida, pero no puede discutir los detalles. Su dificultad para abrirse a las mujeres, tanto sexual como emocionalmente, es un signo del trauma sexualizado que experimenta tanto a una edad temprana como a lo largo de su vida a través de la brutalidad policial.
Stone Butch Blues es también una novela de la clase trabajadora. Gran parte de la acción tiene lugar en las fábricas de Buffalo, Nueva York. La novela involucra una gran cantidad de organización sindical y analiza el trato a la gente de la clase trabajadora. Feinberg también muestra cómo el género y la clase se cruzan para dar forma a la identidad de Jess, al retratar su incomodidad con las feministas de clase media que desdeñan las identidades butch y femme que son estándares de la propia comunidad de clase trabajadora de Jess. Cat Moses escribe que " Stone Butch Blues está informado por un anhelo subyacente por el desarrollo de una conciencia de clase revolucionaria entre el proletariado, a través de las divisiones raciales y de género". [19]
Traducciones
Stone Butch Blues ha sido traducido al chino, [20] ruso, [21] alemán, [22] italiano, [23] hebreo, [24] esloveno, [25] vasco, [26] y francés. [27]
Referencias
- ^ a b "Leslie Feinberg" . Leslie Feinberg . Consultado el 28 de enero de 2018 .
- ^ a b Thomas, junio (18/11/2014). "La autora de Stone Butch Blues, Leslie Feinberg, ha muerto" . Revista Slate . Consultado el 10 de diciembre de 2020 .
- ^ Sackton, Laura (9 de marzo de 2020). "40 de los mejores libros queer: una lista de lectura de #OwnVoices" . RESERVA RIOT . Consultado el 10 de diciembre de 2020 .
- ^ "125 libros que amamos para adultos" . La biblioteca pública de Nueva York . Consultado el 10 de diciembre de 2020 .
- ^ "¿Por qué es tan difícil encontrar" Stone Butch Blues "de Leslie Feinberg?" . La biblioteca pública de Nueva York . Consultado el 10 de diciembre de 2020 .
- ^ "Top 10 libros transgénero" . el guardián . 2015-10-21 . Consultado el 10 de diciembre de 2020 .
- ^ "La historia laboral LGBT es toda nuestra historia" . Autostraddle . 2020-09-07 . Consultado el 10 de diciembre de 2020 .
- ^ "Cómo la liberación LGBT se conecta a la profesión más antigua" . www.advocate.com . 2015-07-15 . Consultado el 10 de diciembre de 2020 .
- ^ Constant, Paul (25 de junio de 2020). "El legado de la venta de libros LGBTQ + en Capitol Hill" . Seattle Times .
- ^ Klein, Jacob (2 de junio de 2017). "Historia queer y Stone Butch Blues" . Archivo de mujeres judías . Consultado el 10 de diciembre de 2020 .
- ^ Livingstone, Josephine (24 de noviembre de 2014). "Todo el mundo, no sólo queers, debería leer Stone Butch Blues" . Revista Slate . Consultado el 10 de diciembre de 2020 .
- ^ Katia Hetter. "Ha muerto la activista transgénero Leslie Feinberg" . CNN . Consultado el 10 de diciembre de 2020 .
- ^ Córvid, Margaret. "Cómo recordaré a Leslie Feinberg" . Jezabel . Consultado el 10 de diciembre de 2020 .
- ^ Stone Butch Blues . OCLC 967676916 .
- ^ "Premios Literarios Lambda" .
- ^ "Premios Stonewall Book" .
- ^ Clarke, Deborah (2011). "Género y novela". La enciclopedia de la ficción del siglo XX . Publicación de Blackwell . Consultado el 31 de julio de 2017 .
- ^ Prosser, Jay (1995). "Ningún lugar como el hogar: la narrativa transgénero de Stone Butch Blues de Leslie Feinberg" . Estudios de ficción moderna MFS . 41 (3–4): 484–508. doi : 10.1353 / mfs.1995.0120 . S2CID 162041580 .
- ^ Moisés, gato (1999). "Clase queering: Stone Butch Blues de Leslie Feinberg ". Estudios en la Novela . 31 (1): 74.
- ^ Lan diao shi qiang . OCLC 54880290 .
- ^ "Стоун Буч Блюз" . Authenticityfirst.ru .
- ^ Stone butch blues Träume in den erwachenden Morgen . OCLC 935037433 .
- ^ Stone Butch Blues . OCLC 799570107 .
- ^ סטון בוץ 'בלוז . OCLC 741199762 .
- ^ Nedotakljive . OCLC 223351803 .
- ^ "Mari-mutil handi baten bluesa" . Katakrak.net .
- ^ "Stone Butch Blues" . Hysteriquesetassociees.org .
enlaces externos
- Descarga gratuita del libro electrónico Stone Butch Blues
- Sitio oficial de Leslie Feinberg
- Stone Butch Blues en el sitio del editor, Alyson.com
- Para ver la historia de los bares gay en Buffalo, NY durante la época de la novela, vea Boots of Leather, Slippers of Gold de Elizabeth Lapovsky Kennedy y Madeline D. Davis.
- "Construir nuestras propias casas: estereotipos frustrados en Stone Butch Blues de Leslie Feinberg " . Warkentin, Elyssa, America @ , 2 (1).
- Descarga gratuita del libro electrónico Stone Butch Blues en euskera pdf