La historia de Sinuhe (también conocida como Sanehat) [2] se considera una de las mejores obras de la literatura egipcia antigua . Es una narrativa ambientada a raíz de la muerte del faraón Amenemhat I , fundador de la XII Dinastía de Egipto , a principios del siglo XX a. C. Fue compuesto alrededor de 1875 a. C., aunque el manuscrito más antiguo que existe es del reinado de Amenemhat III , c. 1800 AC. [3] Existe un debate en curso entre los egiptólogos sobre si el relato se basa o no en hechos reales que involucran a un individuo llamado Sinuhe (en egipcio: Za-Nehet "hijo del sicomoro"), [4] con el consenso de que lo más probable es que se trate de una obra de ficción. [5] [6] Debido a la naturaleza universal de los temas explorados en Sinuhé , incluida la divina providencia y la misericordia, su autor anónimo ha sido descrito como el " Shakespeare egipcio " cuyas ideas tienen paralelos en los textos bíblicos . Sinuhe se considera una obra escrita en verso y también puede haber sido interpretada. [7] La gran popularidad de la obra es atestiguada por los numerosos fragmentos sobrevivientes. [ 8]
Sinuhe en jeroglíficos | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
zꜣ.nht [1] |
Fuentes
Hay varias fuentes que cuentan la historia de Sinuhe . Un ostracón de piedra caliza (un fragmento de cerámica o piedra) en el Museo Egipcio tiene más de un metro de largo y es posiblemente el ostracón más grande que existe. Cuenta el comienzo de la historia de Sinuhe y está inscrito en hierático . La historia data de la XII Dinastía y el fragmento fue encontrado en la tumba de Sennutem. [9]
Historia de Sinuhe
Sinuhe es un funcionario que acompaña al príncipe Senwosret I a Libia . Escucha una conversación sobre la muerte del rey Amenemhet I y, como resultado, huye al Alto Retjenu ( Canaán ), dejando atrás Egipto. Se convierte en yerno del jefe Ammunenshi y, con el tiempo, sus hijos crecen hasta convertirse en jefes por derecho propio. Sinuhe lucha contra tribus rebeldes en nombre de Ammunenshi. Como anciano, después de derrotar a un poderoso oponente en un combate singular , reza por el regreso a su tierra natal : [7] "¡Que Dios se apiade de mí ... que escuche la oración de alguien que está lejos! ... .Que el Rey tenga piedad de mí ... ¡que me conduzcan a la ciudad de la eternidad! " [8] Luego recibe una invitación del rey Senwosret I de Egipto para regresar, que acepta en términos muy conmovedores. Viviendo el resto de su vida en favor de la realeza, finalmente es enterrado en la necrópolis en una hermosa tumba. [7]
Interpretaciones
La historia de Sinuhe ha generado una gran cantidad de literatura que explora los temas contenidos en la obra desde muchas perspectivas. El alcance y la variedad de este material se ha comparado con el análisis de Hamlet y otras obras literarias notables. [7] Los eruditos debaten la razón por la que Sinuhe huye de Egipto, y la mayoría atribuye pánico por una amenaza percibida. [7] El cuento está lleno de alusiones simbólicas. Se considera que el nombre de Sinuhe (= "Hijo del sicomoro ") proporciona un vínculo importante para comprender la historia. El sicomoro es un antiguo árbol de la vida egipcio , [10] asociado con Hathor (la diosa de la fertilidad y el renacimiento y patrona de países extranjeros), que aparece en toda la obra. [7]
Sinuhe cae bajo la órbita protectora de los poderes divinos, en la forma del Rey, de quien primero intenta huir, y la de la Reina, una manifestación de Hathor. Al huir de Egipto, Sinuhe cruza un canal asociado con la diosa Maat , el antiguo principio egipcio de verdad, orden y justicia, en las cercanías de un sicomoro. [7]
Los antiguos egipcios creían en el libre albedrío, implícito en el código de Maat, pero esto aún permitía que la gracia divina actuara en y a través del individuo, y se ve una providencia divina general en la huida de Sinuhe y el regreso a su tierra natal. Incapaz de escapar de la órbita del poder y la misericordia de los dioses, Sinuhe exclama: "Ya sea que esté en la Residencia o en este lugar, eres tú quien cubre este horizonte". [7]
Se han hecho paralelos entre la narrativa bíblica de José y la Historia de Sinuhe . En lo que se ve como la divina providencia, Sinuhe el egipcio huye a Syro-Canaan y se convierte en miembro de la élite gobernante, adquiere una esposa y una familia, antes de reunirse con su familia egipcia. En lo que se ve como la divina providencia, el sirio-cananeo José es llevado a Egipto, donde se convierte en parte de la élite gobernante, adquiere una esposa y una familia, antes de reunirse con su familia sirio-cananea. [7] También se han extraído paralelos de otros textos bíblicos: la huida frustrada del profeta hebreo Jonás de la órbita del poder de Dios se compara con la huida similar de Sinuhe del Rey. [11] La batalla entre David y Goliat se compara con su pelea con un poderoso retador, a quien mata de un solo golpe, y la parábola del hijo pródigo se compara con su regreso a casa. [12]
Influencias en la cultura moderna
Naguib Mahfouz , el escritor egipcio ganador del Premio Nobel , publicó en 1941 una historia titulada Awdat Sinuhi traducida por Raymond Stock en 2003 como El regreso de Sinuhe en la colección de cuentos de Mahfouz titulada Voces del otro mundo . La historia se basa directamente en la Historia de Sinuhe , aunque agrega detalles de un romance de triángulo de amantes que no aparece en el original.
La historia también formó parte de la inspiración para la novela de 1945 de Mika Waltari y la película épica de Hollywood de 1954 , ambas tituladas El egipcio , que aunque ambientada durante el reinado del faraón Akhenaton de la XVIII Dinastía , presenta un personaje principal llamado Sinuhe (interpretado por Edmund Purdom ) que huye de Egipto en desgracia, para regresar después de lograr el éxito material y la redención personal en tierras extranjeras.
Elizabeth Peters hizo referencia al cuento en su novela El halcón en el portal .
El compositor y cantante cubano Silvio Rodríguez compuso una canción titulada "Sinuhe" (2003) incluida en su álbum A Date with the Angels ( Cita con los Ángeles original en español). La letra utiliza la figura de Sinuhe como metáfora de la pasada grandeza intelectual del Medio Oriente y retrata un contraste con los conflictos y guerras contemporáneas en la región.
Referencias
- ^ Allen, James P. (21 de junio de 2000). Egipcio medio: Introducción al idioma y la cultura de los jeroglíficos . Prensa de la Universidad de Cambridge. ISBN 9780521774833 - a través de Google Books.
- ^ "Cuento de Sanehat" . Traducido por Koch, Roland. University College de Londres . 2000. Consultado el 6 de noviembre de 2018.
- ^ RB Parkinson, El cuento de Sinuhe y otros poemas del antiguo Egipto . Clásicos del mundo de Oxford, 1999, pág. 21
- ^ James Karl Hoffmeier, Israel antiguo en el Sinaí: la evidencia de la autenticidad de la tradición del desierto , Oxford University Press 2005, p.256
- ^ James Peter Allen , egipcio medio: una introducción al lenguaje y la cultura de los jeroglíficos , Cambridge University Press 2000, p.281
- ↑ La mejor historia comienza con la muerte del rey Amenemhat, que fue el primer rey de la XII dinastía. En las Instrucciones de Amenemhat, el rey describe, desde el más allá de la tumba, cómo fue víctima de un asesinato ("La religión en el antiguo Egipto ", Byron Esely Shafer, John b., Leonard H. Lesko, David P. Silverman , p160, Taylor y Francis, 1991 ISBN 0-415-07030-9 )
- ^ a b c d e f g h i Edmund S. Meltzer, En busca de Sinuhe: "¿Qué hay en un nombre?" Documento presentado en la 58a Reunión Anual del Centro de Investigación Estadounidense en Egipto, Wyndham Toledo Hotel, Toledo, Ohio, 20 de abril de 2007
- ↑ a b M. Lichtheim , Literatura egipcia antigua , Volumen I: Los reinos antiguo y medio, 1973, p.222, ISBN 0520028996
- ^ Una guía para el Museo Egipcio, El Cairo. Museo Egipcio y al-Mathaf al-Misri. Una breve descripción de los principales monumentos = Una guía del Museo Egipcio de El Cairo. 1968. Revisado, ampliado por la Organización General del Libro de Egipto, 1982. Páginas 93-94.
- ^ "Muerte y salvación en el antiguo Egipto", Jan Assmann, David Lorton, traducido por David Lorton, p171, Cornell University Press, 2005, ISBN 0-8014-4241-9
- ^ "La Palabra de Dios para nuestro mundo: estudios teológicos y culturales en honor de Simon John De Vries", Simon John De Vries, Edmund S. Meltzer, J. Harold Ellens , Deborah L. Ellens, Rolf P. Knierim, Isaac Kalimi, p79 , Continuum International Publishing Group, 2004 ISBN 0-8264-6975-2
- ^ "Cuentos del antiguo Egipto", Joyce Tyldesley , p88, Rutherford, 2004, ISBN 0-9547622-0-7
Literatura
- Barta, M. 2003 Sinuhe, la Biblia y los patriarcas, Instituto Checo de Egiptología / David Brown Book Company.
- Greig, GS 1990. "El sDm = f y sDm = n = f en la historia de Sinuhe y la teoría de los verbos nominales (enfáticos)", en: Israelit-Groll, I. (ed.), Studies in Egyptology. Presentado a Miriam Lichtheim, vol. I. Jerusalén: Magnes Press / Hebrew U., 264–348.
- Kitchen, KA 1996. “Sinuhe: método académico versus moda moderna” BACE 7, 55–63.
- Mahfouz, Naguib. "El regreso de Sinuhe" en Voces del otro mundo (traducido por Robert Stock), Random House, 2003
- Meltzer, ES 2004. "Sinuhe, Jonah y Joseph: Antiguos 'Viajeros lejanos' y el poder de Dios", en: Ellens, JH et al. (eds.), Palabra de Dios para nuestro mundo, vol. II. Estudios teológicos y culturales en honor a Simon John De Vries (Londres-Nueva York: Clark / Continuum), 77–81.
- Morschauser, S. 2000. "What Made Sinuhe Run: Sinuhe's Reasoned Flight" JARCE 37, 187–98
- Parkinson, RB 1997. El cuento de Sinuhe y otros poemas del antiguo Egipto 1940–1640 a. C. (Oxford World Classics). Oxford: Oxford U. Press.
- Quirke, Stephen. 2004. Literatura egipcia 1800 aC: Preguntas y lecturas , Londres, 58–70. ISBN 0-9547218-6-1 (traducción y transcripción)
- Tobin, VA 1995. "El secreto de Sinuhe" JARCE 32, 161–78.
enlaces externos
- Traducción que incluye detalles sobre las fuentes de las traducciones, transcripciones del hierático original a jeroglíficos egipcios .
- Oxford Life of Sinuhe es una lectura del poema completo de la actriz Barbara Ewing.