Taha Māori es una frase de Nueva Zelanda , que se usa tanto en maorí como en inglés de Nueva Zelanda . Significa "el lado maorí (de una pregunta)" o "la perspectiva maorí" en contraposición al lado o perspectiva Pākehā o europea.
En muchas familias de Nueva Zelanda, en particular las establecidas durante dos o tres generaciones o más, ha habido matrimonios mixtos entre maoríes y pakehā. Esto significa que una gran proporción de personas nacidas en Nueva Zelanda son de ascendencia mixta, tanto maoríes como pakehā. El Taha Māori no se refiere tanto a su ascendencia como a las costumbres de sus ancestros maoríes y la conveniencia de reconocer y seguir estas costumbres. [1]
Durante muchos años, la costumbre y el uso de Pākehā han sido dominantes en Nueva Zelanda. Sin embargo, desde aproximadamente la década de 1980, el lugar de la costumbre maorí en la sociedad de Nueva Zelanda ha sido reconocido cada vez más, aunque a regañadientes, por muchos sectores de la población.
Una persona que acepta su Taha Māori a menudo intentará vivir de acuerdo con Tikanga Māori .
Ver también
Referencias
- ^ Moorfield, John C. "taha Māori" . Diccionario maorí . Diccionario maorí en línea Te Aka . Consultado el 5 de julio de 2020 .