Take the High Road (rebautizada como High Road de 1994 a 2003) fue una telenovela escocesaproducida por Scottish Television , que comenzó en febrero de 1980 como unprograma diurno de la cadena ITV y se transmitió hasta 2003. Se desarrolló en el pueblo ficticio de Glendarroch , y los exteriores se filmaron en el pueblo real de Luss a orillas del lago Lomond .
Toma la carretera principal | |
---|---|
Creado por | Don Houghton |
País de origen | Escocia |
No. de episodios | 1,517 (+3 especiales) |
Producción | |
Productores |
|
Tiempo de ejecución | 30 minutos (1 especial Hogmanay de 45 min; 2 especial Millennium de 60 min) |
Compania de produccion | Televisión escocesa |
Lanzamiento | |
Red original | STV / ITV |
Formato de imagen | 576i ( SDTV 4: 3 ) |
Lanzamiento original | 19 de febrero de 1980 - 27 de abril de 2003 |
La serie fue lanzada por la mayoría de las estaciones de ITV en la década de 1990 - los escoceses, Grampian , fronterizos y Ulster estaciones siguieron a la pantalla hasta que el último episodio. A partir de abril de 2020, toda la serie estará disponible de forma gratuita para verla en la aplicación STV Player .
Historia
Orígenes
En 1979, la cadena ITV decidió que su programación diurna se mejoraría con la inclusión de una telenovela ambientada en Escocia. [1] En el momento la única telenovela siendo hecha por cualquiera de las tres empresas regionales de Escocia fue la televisión escocesa 's Garnock Camino , situado en un cinturón central comunidad minera no lejos de Glasgow . Había estado funcionando en Escocia durante tres años y era muy popular allí, pero la red lo rechazó porque querían, en sus palabras, "muchos Scotch Lochs and Hills". [2] Se decidió que un nuevo programa sería hecho que tuvo su núcleo central en un entorno rural, lochside donde la comunidad fueron parte de una finca , que comprende un pueblo y varias fincas. Como dice Michael Elder , la serie tendría un trasfondo romántico en el que se establecería una historia práctica de eventos cotidianos. [3]
El nombre original de la finca y el pueblo ficticios era Glendhu y el título propuesto para el programa era The Glendhu Factor . A la red no le gustó esto porque los espectadores en otras regiones de ITV pueden haber tenido dificultades tanto con el nombre del lugar como con la función del factor. Como resultado, el pueblo pasó a llamarse Glendarroch. En Escocia, un factor es una persona responsable de administrar un patrimonio, pero la palabra tiene otras connotaciones en otros lugares. [2]
La filmación de locaciones para un piloto se había realizado en y alrededor de la aldea de Luss en la comarca occidental de Loch Lomond , dominada por Ben Lomond . La popular canción " The Bonnie Banks o 'Loch Lomond " contiene la frase "Oh, tomarás el camino alto y yo tomaré el camino bajo", por lo que se sugirió el título High Road, Low Road , pero esto también se descartó después de que alguien señaló que, dijo rápidamente, "suena como comida china para llevar ". [2] Después de algún debate, se decidió que la serie se llamaría Take the High Road . [2]
A finales de 1979, en parte debido a una huelga de ITV en ese momento, Garnock Way fue despedido y comenzó la producción del nuevo programa. [4] [2]
Enlaces de Garnock Way
Tome el camino se introdujo como un reemplazo para Garnock manera , que contenía personajes y actores muy similares a los personajes originales de tomar el camino alto . Algunos espectadores estaban bastante disgustados por la eliminación de Garnock Way ; Para ayudar a calmar parte de la ira, Todd, el mecánico del garaje, interpretado por Bill Henderson , sufriría un ataque de nervios y se mudaría al norte para establecer un negocio por su cuenta y ayudarlo a resolver sus problemas con el alcohol. [2]
Debido a la escasez de tiempo y al deseo de mantener a la mayoría de los actores existentes, no siguió este plan. El productor designado Clarke Tait decidió tener un escenario en el que el personaje de Henderson, Todd, cambiara su nombre a Ken Calder, quien resultó ser un mecánico de garaje con problemas con la bebida. [2]
Producción y cambios
El escritor principal fue el creador de la serie Don Houghton . Muchos de los primeros guiones fueron escritos por Michael Elder , quien también interpretó al Dr. Wallace en el programa. También produjo libros con el mismo nombre que el programa. Hasta 1986, la serie solo transmitía 40 semanas al año, con un descanso generalmente de enero a la primavera.
Durante el transcurso de su existencia, Take the High Road pasó por algunos cambios importantes y estiramientos faciales. Quizás el más notable fue la renovación de la tienda de Blair: al principio, todo se mantuvo detrás del mostrador como era una práctica común; en la segunda temporada, poco después de que Brian Blair fuera liberado de la prisión, se transformó en una tienda ambulante. Unos temas en tomar el camino estaban en línea con la cultura escocesa - por ejemplo, las relaciones entre crofters como Dougal Lachlan, los aldeanos como almacenista Isabel Blair, la "dama Laird " Elizabeth Cunningham y el factor de raíces, originalmente Alan McIntyre. La religión protestante fue un tema tradicional recurrente y la serie destacó la lejanía del pueblo y la finca. Varias historias se centraron en las dificultades de acceso que enfrentan agencias como el servicio de salud y la policía, como cuando un helicóptero de la RAF tuvo que ser convocado a Ardvain para que Grace Lachlan siguiera su ataque cardíaco casi fatal.
La familia de Elizabeth había sido históricamente (pero ya no) propietaria de la finca, el pueblo y las granjas y granjas vecinas. Aunque todavía residente en la "Casa Grande", Elizabeth protegió los intereses de su gente, pero la falta de ingresos la obligó a vender la propiedad al consorcio empresarial multinacional de Max Langemann. Cuando comenzó la serie, Elizabeth estaba luchando para resistir el despiadado plan de Langemann de convertir Glendarroch en un lugar de ocio para su rica clientela. En 2005, este escenario se hizo eco en la vida real cuando Trump compró una propiedad en Aberdeenshire para construir un polémico resort de golf. [5]
A pesar de su resistencia a Langemann, Elizabeth comprendió que se acercaba la modernidad y estuvo dispuesta a aceptarla en términos favorables para la finca y su gente. Su mentalidad tradicional, sin embargo, contrastaba marcadamente con la de sus sucesores. En la primera serie, dándose cuenta de la necesidad de nuevas ideas a los ingresos aumento, Elizabeth animó a su hija Fiona a unir fuerzas con el hijo de Isabel Jimmy en el lanzamiento de una empresa de esquí acuático en el lago.
Alrededor de 1990, la serie fue renovada en un intento por atraer a un público más joven, lo que dio lugar a algunas protestas de los cambios y la creencia de que los nuevos conjuntos habían quitado la autenticidad de un pueblo escocés. [6] Pero en seis meses los cambios fueron aclamados como un éxito y permitieron argumentos más fuertes y la introducción de cinco nuevos personajes masculinos. Hacia el final de la vida del programa, abordó problemas sociales mucho más difíciles, como el lesbianismo y el abuso de drogas, que eran nuevos para Scottish Television, aunque no nuevos para la red ITV. [ cita requerida ]
Durante su carrera, Take the High Road fue siempre uno de los programas de televisión de mayor audiencia en Escocia y tuvo un público muy fiel en el resto del Reino Unido. De hecho, cuando la serie fue cancelada por la cadena ITV, se recibieron tantas protestas de los espectadores en Inglaterra que algunas regiones de ITV restablecieron el programa. A partir del 22 de julio de 1994, el nombre de la serie fue cambiado a simplemente High Road , hasta que fue cancelada en abril de 2003. [ cita requerida ]
Salir
Take the High Road fue la única telenovela para la red de ITV que no fue fabricada por una de las "Cinco Grandes" empresas. [a] Esto ayudó a darle a Escocia un lugar en la red y también proporcionó ingresos suficientes para ayudar a STV a producir más programas para ITV y Channel 4 . [ cita requerida ]
Reparto y personajes
Episodios de la temporada 1
# general | serie # | escritor | director | productor | fecha del aire |
---|---|---|---|---|---|
1 | 1 | Don Houghton | Clarke Tait | Clarke Tait | 19 de febrero de 1980 |
resumen de la trama | Ken Calder ( Bill Henderson ) llega al pueblo de Glendarroch desde Glasgow, con la intención de hacerse cargo del funcionamiento del taller del garaje. El factor inmobiliario Alan McIntyre ( Martin Cochrane ) está preocupado por las misteriosas actividades en Laird's Point en la orilla del lago Darroch. Su secretaria Lorna Seton ( Joan Alcorn ) lo llama para decirle que la "lady laird" Elizabeth Cunningham ( Edith MacArthur ) tiene una visita en Max Langemann ( Frederick Jaeger ), jefe de la multinacional alemana que ha comprado la finca con planes de urbanización moderna. . Isabel Blair ( Eileen McCallum ) y su hijo Jimmy ( Jimmy Chisholm ) están ocupados dirigiendo la tienda local y la oficina de correos, pero están distraídos por los chismes locales Maggie Ferguson ( Irene Sunters ). En la finca remota llamada Ardvain, la enfermera del distrito Kay Grant ( Vivien Heilbron ) está cuidando a la esposa del pastor Amy Lachlan (Julie Ann Fullarton), que está a punto de dar a luz. El esposo de Amy, Dougal ( Alec Monteath ) y su madre Grace ( Marjorie Thomson ) esperan nerviosos los acontecimientos. Ken se hace cargo del garaje y ayuda a reparar un automóvil que pertenece a Fiona Cunningham ( Caroline Ashley ), la hija de Elizabeth. Sin saber que Ken es un alcohólico en recuperación, Fiona le ofrece una lata de cerveza y Ken reacciona sacándola de la mano. | ||||
2 | 2 | Don Houghton | Clarke Tait | Clarke Tait | 21 de febrero de 1980 |
resumen de la trama | |||||
3 | 3 | Don Houghton | Ted Williamson | Clarke Tait | 26 de febrero de 1980 |
resumen de la trama | |||||
4 | 4 | Don Houghton | Ted Williamson | Clarke Tait | 28 de febrero de 1980 |
resumen de la trama | |||||
5 | 5 | Don Houghton | David Andrews | Clarke Tait | 4 de marzo de 1980 |
resumen de la trama | |||||
6 | 6 | Don Houghton | David Andrews | Clarke Tait | 6 de marzo de 1980 |
resumen de la trama |
Radiodifusión
Serie STV
Las fechas son para Scottish Television , que en algunas ocasiones se adelantó a la emisión diurna de la cadena ITV.
- Serie 1:19 de febrero de 1980 - 28 de mayo de 1980: episodios 1 a 30 [7]
- Serie 2:14 de octubre de 1980 - 7 de enero de 1981: episodios 31 a 56 [8]
- Serie 3: 7 de abril de 1981 - 2 de julio de 1981: episodios 57 a 82 [9] [10] [11]
- Serie 4: 6 octubre 1981 a 18 marzo 1982: episodios 83-132 [12] [13]
- Serie 5:24 de agosto de 1982 - 23 de diciembre de 1982: episodios 133-162 [14]
- Serie 6: 5 de agosto de 1983 - 20 de marzo de 1984: 88 episodios 163–224 [15]
- Serie 7: 4 de septiembre de 1984 - 7 de febrero de 1985: episodios 235–276 [16]
- Serie 8:14 de mayo de 1985 - 3 de octubre de 1985: episodios 277–338 [17]
- 18 de marzo de 1986 - 27 de abril de 2003: episodios 339-1517. A partir de marzo de 1986, la serie se emitió durante todo el año. Más tarde, durante la ejecución, sin embargo, hubo varios intervalos durante los cuales no se mostró la serie, aunque las historias continuaron ininterrumpidas cada vez que la serie se reanudó. La primera gran brecha fue del 12 de septiembre al 22 de octubre de 2000; del 16 de abril al 12 de mayo de 2001; de junio a agosto de 2001; del 24 de septiembre al 27 de octubre de 2001; del 18 de febrero al 6 de abril de 2002; de junio a septiembre de 2002; y en febrero de 2003. [ cita requerida ]
Programación regional
Take the High Road fue transmitido por todas las compañías de ITV cuando comenzó en 1980. Casi todas las regiones transmitieron Take the High Road durante el día, excepto Scottish Television, que transmitió la telenovela temprano en la noche alrededor de las 7:00 pm, en lugar de Emmerdale . Desde 1984, Border Television trasladó la serie a un horario de máxima audiencia. Grampian Television hizo lo mismo también en el otoño de 1987. [ cita requerida ]
Caído por la red ITV
Durante 1993, el nuevo centro de redes de ITV estaba revisando todas las series de larga data realizadas por compañías de ITV, y los problemas de la retirada de la serie se volvieron aún más evidentes ya que las regiones al sur de la frontera tenían meses de retraso en sus transmisiones en Escocia. [18] El 2 de junio de 1993, Marcus Plantin, director de la red de ITV, anunció la terminación de Take The High Road a partir de septiembre de 1993, ya que "los estadísticos de ITV creían que el público inglés había tenido suficiente" [19] Esto dio lugar a una protesta pública, como muchos creían que sin las empresas de ITV al sur de la frontera, la serie no tenía ninguna posibilidad. [20] El tema se planteó en el parlamento bajo mociones tempranas, y el periódico Daily Record también realizó una protesta. [21]
A fines de junio, Scottish Television decidió continuar produciendo la serie principalmente para el mercado escocés, [22] pero en un mes, casi todas las compañías de ITV la reinstalaron después de que los espectadores se quejaron de que el programa se había retirado en primer lugar. [23] Sólo dos compañías se negaron a restablecer la serie: Tyne Tees Television y Yorkshire Television (aunque ambas finalmente trajeron la serie en 1996).
En enero de 1998, todas las empresas de ITV de Granada y UNM habían dejado de emitir la serie. El resto continuó con la serie hasta que: [ cita requerida ]
- Carlton Television hasta diciembre de 1998
- Central y Westcountry hasta el viernes 24 de mayo de 2002.
- Border Television que completó la serie en 2003.
- UTV que completó la serie en 2004.
Internacional
Take the High Road se transmitió en varios países de todo el mundo, incluidos Canadá, Estados Unidos y Nueva Zelanda. En Australia, se emitió en ABC1 , En Irlanda, la serie se emitió durante el día cinco días a la semana desde el principio en RTÉ One . A medida que los episodios se pusieron al día con las transmisiones del Reino Unido, se redujo el número de episodios transmitidos por semana. [ cita requerida ]
Repite
Take the High Road se repitió en Sky Soap ; los episodios que se muestran a principios de 1997 desde el principio, y 1989 episodios estaban siendo mostrados cuando el canal terminó en abril de 1999. Los primeros episodios de alrededor de 1994 a 1995 se muestra en el cielo escocés en 1997/98. Se repitió brevemente en Life One a partir de febrero de 2008. Este canal comenzó con el episodio 1000 de 1992 pero dejó de transmitir después de solo seis semanas habiendo mostrado solo cuatro episodios.
En el otoño de 2010, Scottish Television agregó casi todos los episodios (excepto 23) a YouTube , lo que hizo que la serie fuera accesible para los espectadores de todo el mundo. La serie se eliminó de YouTube cuando comenzó a repetirse en STV Glasgow que, desde el 3 de junio de 2014, era una nueva estación de STV. La serie también se mostró en STV Edinburgh desde su lanzamiento en enero de 2015.
Take the High Road se repitió en otro canal nuevo de STV llamado STV2. Se emitió un sábado por la mañana entre las 9 a.m. y las 11 a.m. hasta junio de 2018, cuando el canal STV2 cerró. STV continuó haciendo que la serie esté disponible en línea a través del STV Player, desde el mismo punto donde lo dejó STV2. Se subieron cinco episodios cada semana desde el 8 de julio de 2018 los domingos. A partir del 14 de septiembre de 2019, esto aumentó a cinco episodios cada sábado y cinco episodios cada domingo. Esta ejecución terminó después de que se cargaran los episodios finales el sábado 18 de abril de 2020.
disponibilidad actual
A partir del domingo 26 de abril de 2020, STV comenzó una repetición completa del programa cargando cinco episodios por semana en su aplicación STV Player . Son libres de ver. Cada bloque de cinco episodios permanece disponible durante seis meses, por lo que los primeros cinco se eliminarán el domingo 23 de octubre de 2020. Los espectadores pueden acceder a los episodios disponibles en medios móviles registrándose con STV Player y pueden verlos en televisión vinculando su membresía a la función STV Freeview. [24]
Patrocinio
Take the High Road fue patrocinado por Brooke Bond Scottish Blend tea desde principios de 1992 hasta 1995 o 1996. Mother's Pride lo patrocinó desde agosto de 1999 hasta septiembre de 2001 en Scottish and Grampian TV. Los créditos del patrocinio revelaron las aventuras de un hombre y su perro, Doug, mientras buscaban el pueblo de Glendarroch. [ cita requerida ] La repetición de STV Player está patrocinada por la panadería de Tunnock . [24]
Libros
Todos estos libros fueron escritos por Michael Elder, excepto Summers Gloaming , que fue escrito por Don Houghton : [ cita requerida ]
- Summer's Gloaming (noviembre de 1982)
- Danger in the Glen (enero de 1984)
- Niebla en el páramo (1985)
- El hombre de Francia (1986)
- El último de los Lairds (mayo de 1987)
- 10 años de Take the High Road (1990)
Melodia del tema
La melodía del tema fue escrita por el compositor Arthur Blake, quien era el director musical de STV en ese momento, y hubo cuatro versiones durante los 23 años. La primera versión fue realizada por Silly Wizard y se usó hasta 1982. Esta versión era bastante "banda de folk escocesa" en estilo y bastante animada. Los instrumentos presentados incluyeron el acordeón, el banjo, la batería y el sintetizador. La música de los créditos finales incluyó una introducción al redoble de tambores. Silly Wizard realizó otra versión que se lanzó oficialmente en 1980.
El "Mago tonto" melodía del tema fue reemplazado por una versión orquestal en 1982. Esta versión orquestal fue utilizado desde 1982 hasta el episodio 336 en 1986. Instrumentos featured incluido el oboe, clarinete, violín y batería. Mientras se usaba esta versión, la música de las cuerdas de ruptura tendía a variar de un episodio a otro. Al igual que la versión de Silly Wizard, la música de los créditos finales también incluía una introducción al redoble de tambores.
La tercera versión era un arreglo orquestal diferente y se usó desde el episodio 337 en 1986 hasta el episodio 727 a principios de 1990. Esta nueva versión orquestal estaba más dirigida por violín que la anterior, que había hecho más uso de instrumentos de viento y no presentaba percusión. .
Desde el episodio 728 en 1990, la cuarta versión, estilo rock, hizo su debut y continuó usándose hasta el final de la serie. Esta versión fue dirigida por guitarra eléctrica (interpretada por el guitarrista de sesión Duncan Finlay) y contó con percusión durante la sección "intermedia". Desde 1994, cuando el nombre del programa fue acortado a High Road, la longitud de los créditos de cierre fue de corte, por lo que el tema de cierre se desvaneció justo antes de la media de ocho.
Lanzamientos de DVD
Tome el camino estuvo disponible por primera vez en la historia cuando la compañía de distribución Ir Entertain comenzó la liberación de la serie en 2012 en DVD que resultó un tanto impopular entre los aficionados debido al hecho de cada volumen, que contiene seis episodios cada uno, había sido puesto en libertad en un 2- conjunto de discos (tres episodios en cada uno); considerando que los episodios duran aproximadamente 22 minutos y sin características especiales, se consideró innecesario y caro. [ cita requerida ]
Los derechos de la serie fueron adquiridos más tarde por Alba Home Entertainment en 2013, con conjuntos lanzados en el mismo formato, con la excepción de cada conjunto ahora disponible con un disco. La serie dejó de lanzarse en 2014 después de 16 volúmenes y 96 episodios, posiblemente debido a las bajas ventas. Actualmente se desconoce si habrá juegos futuros disponibles. [ cita requerida ]
En un hecho inusual, la BBFC no calificó la serie para el lanzamiento de videos domésticos, que normalmente es el caso de todas las series de televisión y películas. Recibió una calificación de 'E' (Exento de clasificación), una calificación no oficial que solo se aplica a documentales o eventos deportivos publicados en videos caseros. [ cita requerida ]
Título | Año | Episodios | No. de discos | Fecha de lanzamiento ( Región 2 ) | Árbitro |
---|---|---|---|---|---|
Volúmen 1 | 1980 | 1–6 | 2 | 1 de octubre de 2012 | [25] |
Volumen 2 | 1980 | 7-12 | 2 | 24 de octubre de 2012 | [26] |
Volumen 3 | 1980 | 13-18 | 2 | 12 de noviembre de 2012 | [27] |
Volumen 4 | 1980 | 19-24 | 2 | 4 de marzo de 2013 | [28] |
Volumen 5 | 1980 | 25-30 | 2 | 25 de marzo de 2013 | [29] |
Volumen 6 | 1981 | 31–36 | 1 | 27 de mayo de 2013 | [30] |
Volumen 7 | 1981 | 37–42 | 1 | 24 de junio de 2013 | [31] |
Volumen 8 | 1981 | 43–48 | 1 | 9 de septiembre de 2013 | [32] |
Volumen 9 | 1981 | 49–54 | 1 | 21 de octubre de 2013 | [33] |
Volumen 10 | 1981 | 55–60 | 1 | 20 de enero de 2014 | [34] |
Volumen 11 | 1981 | 61–66 | 1 | 14 de abril de 2014 | [35] |
Volumen 12 | 1981 | 67–72 | 1 | 14 de abril de 2014 | [36] |
Volumen 13 | 1981 | 73–78 | 1 | 14 de julio de 2014 | [37] |
Volumen 14 | 1981 | 79–84 | 1 | 14 de julio de 2014 | [38] |
Volúmenes 1–10: Edición de coleccionista | 1980–81 | 1–60 | 15 | 13 de octubre de 2014 | [39] |
Volumen 15 | 1981 | 85–90 | 1 | 27 de octubre de 2014 | [40] |
Volumen 16 | 1981 | 91–96 | 1 | 27 de octubre de 2014 | [41] |
Notas
- ^ Los llamados "Cinco Grandes" de la red ITV fueron Central , Granada , LWT , Thames y Yorkshire .
Referencias
- ^ Elder, p. 12.
- ^ a b c d e f g Duncan, Haldane. "Parte 04: El factor Glendhu" . Transdiffusion.org. Archivado desde el original el 2 de marzo de 2012 . Consultado el 4 de mayo de 2012 .
- ^ Anciano, p. 13.
- ^ "Revisión de TV". El Glasgow Herald . Glasgow: The Herald & Times Group. 24 de diciembre de 1987. p. 11.
- ^ McGowen, Alistair. "Tome la carretera principal (1980-2003)" . Londres: BFI Screenonline . Consultado el 6 de octubre de 2020 .
- ^ " Renovación de High Road 'un riesgo ' " . El Heraldo . 5 de 1990 de marzo de . Consultado el 4 de mayo de 2012 .
- ^ "Episodios 1–30" . Tome la carretera principal. Glasgow: STV . Consultado el 30 de agosto de 2020 .
- ^ "Episodios 31–60" . Tome la carretera principal. Glasgow: STV . Consultado el 30 de agosto de 2020 .
- ^ "Listados de TV". El Glasgow Herald . Glasgow: The Herald & Times Group. 7 de abril de 1981. p. 28.
- ^ "Episodios 31–60" . Tome la carretera principal. Glasgow: STV . Consultado el 30 de agosto de 2020 .
- ^ "Episodios 61-90" . Tome la carretera principal. Glasgow: STV . Consultado el 30 de agosto de 2020 .
- ^ "STV Highspot" . Tiempos de la tarde de Glasgow . Glasgow: The Herald & Times Group. 6 de octubre de 1981. p. 2.
- ^ "Episodios 61-90" . Tome la carretera principal. Glasgow: STV . Consultado el 30 de agosto de 2020 .
- ^ https://player.stv.tv/summary/take-the-high-road#take-the-high-road-episodios-151-180
- ^ https://player.stv.tv/summary/take-the-high-road#take-the-high-road-episodios-211-240
- ^ "Espuma de jabón" . Tiempos de la tarde de Glasgow . Glasgow: The Herald & Times Group. 4 de septiembre de 1984. p. 8.
- ^ "Listados de TV" . El Glasgow Herald . Glasgow: The Herald & Times Group. 14 de mayo de 1985. p. 28.
- ^ Andrew Young (5 mayo 1993). " High Road " restos futuras s en la toma de red" . El Heraldo . Consultado el 4 de mayo de 2012 .
- ^ Andrew Young (3 de junio de 1993). "La red de ITV corta la Scottish High Road " . El Heraldo . Consultado el 4 de mayo de 2012 .
- ^ James Cusick (16 de junio de 1993). "Los fanáticos de las telenovelas condenadas toman un camino alto para protestar: los espectadores luchan para salvar una serie de televisión escocesa" . The Independent . Consultado el 4 de mayo de 2012 .
- ^ "Futuro de la serie Take the High Road (EDM2107)" . Edms.org.uk. 07 de junio 1993 . Consultado el 4 de mayo de 2012 .
- ^ Cameron Simpson (17 de junio de 1993). "Los escoceses seguirán tomando High Road" . El Heraldo . Consultado el 4 de mayo de 2012 .
- ^ "Tomando la carretera principal por toda Gran Bretaña" . El Heraldo . 5 de octubre de 1993 . Consultado el 4 de mayo de 2012 .
- ^ a b "Take the High Road" . Glasgow: STV . Consultado el 30 de agosto de 2020 .
- ^ "Take the High Road, volumen 1, episodios 1–6 [DVD]" . Amazonas . Consultado el 18 de diciembre de 2016 .
- ^ "Take the High Road, volumen 2, episodios 7-12 [DVD]" . Amazonas . Consultado el 18 de diciembre de 2016 .
- ^ "Take The High Road, volumen 3, episodios 13-18 [DVD]" . Amazonas . Consultado el 18 de diciembre de 2016 .
- ^ "Take The High Road, volumen 4, episodios 19-24 [DVD]" . Amazonas . Consultado el 18 de diciembre de 2016 .
- ^ "Take The High Road, volumen 5, episodios 25-30 [DVD]" . Amazonas . Consultado el 18 de diciembre de 2016 .
- ^ "Take The High Road, volumen 6, episodios 31-36 [DVD]" . Amazonas . Consultado el 18 de diciembre de 2016 .
- ^ "Take The High Road, volumen 7, episodios 37-42 [DVD]" . Amazonas . Consultado el 18 de diciembre de 2016 .
- ^ "Take the High Road, volumen 8, episodios 43–48 [DVD]" . Amazonas . Consultado el 18 de diciembre de 2016 .
- ^ "Take the High Road, volumen 9, episodios 49–54 [DVD]" . Amazonas . Consultado el 18 de diciembre de 2016 .
- ^ "Take the High Road, volumen 10, episodios 55–60 [DVD]" . Amazonas . Consultado el 18 de diciembre de 2016 .
- ^ "Take The High Road, volumen 11, episodios 61–66 [DVD]" . Amazonas . Consultado el 18 de diciembre de 2016 .
- ^ "Take The High Road, volumen 12, episodios 67–72 [DVD]" . Amazonas . Consultado el 18 de diciembre de 2016 .
- ^ "Take The High Road, volumen 13, episodios 73–78 [DVD]" . Amazonas . Consultado el 18 de diciembre de 2016 .
- ^ "Take The High Road, volumen 14, episodios 79–84 [DVD]" . Amazonas . Consultado el 18 de diciembre de 2016 .
- ^ "Take the High Road, volúmenes 1-10, episodios 1-60 [set de regalo de DVD]" . Amazonas . Consultado el 18 de diciembre de 2016 .
- ^ "Take The High Road, volumen 15, episodios 85–90 [DVD]" . Amazonas . Consultado el 18 de diciembre de 2016 .
- ^ "Take The High Road, volumen 16, episodios 91–96 [DVD]" . Amazonas . Consultado el 18 de diciembre de 2016 .
Bibliografía
- Élder, Michael (1990). Diez años de Take the High Road . Londres: Boxtree. ISBN 978-1-85283-109-7.
- Houghton, Don (1982). Tome la carretera principal . Edimburgo: corriente principal. ISBN 978-0-906391-34-1.
enlaces externos
- Tome el camino de STV jugador
- Tome la carretera principal en IMDb