Hablar: pronombre reflexivo


Bien ... entonces esta página ya tiene un montón de idiomas de ejemplo. Pero noté que hay mucha representación de idiomas europeos estrechamente relacionados y ningún ejemplo austronesio. Los idiomas malayo-polinesios de Indonesia a menudo parecen ser bastante extraños con respecto a los reflejos ... ¿tal vez valga la pena incluirlos? Hay muchas fuentes sobre reflexivos en lenguas malayas, balinesas, javanesas, etc. BlakeALee ( charla ) 21:07, 2 de abril de 2017 (UTC)

¿Cómo pueden dos cosas ser "exactamente similares en significado pero no en uso"? Por lo menos me gustaría ver alguna elaboración de esa afirmación. 24.20.220.254 ( conversación ) 05:45, 19 de noviembre de 2011 (UTC)

Los pronombres reflexivos apestan.—Comentario anterior sin firmar agregado por 68.163.12.114 ( charlascontribuciones ) 01:01, 2 de noviembre de 2005

Creo que tus ediciones dejaron más claro el problema de la tercera persona. Bien hecho.惑 乱 分 か ら ん17:35, 12 de abril de 2006 (UTC)

¿Es "reflexivo" un caso gramatical ? Si es así, ¿no debería trasladarse este artículo al caso reflexivo ? Si no, ¿alguien puede explicarme qué tiene de diferente que no se considera un caso de la forma en que lo son " nominativo ", " acusativo ", " dativo ", " objetivo ", " genitivo ", etc.? - Lowellian ( respuesta ) 03:04, 26 de marzo de 2007 (UTC)

¿Alguien puede aportar algo sobre los reflejos de largo alcance frente a los de corto alcance? Es decir, si un pronombre reflexivo en una cláusula subordinada se refiere al sujeto de la cláusula subordinada o la cláusula principal. Creo que leí algo sobre cómo en islandés (creo) los reflejos son de largo alcance, a diferencia de la mayoría de los otros idiomas.