Tansar ( persa : تنسر ) fue un Zoroastriano Herbadan Herbad ( Juez Jefe ) a finales de Imperio Parto Y uno de los partidarios de Ardashir I . Tansar aparentemente era un aristócrata parto, pero recurrió a las creencias neoplatónicas . [1] Luego se unió a Ardashir I y se convirtió en Herbadan Herbad durante su reinado. Fue el encargado de recoger el Avesta y murió en fecha desconocida. El gran trabajo de Tansar es su carta a Goshnasb, que es uno de los escritos más importantes de la colección de literatura persa media, que proporciona información valiosa sobre la organización social y administrativa de Irán durante el período sasánida . [2]
Nombre
El nombre de este clérigo de Zoroastro se menciona en la mayoría de los informes del período islámico de "Tansar", pero otras formas como "Tanshar", "Banshar", "Bishar", "Yanshar", "Tabsar" y "Bansar" también se puede ver. [3] Además, el nombre de Tansar, como resultado de la característica del alfabeto de la escritura Pahlavi, se puede leer en varias formas como "Tansar", "Tousar" y "Dosar". En Las praderas de oro , al-Mas'udi llamó al comienzo del período sasánida "Tansar" y en su otro libro, At-Tanbih wa-l-'Ishraf, lo llamó "Dushar" o "Dusar". Miskawayh e Ibn Isfandiyar han dado la única forma conocida de "Tansar" y al-Biruni en la India de Alberuni ha dado la forma persa media de "Tusar". [4]
El cambio del nombre Tusar a Tansar parece haber sido el resultado de una mala lectura de la escritura pahlavi de un libro en el que solo hay un signo para las dos letras "v" y "n", no una mala lectura de la escritura árabe. . [5] Según Christensen , si Ibn al-Muqaffa ' hubiera llamado el nombre Tusar en el texto Pahlavi de la Carta de Tansar al árabe, esta pronunciación debería haberse visto en la traducción persa de Ibn Isfandiyar en lugar de Tansar. Por lo tanto, Biruni, quien lo llamó "Tusar, Herbadan Herbad", debe haberlo tomado del texto Pahlavi de la Carta de Tansar u otra fuente Pahlavi, no de la traducción árabe de Ibn Muqaffa '. [6] Con el reconocimiento de la inscripción de Shapur I en la Ka'ba-ye Zartosht , quedó claro que la forma correcta del nombre en el período sasánida y en persa medio era "Tusar". Según Shapur, uno de los compañeros de la corte de su padre Ardeshir Babakan era un hombre llamado "Mehrag Tusargan" (en persa medio: mtrk ZY twslk'n; en parto: mtrk twsrkn; en griego: Μεερικ τόνσσεριγαν). [7] Debido a que hay un signo separado para la letra "v" en el lado de la inscripción, esta inscripción muestra que la forma correcta del nombre era "Tousar". Hoy en día, la mayoría de los eruditos citan la forma tradicional de Tansar en sus escritos y, como señala Mary Boyce, cambiarla a Tusar es de poca utilidad. [8]
Etimología
La primera etimología de este nombre está en la propia Letra de Tansar, que es una etimología completamente argot en relación con la pronunciación del nombre Tansar. En su introducción, Ibn Muqaffa dice en el idioma de Bahram Khorzad: "Se le llamaba Tansar porque todos sus miembros eran muy peludos y todo su cuerpo era como la cabeza de un caballo". En un intento inútil de justificar esta etimología popular, James Darmesteter argumentó que la palabra tensor en persa medio se pronunciaba con la acentuación de la letra nun , que significa Tannsar, y se tomaba de la forma "tanu.varəs" que significa "cuerpo peludo". Por lo tanto, Darmesteter se refirió a él como "Tannsar" en su traducción de la Carta de Tansar. [9] Todos los eruditos estuvieron de acuerdo con Darmesteter, [10] pero Christensen rechazó este punto de vista y con razón lo llamó un intento inútil de justificar una etimología popular. [11] Beck deriva su nombre de la antigua forma persa "tusa-sarā (ka) kāna-" y la primera parte se deriva de la palabra avéstica "tausa" "con un muslo gordo", con el sufijo "sara- "y superficial, que significa" vivir juntos ". Genio lo llama una derogación del nombre " Tus ", y de la antigua forma persa "tau-sa-ra" o "tusara", pero no le da un significado y solo en la traducción de la palabra Tus, es igual al nombre "tusāspa" El significado de "el dueño de un grupo de caballos". Philip Huyse también lo considera una derivación de "tusa-sara" o "taus-ara", el diminutivo de "taus" y el sufijo diminutivo "ar". Ginio y Huyse trazan el origen de Tus, como Mayrhofer , de la forma védica "tuś / toś" "apretar, apresurar, verter, dar, complacer". [12]
Fondo
Según la Carta de Tansar, esta carta fue escrita por Tansar, Herbadan Herbad en la época de Ardeshir I , en respuesta a Goshnasb, el rey de Tabarestan y Padishkhwargar , Deylaman , Royan y Damavand , quienes miraban con preocupación algunas de las actividades de Ardashir I Y se negó a obedecerle, y Tansar trató de responder a sus preguntas e inquietudes. [2]
El registro más antiguo conocido de Tansar y sus actividades es el texto persa medio de Denkard , compilado en el siglo X por Aturfarnbag-i Farruxzatan y Adurbad-i Emedan. Denkard identifica a este clérigo zoroástrico como "Herbad" o "Herbadan Herbad" del período de Ardeshir I y lo elogia con características como "Orden correcto", " Puriotkish piadoso " y " Sardar celestial y elocuencia devota". También se informa que Tensor, por sugerencia de Ardashir I, compiló textos sagrados avésticos dispersos . [13]
tercer libro de Denkard dice: [1]
"Ese señor, Ardeshir Shahnshah, el hijo de Babak, vino a volver a adornar el reino de Irán, y esta escritura se recogió del esparcimiento de uno, y Puriotkish Tansar, que era Herbad , salió y lo pesó con la interpretación de Avesta, y dijo que en base a esta interpretación, debería unirse y así lo hizo ".
en el cuarto libro de Denkard dice: [1]
"El señor, Ardeshir Shahnashah, el hijo de Babak, con la guía de Tansar, reunió todas las enseñanzas religiosas que estaban esparcidas en el patio. Tansar salió, las aceptó y eligió las más correctas, omitiendo las otras secciones, y así ordenó: A partir de ahora, sólo las correctas son las interpretaciones correctas basadas en las Mazdayasna, porque ahora no hay falta de conocimiento sobre ellas ”.
Además de Denkard , algunos otros informes históricos también se han ocupado de Tensor y sus actividades. En primer lugar, Al-Masoudi , en Los prados de oro , habla de la amistad de Tensor con Ardeshir I y lo llama uno de los ascetas y príncipes de Irán y platonismo y seguidor de las ideas de Sócrates y Platón . En su otro libro, At-Tanbih wa-l-'Ishraf, dice que Tansar, el sacerdote de Ardashir I, también llamado "Dosar o Dusher", era un hombre platónico y un remanente del sistema feudal parto y tenía tierras heredadas de su padre. Tansar había enviado representantes a varias tierras de Irán para informar al pueblo iraní sobre el levantamiento de Ardeshir I y, con sus esfuerzos, había preparado el terreno para el reinado de Ardashir y la destrucción de todas las monarquías. Al-Mas'udi también dice que Tensor había escrito buenos escritos sobre políticas monárquicas y religiosas, en los que discutía las actividades de Ardashir y las justificaciones de sus innovaciones en el campo de la religión y la monarquía. Al-Mas'udi también dice que Tansar había escrito buenos escritos sobre políticas monárquicas y religiosas, en los que discutía las actividades de Ardashir y las justificaciones de sus innovaciones en el campo de la religión y la monarquía. Uno de estos escritos fue su carta a Goshnasb, el gobernante de las montañas Damavand, Rey, Tabarestan, Deylam y Gilan, y el otro fue la Carta de Tansar al rey de la India. [14] Miskawayh informa en Tajar al-Ummah que Ardashir I usó el sabio consejo de un piadoso Herbad llamado Tansar para organizar el reino persa y destruir a los reyes de las tribus. [15] En la India de Albiruni, al-Biruni cita la carta "Tusar, Herbadan Herbad" al rey de Padishkhwargar , en la que respondió a sus críticas a Ardashir I. En Fars-Nama , Ibn al-Balkhi llamó al ministro de Ardashir I un hombre sabio llamado Tsar y dijo que Ardashir I hizo todo su trabajo de acuerdo con sus consejos y estrategia. [15]
Estos informes testifican que Tansar fue uno de los teólogos zoroástricos más fuertes en los primeros años del Imperio Sasánida. En la misma Carta de Tansar, dice que vivió piadosamente durante cincuenta años antes del ascenso de Ardashir I y trató de preservar el zoroastrismo . [dieciséis]
Tansar y Kartir
En los informes históricos y escritos religiosos del período sasánida, no se menciona el nombre de Tansar, y en la inscripción de Shapur I en la Ka'ba-ye Zartosht , no se menciona ninguna figura religiosa en la lista de nombres de los cortesanos. de Ardashir I. Por lo tanto, porque el nombre de Tansar, con toda su grandeza y gloria especial, no se encuentra en ninguna de las inscripciones del período sasánida en los escritos literarios y religiosos de Zoroastro; Por otro lado, el nombre de Kartir aparece sólo en sus propias inscripciones y en las inscripciones de Shapur I y en los informes maniqueos; Algunos eruditos han equiparado a Tansar y Kartir. [dieciséis]
En primer lugar, fue Hertzfeld quien consideró que estas dos figuras históricas eran una. [17] Martin Sprengling, quien tradujo las inscripciones de Kartir antes que otros, reconoció a los dos y creyó que lo que Denkard tenía que decir sobre las actividades religiosas de Tansar era un informe de las actividades religiosas de Kartir, que abordó en sus inscripciones. [18] Vladimir Lukonin también simplemente consideró a Tansar como una figura mítica y la Carta de Tansar como una obra de los sacerdotes zoroástricos en el siglo VI d. C. [19] Sin embargo, Mary Boyce , con un razonamiento lógico, reconoció a Tansar y Kartir como dos figuras históricas separadas. Refiriéndose a la heterogeneidad anónima de los dos, dejó en claro que Kartir y Tensor son letras especiales, como en la inscripción de Shapur I, además de "Kartir Herbad", los dos nombres "Kartir hijo de Ardavan" y "Mehrag hijo de Tusar "También se considera que indican la existencia de las letras de Kartir y Tusar al comienzo del período sasánida. Boyce también señaló que el período de la vida y las actividades religiosas de Tansar y Kartir no son iguales debido a las diversas fuentes históricas y la Carta de Tansar en sí; Vivió durante el reinado de Ardeshir I y la cima de sus actividades y fuerza fue durante el reinado de Ardeshir I, pero del tema de las inscripciones de Kartir se desprende claramente que debe haber sido muy joven durante el reinado de Ardeshir I y la cima. de su fuerza y actividades fue durante el reinado de Bahram II . Boyce, por otro lado, argumentó que el contexto de las actividades y logros de Tansar y Kartir eran completamente inconsistentes. En la historia del zoroastrismo, el nombre de Tansar siempre se ve en conexión con sus esfuerzos por recopilar textos sagrados de Zoroastrismo y proporcionar un texto estándar del Avesta y mantenerlo; Pero en sus inscripciones, Kartir no menciona a sí mismo haciendo tales cosas y, en general, Kartir y Tansar deben ser reconocidos como dos personajes históricos separados. [20]
Tansar y Abarsam
Según Ibn Balkhi, Ardashir tenía un ministro llamado "Zar" y hacía todo su trabajo de acuerdo con su opinión y estrategia. Nicholson y Guy Le Strange , al corregir el texto de la carta persa de Ibn Balkhi, consideraron que "Zar" era una forma modificada de la palabra "Barsam", a la que Al-Tabari se refirió como "Abrasam" en el informe del reinado de Ardashir. I. En la inscripción de Shapur I, Abarsam se menciona en la lista de Compañeros de la corte de Ardashir I, en el puesto 15, y él es el único que ha recibido el glorioso título de "Ardeshir Farr" (poseedor de Khvarenah de Ardeshir). [21] La similitud en las morfos de Abarsam y Tansar en algunas fuentes históricas ha llevado a la idea de que Tansar y Abarsam pueden ser lo mismo; Pero Christensen señala que la ortografía de los dos nombres es muy diferente en la escritura Pahlavi, así como en la escritura árabe y persa; Al-Tabari, por otro lado, en uno de sus informes llamó a Absam el framadar Wuzurg de Ardashir I, y en otro informe lo llamó "Harjand", lo que muestra claramente la inexactitud de esta creencia. Como resultado, en las fuentes, las similitudes entre Hargbaz y Herbad, ha llevado a la fusión de Hargbaz Abarsam y Herbad Tansar. [22]
Carta de Tansar
Letter of Tansar es una colección de cartas entre Tansar y el rey de Mazandaran y sus suburbios, Goshnasb. El texto Pahlavi de la Carta de Tansar fue traducido al árabe por Rōzbih pūr-i Dādōē ( Ibn al-Muqaffa ' ) en la primera mitad del siglo II d. C. En la introducción a la traducción de la carta de Tensor, dice que la base de su traducción fue el informe de "Bahram Ibn Khorzad y él era de su padre Manouchehr Mubad Khorasan y uno de los eruditos persas". Sin embargo, esta cadena de letras es un poco vaga y puede haber sido: Bahram hijo de Khorzad y Khorzad hijo de Manouchehr, el sacerdote de Khorasan y uno de los eruditos de Persia. [23] [24] El prefacio de Ibn Muqaffa y el texto de la Carta de Tansar revelan que Ibn Muqaffa tenía en sus manos un texto Pahlavi compilado por Bahram hijo de Khorzad, y al traducirlo al árabe, agregó el prefacio y algunos discursos nuevos como como la historia de Kelileh y Dahman; En un intento de eliminar el tema zoroástrico de esta carta para que sea aceptada en la sociedad islámica, se han incluido pasajes de la Torá y la Biblia en los márgenes del texto de la carta. [25] Hoy, tanto el texto Pahlavi como la traducción árabe de la Carta de Tansar se han perdido y pueden haber sido destruidos para siempre, y casi cinco siglos después de la muerte de Ibn Muqaffa, el texto de su traducción árabe se tradujo al persa. [23]
Referencias
- ↑ a b c Boyce , 1968 , p. 5-7.
- ↑ a b Jalilian , 2018 , p. 48.
- ↑ Jalilian 2018 , p. 49.
- ^ Minovi 1976 , p. 35.
- ^ Tafazzoli 1996 , p. 228.
- ↑ Christensen , 1939 , p. 35.
- ^ Oryan 2004 , p. 73.
- ^ Boyce 1968 , p. 7.
- ^ Boyce 1968 , p. 30.
- ↑ Jamalzadeh , 1912 , p. 4-7.
- ↑ Christensen , 1939 , p. 126.
- ^ Nasrallahzadeh , 2006 , p. 105-107.
- ^ Boyce 1968 , p. 48.
- ↑ Jalilian 2018 , p. 53.
- ↑ a b Minovi , 1976 , p. 10-11.
- ↑ a b Jalilian , 2018 , p. 54.
- ↑ Herzfeld , 1935 , p. 166-170.
- ^ Sprengling 1953 , p. 214-215.
- ^ Lukonin 1994 , p. 9-10, 21, 67-68, 133-134, 161.
- ^ Boyce 1968 , p. 10-12.
- ^ Oryan 2004 , p. 72.
- ↑ Christensen , 1932 , p. 43.
- ↑ a b Jalilian , 2018 , p. 57-58.
- ^ Boyce 1968 , p. 24.
- ^ Minovi 1976 , p. 45-46.
Fuentes
- Tafazzoli, Ahmad (1996). "Harzbad en el Shahnameh de Ferdowsi; una de las posiciones desconocidas de la era sasánida". Nama-i farhangistan .
- Tafazzoli, Ahmad (1998). Literatura persa preislámica . Teherán: Sokhan.
- Jamalzadeh, Mohammad-Ali (1912). "Una carta de la era sasánida: Carta de Tansar" . Kaveh .
- Jalilian, Shahram (2018). carta de Tansar a Gushnasp (prefacio histórico, biografía de Tansar e historia de su carta, texto, notas, glosario) . Ahvaz: Martyr Chamran University Press. ISBN 978-600-141-208-0.
- Oryan, Saeed (2004). Guía de inscripciones en persa medio (Pahlavi-Parthian) . Teherán: Ministerio de Patrimonio Cultural, Turismo y Artesanía.
- Christensen, Arthur (1939). Persia sasánida . Londres: Cambridge University Press .
- Lukonin, Vladimir (1971). Persia II: de los seléucidas a los sasánidas . Barrie y Jenkins . ISBN 9780214653209.
- Minovi, Mojtaba (1976). carta de Tansar a Gushnasp . Teherán: Publicaciones Kharazmi.
- Nasrollahzadeh, Sirus (2006). La genealogía sasánida desde el principio hasta Hormizd II . Teherán: Ministerio de Patrimonio Cultural, Turismo y Artesanía.
- Herzfeld, Ernst (1935). Historia arqueológica de Irán . Academia Británica .
- Boyce, María (1968). La carta de Tansar . Roma: Instituto Italiano Per Il Medio Ed Estremo Oriente.
- Arthur, Christensen (1932). "Abarsam et Tansar". Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae . 10 .
- Sprengling, Martin (1953). Irán del siglo III; Sapor y Kartir . Chicago: Prensa de la Universidad de Chicago.