Tatlong Taong Walang Diyos


De Wikipedia, la enciclopedia libre
  (Redirigido desde Tatlong taong walang Diyos )
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

Tatlong Taong Walang Diyos ( lit. 'tres años sin Dios') es un 1976 filipina película de época escrita y dirigida por Mario O'Hara ese conjunto en la provincia de Laguna durante la Segunda Guerra Mundial . La película está protagonizada por Nora Aunor como la chica del barrio Rosario, Christopher De Leon como el oficial del ejército japonés-filipino Masugi y Bembol Roco como el miembro guerrillero del ejército Crispin.

La película se rodó en Majayjay, Laguna, donde algunos de sus habitantes más tarde actuarían como extras.

Sinopsis

La película, ambientada durante la ocupación japonesa de Filipinas entre 1942 y 1944 , cuenta la historia de Rosario ( Aunor ), una joven maestra comprometida para casarse con Crispin ( Roco ). Crispin deja Rosario para luchar contra los japoneses como guerrilla, y en su ausencia un oficial filipino-japonés llamado Masugi ( De León ) la viola.

Masugi luego regresa a Rosario disculpándose por su acto, llevando regalos de comida enlatada y arroz que Rosario al principio rechaza. Las cosas se complican cuando el padre de Rosario, Mang Andoy ( Escudero ), es arrestado por los japoneses y Rosario le revela a Masugi que está embarazada. Rosario debe tomar una decisión: aceptar la propuesta de Masugi de convertirla en su esposa (salvar a su padre y garantizar una vida segura y estable para su hijo), o rechazarlo a él y al bebé que han concebido juntos.

Trama

Noviembre de 1941

En la mañana de noviembre de 1941, Crispin va al colegio a ver a su amante, Rosario, que trabajaba como maestra. Trató de encontrar a Rosario en algún lugar de la zona hasta que la encuentra en el jardín mirando las plantas, pero ella se veía deprimida porque Crispin se une al Ejército debido a la inminente invasión japonesa que ocurriría en algún momento. Como respuesta a su partida, Rosario rezaría por su seguridad y protección. Momentos después en casa, Rosario le pregunta a su madre, Aling Sion, sobre los rumores de que las fuerzas japonesas invadirían el país en algún momento, pero su madre dijo que los estadounidenses nunca abandonarían Filipinas ya que Estados Unidos es un país poderoso y además, lo harán. Nunca olvides por Dios. La parte termina con la escena de toda la clase cantando Jingle Bells. mientras se mostraban las grabaciones del ataque japonés a Pearl Harbor y más tarde, toda la familia se protegía del bombardeo y la destrucción por parte de las fuerzas japonesas en la Base Aérea de Clark y el Astillero Naval de Cavite y su llegada a Manila.

1942

Después de que Filipinas fuera conquistada por las fuerzas japonesas, muchos de los pobladores decidieron huir a las montañas debido a los temores que rumoreaban los ocupantes de que se aprovecharían para realizar actos bárbaros e inhumanos hacia el pueblo. Sin embargo, la familia de Rosario no huyó porque su padre, Mang Andoy, creía que vivir en la montaña es muy difícil. Su amiga menciona el salvajismo de los japoneses con los civiles, mencionó que tirarían bebés y bayonetas al aire y violarían a mujeres pero Rosario se niega a creer en esos rumores. Mientras la gente del pueblo continuaba huyendo, Crispin y su compañero del ejército vinieron a visitar a Rosario y su familia. Durante una conversación, Crispin les revela lo que sucedió en Bataan.que fue testigo de donde muchos soldados murieron por cualquier tipo de brutalidad, incluyendo el hambre, las bayonetas y la muerte a tiros. Aparentemente, Crispin fue uno de los soldados filipino-estadounidenses combinados que participaron en la marcha de la muerte, pero él y sus otros compañeros escapan de manera segura, aunque algunos de ellos durante la fuga murieron instantáneamente. Como era uno de los soldados que quedaban con vida, decidió unirse a la guerrilla para continuar con su brutal misión de acabar con el ejército japonés de la patria filipina. Rosario continúa orando a Dios por su seguridad mientras Crispin se queda en su casa por un tiempo ayudando a su familia con las tareas asignadas. Permanecen juntos hasta el momento en que Crispin se va a la guerrilla. Antes de irse, Rosario le dio un rosario y le promete que estará a salvo allí. Más tarde en la nocheRosario notó que sus padres miraban en silencio a los bandidos robando sus granos y cerdos y así, el comienzo de la inanición.

1943

Toda la familia se reunió para cenar, comiendo boniatos de su huerto en el que Lito siempre se quejaba de la misma comida que comían durante todo el día. Mientras comían, dos hombres (un soldado filipino-japonés y su compañero de aspecto español) llegaron a las puertas de su casa y cuando Mang Andoy abrió la puerta, entraron y pidieron indicaciones para ir al siguiente pueblo. Como se habían descarriado, los dos necesitan un refrigerio, así que Mang Andoy les dio lambanog. A medida que continúa la conversación, los dos visitantes se presentaron como Masugi, un oficial filipino-japonés, y Francis, su mejor amigo y colaborador de aspecto español. Cuando Rosario les dice que terminen y se vayan, Masugi comienza a mirarla y luego intenta seducirla. Mang Andoy intentó arrebatársela pero él,junto con su esposa y su hijo, Masugi y Francis lo amenazaron con dispararle. Mientras lo hace, Rosario se escapa y Masugi la persigue hasta que la primera queda atrapada en el corral vacío donde Masugi comienza a violarla. Luego, salen de la casa.

Los días siguientes, Rosario quedó traumatizada desde el día en que fue violada por Masugi y toda la familia la consoló. Momentos después, Masugi, vestida con el uniforme del Ejército Imperial Japonés, llega nuevamente a su casa para darles a Rosario y su familia algo de comida y ropa como una forma de hacer amigos, pero Rosario se niega. A la tarde siguiente, mientras Rosario está lavando la ropa en el río, aparece Masugi pero la ataca y huye porque Masugi quiere hablar con ella. Rosario le dice que está embarazada de su hijo y Masugi quiere casarse con ella porque la ama.

Más tarde, toda la gente del pueblo está asistiendo a la misa en la iglesia, pero fue interrumpida cuando los soldados japoneses entraron y rodearon cada rincón de la iglesia. Los asistentes a la masa se quedaron en silencio hasta que una mujer desató un arma y le disparó a un miembro de Makapili, lo que provocó que la gente entrara en pánico hasta que mataron a la mujer armada. Entonces, el comandante japonés ordenó que todas las mujeres y niños salieran y que solo quedaran los hombres, incluido Mang Andoy. A Rosario y su familia les preocupaba que su padre estuviera encarcelado dentro de la iglesia. Al día siguiente, Rosario, que estaba visiblemente embarazada, va a la iglesia a visitar a su padre y cuando se va, aparece Masugi y su madre, diciéndole que olvide el pasado y Masugi es un hombre amable.

1944

Al año siguiente, Rosario da a luz a un niño. Después de dar a luz, Francis le revela a Rosario sobre la vida de Masugi desde que lo vio feliz por primera vez desde entonces. Se revela que después del bombardeo de Pearl Harbor, sus padres (Masugi es el hijo del padre japonés y una madre filipina) fueron capturados por las autoridades, pero Masugi fue el único que escapó cuando acudió a Francis en busca de ayuda. Francis lo escondió para evitar ser atrapado y luego, trató de sacar a sus padres de la cárcel, pero nunca se hizo realidad ya que informó que fueron asesinados por los prisioneros filipinos. Este trágico evento hizo que se volviera sádico y se uniera al Ejército Imperial Japonés donde le dijo a Francisco que en la guerra, "no debes pensar, temer a Dios y ser humano. Solo los animales duran toda la vida".

A la mañana siguiente, debido al trauma que Masugi le causó por la violación, decide matar al niño tirándolo en el puente cercano pero no continuó ya que Masugi la encontró en el lugar, principalmente por la inocencia de mirar a su hijo. . Días después, Crispin hace una visita a Rosario pero se sorprende y se siente desolado cuando se entera de que tiene un hijo con otro hombre. Mientras Rosario intenta hablar con él, él rompe su rosario (cosa prometida que le dio Rosario) que llevaba y sale de la casa devastada y enojada.

Una semana después, Rosario y Masugi se casan oficialmente como marido y mujer con la presencia de la familia del primero y los oficiales al mando del ejército del segundo. Posteriormente, se mudaron a una casa abandonada pero espaciosa en el pueblo donde residen actualmente.

Sin embargo, la familia de Rosario fue masacrada por la guerrilla antijaponesa por simpatizar con las fuerzas japonesas aunque negaron la culpa. Más tarde en el cementerio, Rosario, con Masugi de su lado, quedó devastada por la tragedia que mató a su familia. Mientras regresaban a casa, fueron emboscados por la guerrilla. De vuelta a casa, Rosario va al sótano y vuelve a ver a Crispin. Ella quiere que se vaya porque su grupo mató a su familia, pero Crispin dijo que no fue culpa de su unidad. El breve enfrentamiento terminó con Crispin inconsciente. Después de unos días de su recuperación, Crispin puede ir a algún lugar cuando Masugi lo llevó al campo abierto. Sin embargo, luchan entre sí hasta que Crispin apunta su arma, amenazándolo con una venganza futura.Ambos hombres están contando las diferencias entre el poder de los estadounidenses y los japoneses, ya que Masugi le dijo que la guerra es para los ricos.

Liberación, marzo de 1945

Los estadounidenses han regresado para liberar el país y la guerra se vuelve muy intensa. Mientras continúa el baño de sangre, Rosario, Masugi y Francis evacuan de la ciudad y buscan escapar en un camión del Ejército Imperial. Sin embargo, mientras el camión se dirige a su destino, la guerrilla desata un contraataque. Mientras la gente corre por sus vidas, Francis recibió un disparo y murió.

Posteriormente, Rosario y Masugi, junto con su hijo, se refugian en una choza abandonada en la montaña donde descansarán. Sin embargo, por la noche, Masugi se despierta al escuchar los ruidos del exterior creados por la guerrilla para la guerra psicológica. Lamentablemente, Masugi fue asesinado a tiros por la guerrilla y Rosario comenzó a lamentar su muerte. Antes de que ella y su hijo regresaran a la ciudad propiamente dicha, ella incineró su cuerpo cubriéndolo con cáscaras de coco, ya que la cremación es una costumbre funeraria de los japoneses fallecidos.

A la mañana siguiente, Rosario buscó refugio en la iglesia cuando el padre Daniel le dice que los estadounidenses llegarán pronto y que planea mudarse a otro pueblo, junto con ella y su hijo. Más tarde, la anima a rezar, un acto que ella no hizo durante los años oscuros de la ocupación, según él. Mientras Rosario se arrodilla y reza en el altar, una mujer, que también estaba en el altar, comenzó a reconocerla y huyó diciéndole a la gente del pueblo que el traidor había regresado y comenzó a formar una turba enfurecida en cada rincón de la iglesia. Rosario intenta escapar pero fue capturada por los hombres y llevada frente a las mujeres con unas tijeras donde le cortarán el cabello en señal de vergüenza. El padre Daniel, que trató de salvarla de la turba enfurecida, quedó devastado y se arrepintió. Mientras Rosario camina afueraun grupo de guerrilleros apareció en la entrada y comienza a ejecutarla por vergüenza.

Al día siguiente, Crispin regresa al pueblo y comienza a encontrar a Rosario, pero cuando encontró su cadáver en el mismo lugar donde la encontró casi cuatro años antes, comenzó a llorar de dolor. Inmediatamente, se convierte en el padre adoptivo del hijo de Rosario y Masugi después de que el padre Daniel le transfirió su cuidado. El hijo de Masugi y Rosario, ahora hijo adoptivo de Crispin, nunca terminará siendo una persona sádica como su padre. La película termina con un hombre ciego que sale de la iglesia, sosteniendo a su hermano inconsciente hacia afuera mientras el grupo de devotos ingresa a la iglesia.

Reparto y personajes

Créditos de producción

  • Mario O'Hara - escritor y director
  • Nora Aunor - productora
  • Conrado Baltazar - director de fotografía
  • Minda D. Azarcon - música
  • Christopher De Leon - productor ejecutivo
  • Antonia Villamayor - productora asociada
  • Anastacio Villamayor - productor asociado

respuesta crítica

Las críticas fueron muy positivas, y Pio de Castro III de The Times Journal en 1976 la calificó como "una de las mejores películas" del año. [1] El crítico de cine Noel Vera estuvo de acuerdo, calificando a la película como "la mejor película filipina jamás realizada", [2] y Vincenzo Tagle declaró en 2012 que "sigue siendo insuperable". [3]

Restauración digital

En 2016, ABS-CBN Corporation encargó que la película fuera restaurada digitalmente y remasterizada por L'Immagine Ritrovata en Bolonia, Italia, como parte de su Proyecto de restauración de película ABS-CBN . La restauración de la película fue supervisada por Davide Pozzi. La versión restaurada se estrenó en el festival de cine Cinema One Originals 2016 el 15 de noviembre de 2016. [4]

Según ABS-CBN Film Restoration, la película se restauró por completo en L'Immagine Ritrovata, un laboratorio de películas especializado en Bolonia, Italia. El equipo de restauración tardó 1.450 horas en eliminar todos los defectos y obstáculos encontrados en la impresión y, según ellos, probablemente fue la restauración más difícil hasta la fecha. La mejor impresión superviviente prácticamente se había desvanecido y perdido no solo el color, sino incluso los detalles. Estaba muy rayado, pero la versión restaurada pudo recuperar gran parte de los detalles, limpiar las imágenes e incluso recuperar algunos de los colores.

Había dos copias de materiales cinematográficos que se consideraron como fuentes para la restauración, un negativo duplicado de 35 mm y una impresión de 35 mm, ambos tomados del Centro Cultural de Filipinas (CCP). La otra impresión de 35 mm se almacenó en los archivos de la biblioteca pública de la ciudad de Fukuoka en la ciudad de Fukuoka, prefectura de Fukuoka, Japón, pero con subtítulos en japonés quemados y la calidad de la imagen no era más clara que las impresiones del PCCh. Después de una prueba exhaustiva y una evaluación de los materiales disponibles realizados por Ritrovata, se eligió la impresión de 35 mm como fuente de película para la restauración. La impresión se escaneó en seco con una resolución de 4K y se convirtió a una resolución de 2K para su restauración digital. El audio, tomado de los negativos de sonido, también fue restaurado digitalmente por el equipo de restauración.

Al estreno de la versión restaurada de la película asistieron Bembol Roco (uno de los actores principales de la película), Heber O'Hara (sobrino de Mario O'Hara) y el personal de ABS-CBN Film Archives. También asisten los directores de cine moderno Irene Villamor y Keith Sicat; actores como Rap Fernandez, Angel Aquino, Ria Atayde, Bernardo Bernardo, Karla Pambid, Ricky Davao y Raphael Robes; y los escritores Mario Bautista y Juan Miguel Severo.

Reconocimientos

Lista de exposiciones del festival de cine

  • 1981 - Sección oficial, Panorama del cine filipino, 3er Festival Des 3 Continents, Nantes, 1-8 de diciembre
  • 1995 - Segundo Festival de Cine Asiático, Tokio, Japón, 18-19 de diciembre
  • 2003 - Festival de Cine de Filipinas en la ciudad de Fukuoka, Japón, del 1 al 16 de noviembre
  • 2004 - Cines asiáticos: “Fertile and Diverse”, National Film Center, Museo Nacional de Arte Moderno, Tokio, 19 al 26 de mayo de 2004

Referencias

  1. ^ "Tatlong Taon ': impresionante drama (una revisión de' Tatlong Taong Walang Diyos ')" . Consultado el 3 de mayo de 2013 .
  2. ^ "Revisión de la película" . Consultado el 3 de mayo de 2013 .
  3. ^ "Recordando a Mario O'Hara: Tatlong Taong Walang Diyos" . Consultado el 3 de mayo de 2013 .
  4. ^ Gallardo, Ricky (13 de noviembre de 2016). "Restaurado 'Tatlong Taong Walang Diyos' de Mario O'Hara, remasterizado" . Espejo de negocios . Philippine Business Daily Mirror Publishing, Inc . Consultado el 11 de diciembre de 2020 .

Notas

  1. ^ Se puede escuchar en las imágenes de Adolf Hitler al comienzo de la película.

enlaces externos

  • Tatlong Taong Walang Diyos en IMDb
  • Perfil de Mario O'Hara en la página web de UP Film Center
  • Tatlong Taong Walang Diyos : Una historia de amor en Critic After Dark
Obtenido de " https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Tatlong_Taong_Walang_Diyos&oldid=1045214150 "