Thalapathi ( transl. Commander ) es una película de drama criminal en lengua tamil de la India de 1991escrita y dirigida por Mani Ratnam y producida por G. Venkateswaran . La película está protagonizada por Megastar Mammootty y Rajanikanth , con Arvind Swami (en su ópera prima), Jaishankar , Amrish Puri , Srividya , Bhanupriya , Shobana y Geetha. en papeles secundarios. Gira en torno a un valiente habitante de tugurios que se hace amigo de un poderoso don y de los intentos de un recaudador del distrito por frustrarlos.
Thalapathi | |
---|---|
Dirigido por | Mani Ratnam |
Producido por | G. Venkateswaran |
Escrito por | Mani Ratnam |
Protagonizada | |
Musica por | Ilaiyaraaja |
Cinematografía | Santosh Sivan |
Editado por |
|
Empresa de producción | |
Fecha de lanzamiento |
|
Tiempo de ejecución | 167 minutos [1] |
País | India |
Idioma | Tamil |
Presupuesto | 30 millones de ₹ [2] |
El tema de Thalapathi se basa en la amistad entre Karna y Duryodhana , personajes de la epopeya hindú , el Mahabharata . La partitura y la banda sonora de la película fueron compuestas por Ilaiyaraaja , en su última colaboración con Ratnam, y la letra fue escrita por el poeta Vaali . La cinematografía estuvo a cargo de Santosh Sivan y la edición de Suresh Urs . El rodaje tuvo lugar principalmente en el estado de Karnataka . Con un presupuesto de ₹ 30 millones, Thalapathi era la película más cara del sur de la India en ese momento.
Thalapathi fue puesto en libertad el 5 de noviembre de 1991, día de Diwali . La película surgió como un éxito comercial y de crítica, y ganó muchos premios, incluidos dos Filmfare Awards South : Mejor Director - Tamil (Ratnam) y Mejor Director Musical - Tamil (Ilaiyaraaja), y dos Premios Cinema Express : Mejor Actor - Tamil (Rajinikanth). y Mejor Actriz de Personaje (Srividya). Más tarde se rehizo en kannada como Annavru (2003).
Gráfico
Kalyani, de 14 años, da a luz a un niño en reclusión, por temor a las reacciones negativas de la sociedad y la incapacidad. Ella lo abandona, con el corazón apesadumbrado, y lo coloca dentro de un tren de mercancías en movimiento , que encuentra un habitante de un barrio pobre. El barrio pobre lo busca como su hijo común, llamándolo Surya y colectivamente lo crían honesto. Crece, intolerante ante la injusticia, especialmente hacia los pobres, aunque se pregunta por qué su madre biológica lo había abandonado impetuosamente. Un chal amarillo era la única identidad que tenía de su madre, en la que ella lo había colocado cuando lo arrojó.
Devaraj, un don poderoso que es amable pero temido por la mayoría de la sociedad, también lucha contra la injusticia, pero por medios violentos. Ramana, un auxiliar de Deva, cuyo comportamiento abusivo llevó a Surya a atacarlo, sucumbe a la muerte. Surya es arrestado por esto. Una vez que Deva percibe el delito de Ramana y se da cuenta de que la causa de Surya era genuina, lo rescata. Por lo tanto, Surya y Deva llegan a entenderse, ya que ambos comparten ideologías sociales similares a pesar de haber empezado con el pie izquierdo. Deva declara a Surya su "Thalapathi" (comandante) y mejor amigo.
Arjun, el nuevo recaudador de distrito de la ciudad, quiere poner fin a la violencia por medios legales. Es el segundo hijo de Kalyani, ahora médico. Tras el abandono de su primogénito, se casó con Krishnamoorthy quien, a pesar de conocer su pasado, la aceptó. Kalyani nunca le dejó saber a Arjun la terrible experiencia que enfrentó cuando era adolescente, pero está constantemente afligida por los pensamientos sobre su primogénito perdido hace mucho tiempo. Mientras tanto, Surya es cortejada por una chica brahmán , Subbulaxmi, quien está enamorada de su naturaleza transparente, reprimiendo los crímenes.
La valoración de Surya a Deva lleva a la gente de la localidad a respetar al máximo a ambos. Ambos continúan oponiéndose a las incongruencias sociales, que otros capos, como Kalivardhan, incitan a través de topos en la gobernanza. Mientras Deva lleva a Surya para ayudar a frenar esas discrepancias ilegales, Subbulaxmi inicialmente desprecia el uso de la violencia por parte de Surya y trata de persuadirlo de que no lo haga. Deva intenta conseguir una alianza entre Subbulaxmi y Surya, pero su padre ortodoxo se opone. Posteriormente se arregla su matrimonio con Arjun.
Arjun se vuelve para apuntar a Deva y Surya mientras infligen violencia, en nombre de la lucha contra el crimen organizado. Sus intentos de encadenarlos son inútiles. Mientras tanto, Padma, la viuda de Ramana, hace que Surya se sienta culpable por los sufrimientos que le provocó al matar a Ramana. Deva, comprendiendo el dolor que soporta una viuda y una madre soltera, las protege. Padma, sin embargo, confiesa que está constantemente preocupada por los hombres que la rodean con intenciones deshonrosas, que inventan razones para hacer avances hacia ella. Deva, considerando la seguridad de Padma y su hija y el futuro de Surya, les pide a ambos que se acepten. Surya, llena de culpa, se casa con Padma y finalmente se gana el afecto de su hijo.
Más tarde, en un campamento médico, Kalyani se encuentra con Padma y su hija junto con el mismo chal en el que envolvió a Surya. El esposo de Kalyani también indica que Surya era en realidad el hijo perdido de Kalyani durante la identificación del sospechoso. Conoce a Surya en secreto y le revela la verdad de su origen. Surya le pide a su padrastro que prometa no dejar que su madre lo sepa, ya que le dolería saber que su hijo se ha convertido en un justiciero. Kalyani finalmente encuentra a Surya y lo conoce. Surya jura que no dañará a Arjun por su bien.
La disputa de larga data entre Deva y Kalivardhan, quien es el principal rival de Deva, a su debido tiempo, hace que Surya admita la verdad sobre su familia cuando Deva duda de las intenciones de Surya después de enterarse de su reunión secreta con su padrastro y su madre. A Deva le complace saber que, a pesar de saber que Arjun era su medio hermano, Surya todavía prefirió ponerse del lado de él y apoyarlo en situaciones imprevistas, valorando así su amistad sobre la familia. Como resultado de esto, Deva decide rendirse.
Deva y Surya conocen a Arjun, quien ahora sabe quién es Surya a través de su madre. De repente, los secuaces de Kalivardhan abren fuego y Deva muere. Enfurecido, Surya asesina a los secuaces de Kalivardhan y al propio Kalivardhan. Se entrega a la policía, pero es puesto en libertad por falta de pruebas. Más tarde, Arjun es transferido y se traslada a otra ciudad con Subbulaxmi, mientras que Kalyani prefiere quedarse con Surya.
Elenco
- Rajinikanth como Surya [1]
- Mammootty como Devaraj (Deva) [1]
- Arvind Swami como Arjun [1]
- Jaishankar como Krishnamoorthy [1]
- Amrish Puri como Kalivarathan [1]
- Srividya como Kalyani [1]
- Bhanupriya como Padma [1]
- Shobana como Subbulakshmi [1]
- Geetha como Selvi [1]
- Nagesh como Panthulu [1]
- Charuhasan como padre de Subbulaxmi [3]
- Kitty como Sundaram [4]
- Sonu Walia (aparición especial en la canción " Rakkamma Kaiya Thattu ") [5]
- Manoj K. Jayan como Manoharan [1]
- Dinesh como Ramana [6]
Producción
Desarrollo
Rajinikanth era amigo del hermano de Mani Ratnam , G. Venkateswaran, de GV Films , y estaban hablando de una película juntos. Ratnam se había reunido con él dos veces porque había expresado interés en trabajar con él, aunque Ratnam no tenía nada para él en ese momento. [7] Necesitaba una película que tuviera espacio para el estrellato de Rajinikanth pero que siguiera siendo la película de Ratnam. Quería algo correcto tanto para él como para Rajinikanth. Quería algo que Rajinikanth no pudiera rechazar y algo que Ratnam realmente quisiera hacer. Pronto surgió el concepto de la historia de Karna de la epopeya india Mahabharata , que sentó las bases para Thalapathi , escrito como una versión contemporánea del Mahabharata desde la perspectiva de Karna. [7] Ratnam quería presentar un Rajinikanth realista, que vio en Mullum Malarum (1978) sin todos sus elementos de estilo y una imagen más grande que la vida. [8] [9] Esta fue la primera película del director de fotografía Santosh Sivan con Ratnam. [10] [11] La edición estuvo a cargo de Suresh Urs y la dirección de arte por Thota Tharani . [1] Thalapathi sigue siendo la única colaboración entre Ratnam y Rajinikanth. [12]
Fundición
Rajinikanth interpretó a Surya, el equivalente de Karna. [2] También fue firme en que el amigo de Karna, Duryodhana, necesitaba ser importante para la historia y emitir correctamente; Mammootty finalmente fue elegido como Deva, el equivalente de Duryodhana. [13] Mammootty sugirió a Jayaram a Ratnam para el papel del hermano de Surya, Arjun, pero Jayaram se negó debido a conflictos de programación. [14] Ratnam vio a Arvind Swami en un comercial de Leo Coffee y se le acercó para interpretar a Arjun; después de algunas pruebas de pantalla, Arvind fue elegido para su debut cinematográfico. [15] Manoj K. Jayan fue elegido como Manoharan después de que Ratnam quedó impresionado con su actuación en la película malayalam Perumthachan (1990), haciendo su debut como actor en el cine tamil. [dieciséis]
Srividya fue elegida como la madre de Surya, Kalyani, [17] a pesar de ser casi tres años más joven que Rajinikanth. [18] [19] Cuando Bhanupriya fue elegida para interpretar a Padma, la viuda de un hombre asesinado por Surya con quien finalmente se casa, Ratnam le dijo que no habría canciones para ella porque Surya "fue la causa de la muerte de su esposo. no puede ser el comienzo de una nueva pista romántica ". [20] Krishna fue elegido para interpretar la versión más joven de Surya, pero el personaje fue descartado más tarde porque afectó la duración de la película. [21] Mammootty recibió $ 10 lakh (equivalente a ₹ 69 lakh o US $ 97,000 en 2019), y Amrish Puri , quien interpretó al antagonista Kalivardhan, recibió ₹ 5 lakh (equivalente a ₹ 35 lakh o US $ 49,000 en 2019) por filmar. por solo cinco días. [2] [a]
Rodaje
La fotografía principal comenzó sin haber elegido el papel de Arjun. [20] Ratnam decidió rodar la película en Mysore , Karnataka , porque tenía todo lo que requería el guión, incluido un paseo marítimo y un río. Si bien el rodaje tuvo lugar principalmente en Karnataka, las escenas de los barrios marginales se rodaron en Madrás en un set erigido por Thota Tharani. [22] La primera escena que se filmó fue Subbulaxmi ( Shobana ) enseñando a un grupo de estudiantes junto al río. Debido a que el sol naciente era importante para la escena, se filmó antes de las 5:45 am. Cuando Rajinikanth llegó a filmar su parte en la escena, el sol ya había salido y, para evitar errores de continuidad, filmó a la mañana siguiente después de las 4:30 am. [23]
Ratnam eligió rodar el prólogo, donde Kalyani da a luz a Surya, en blanco y negro en lugar de en color, porque según él, "El blanco y negro da la sensación de que esto es un prólogo sin que tengamos que definirlo como un prólogo". [24] Rajinikanth recordó que lo pasó mal mientras filmaba la película, ya que Ratnam "era de una escuela de cine diferente y me pidió que sintiera emociones incluso cuando participaba en una escena de pelea". [25] Ratnam aplazó el rodaje de la escena en la que Surya se encuentra con su madre biológica por primera vez por un día a pedido de Rajinikanth, quien citó la necesidad de más tiempo para prepararse. [26]
Las canciones " Rakkamma Kaiya Thattu " y "Sundari Kannal" fueron filmadas en Rayagopura, Melukote y Chennakeshava Temple, Somanathapura en Karnataka respectivamente. [27] [28] La primera canción fue filmada en el transcurso de varias noches y coreografiada por Prabhu Deva y su padre Mugur Sundar . [5] Para la última canción, Rajinikanth se vistió con ropa de samurái ; de acuerdo con The Hindu ' s S. Shiva Kumar, este fue el más cercano Ratnam vino a hacer algo como su ídolo Akira Kurosawa . [29] Con un presupuesto de ₹ 30 millones (equivalente a ₹ 210 millones o US $ 2,9 millones en 2019), [a] Thalapathi era la película más cara del sur de la India en ese momento. [2]
Temas
Thalapathi es una adaptación contemporánea del Mahabharata . Sin embargo, no conserva la naturaleza de conjunto de la épica, ya que el único protagonista de la película es Surya. [24] El personaje de Subbulaxmi se basa en Draupadi , mientras que Arjun y Kalyani se basan en Arjuna y Kunti respectivamente. [31] La película no se publicitó originalmente como una adaptación del Mahabharata ; Ratnam dijo que esto se debía a que "los paralelismos están lo suficientemente ocultos dentro de la historia como para que funcione. Así es como yo lo quería, en una capa debajo y sin gritar en voz alta". [32] Venkateswaran dijo que la película "cuestiona las ideas de amistad que la gente tiene normalmente". [33]
Ratnam se negó a precisar quién era el padre de Surya, citando que la película "evita conscientemente el quién y el cómo del primer amor de la menor de edad. Fue el niño, el hijo de Surya, quien formó la historia". [34] El nombre Surya fue elegido para enfatizar la conexión del personaje con el sol, similar a cómo Karna es el hijo del dios del sol Surya en el Mahabharata . [17] Ratnam nunca consideró matar a Surya, a diferencia del Mahabharata donde muere Karna, porque "siempre deseó seguir viviendo. Han salido muchas cosas mal. Hay tantas cosas en su contra. Tal vez haya un poco de esperanza, un poco de optimismo en esto, pero sentí que su muerte parecería demasiado condenada, demasiado trágica ". [35]
Música
Thalapathi | ||||
---|---|---|---|---|
Álbum de la banda sonora de Ilaiyaraaja | ||||
Liberado | 23 de abril de 1991 | |||
Género | Banda sonora de la película | |||
Etiqueta | Música de Lahari | |||
Productor | Ilaiyaraaja | |||
Cronología Ilaiyaraaja | ||||
|
La banda sonora fue compuesta por Ilaiyaraaja y lanzada el 23 de abril de 1991. [36] Fue la última colaboración entre él y Ratnam. [37] Según Sivan, Ilaiyaraaja terminó de componer la banda sonora completa en solo "medio día". [5] La versión original en tamil del álbum de la banda sonora incluye siete canciones con letras escritas por Vaali . [36] La versión doblada en telugu incluye letras escritas por Rajashri . [38] La versión doblada en hindi Dalapathi tiene seis canciones, que fueron escritas por PK Mishra. [39]
La primera canción que se compuso para la película fue "Chinna Thayaval", aunque Ilaiyaraaja le había dado la melodía de "Putham Puthu Poo" a Ratnam mucho antes. [40] La primera canción está ambientada en Charukesi , un raga Carnatic , [41] y la última está ambientada en Hamsanandi . [42] La grabación de "Sundari Kannal", ambientada en Kalyani , se llevó a cabo en Mumbai con la orquesta de RD Burman . [43] [44] "Rakkamma Kaiya Thattu" fue concebido y compuesto para presentar Subbulaxmi en la pantalla, [45] y está ambientado en Abheri . [46] "Yamunai Aatrile" está ambientado en Yamunakalyani . [47] El tema de Bhogi "Margazhithan" se inspiró en la música folclórica tamil. [48]
Los derechos de audio se vendieron a Lahari Music por ₹ 72 lakh (equivalente a ₹ 5.0 crore o US $ 700,000 en 2019), luego un precio récord. [49] La banda sonora fue incluida en The Guardian ' s 1000 álbumes a escuchar antes de morir . [50] "Rakkamma Kaiya Thattu" ocupó el cuarto lugar entre las canciones incluidas en una lista de las diez mejores canciones populares de todos los tiempos de la BBC . [51] También apareció en la película en hindi de 2012 Agent Vinod , y Lahari demandó al productor de esa película, Saif Ali Khan, por usar la canción sin permiso. [52] [53] Los ritmos utilizados en el coro de "Kaattukuyilu" fueron muestreados por MIA para la canción "Bamboo Banga" del álbum Kala (2007). [54] "Yamunai Aatrile" se reutilizó en el '96 (2018), con esta versión cantada por Chinmayi . [55]
No. | Título | Cantante (s) | Largo |
---|---|---|---|
1. | "Yamunai Aatrile" | Mitali Banerjee Bhawmik | 1:22 |
2. | " Rakkamma Kaiya Thattu " | SP Balasubrahmanyam , Swarnalatha | 7:10 |
3. | "Sundari Kannal" | SP Balasubrahmanyam, S. Janaki | 7:14 |
4. | "Kaattukuyilu" | KJ Yesudas , SP Balasubrahmanyam | 5:32 |
5. | "Putham Puthu Poo" | KJ Yesudas, S. Janaki | 5:00 |
6. | "Chinna Thayaval" | S. Janaki | 3:23 |
7. | "Margazhithan" | SP Balasubrahmanyam, Swarnalatha, Coro | 2:39 |
Todas las letras están escritas por PK Mishra; toda la música está compuesta por Ilaiyaraaja .
No. | Título | Cantante (s) | Largo |
---|---|---|---|
1. | "Yamuna Kinare" | Sadhana Sargam | 1:22 |
2. | "Jaaneman Aaja Aaja" | Kumar Sanu , Sadhana Sargam | 7:10 |
3. | "Sundari Yeh Jeevan Tera" | Suresh Wadkar , Sadhana Sargam | 7:14 |
4. | "In Aankhon Ka Tu Tara" (Versión 1) | Kavitha Krishnamurthy | 5:32 |
5. | "In Aankhon Ka Tu Tara" (Versión 2) | Kavitha Krishnamurti | 3:23 |
6. | "Aayi Holi" | Udit Narayan , Abhijeet | 2:39 |
Todas las letras están escritas por Rajashri ; toda la música está compuesta por Ilaiyaraaja .
No. | Título | Cantante (s) | Largo |
---|---|---|---|
1. | "Yamuna Thatilo" | Swarnalatha | 1:22 |
2. | "Chilakamma Chitikeyanga" | SP Balasubrahmanyam , KS Chithra | 7:10 |
3. | "Sundari Nuvve" | SP Balasubrahmanyam, KS Chithra | 7:14 |
4. | "Singarala" | KJ Yesudas , SP Balasubrahmanyam | 5:32 |
5. | "Mudda Banthi Puvvulo" | Mano , Swarnalatha | 5:00 |
6. | "Ada Janmaku" | P. Susheela | 3:23 |
7. | "Yamuna Thatilo" (triste) | Swarnalatha, Coro | 1:47 |
Márketing
En una estrategia de marketing única en su tipo en India, GV Films lanzó "una gama completa de productos de consumo" basada en el personaje principal de Thalapathi . Como parte de la estrategia de marketing, todos los productos serían "de la más alta calidad" y lucirían el nombre de la película. [56]
Lanzamiento
Thalapathi fue puesto en libertad el 5 de noviembre de 1991, [57] durante la ocasión festiva de Diwali . A pesar de enfrentarse a la competencia de otros lanzamientos de Diwali como Gunaa y Rudhra , [58] surgió un éxito comercial y de crítica. [59]
Recepción
El 8 de noviembre de 1991, The Hindu dijo: "Moviendo sus piezas con la agudeza de un gran maestro internacional, el director marca un ritmo acelerado". [4] El mismo día, N. Krishnaswamy de The Indian Express dijo: "Una de las razones por las que Thalapathi , a pesar de su grandeza visual, no es tan fascinante como debería haber sido, es que no tiene un antagonista fuerte". [60] El 1 de diciembre de 1991, la junta de revisión de Ananda Vikatan elogió la música de Ilaiyaraaja y llamó a la película una montaña de un artista masala, y agregó que Rajinikanth tenía varias escenas en las que podía emocionarse en una película y parecía un león enjaulado dejado la apertura. [61] Aunque Mammootty recibió buenas críticas por su actuación, sus fans no estaban felices de verlo en un papel secundario. [62]
Premios
Evento | Otorgar | Adjudicatorio | Árbitro. |
---|---|---|---|
39th Filmfare Awards Sur | Mejor director - Tamil | Mani Ratnam | [63] |
Mejor director musical - Tamil | Ilaiyaraaja | ||
XII Premios Cinema Express | Mejor actor - Tamil | Rajinikanth | [64] |
Mejor actriz de personaje | Srividya | ||
Premios de la Asociación de Aficionados al Cine | Mejor actor | Rajinikanth | [sesenta y cinco] |
Legado
CS Amudhan dijo que Thalapathi estaba "realmente adelantado a su tiempo" y lo llamó "cine de entretenimiento intelectual". Karthik Subbaraj dijo que vio la película durante su infancia. Varias referencias a la película se hacen en la exitosa película de gánsteres de Subbaraj en 2015, Jigarthanda . La hija de Rajinikanth, la directora Soundarya , recordó: "Recuerdo a Thalapathy de manera más vívida, ya que fue la primera vez que fui a ver el primer día del primer espectáculo". [66] Thamizh Padam (2010) parodió a Thalapathi presentando escenas con personajes bajo luz tenue y diálogos de una palabra. [67] Atlee, quien dirigió Raja Rani (2013) cita a Thalapathi, fue la principal inspiración para que él considerara el cine como una carrera. [68] Soundarya ha declarado que el peinado de Rajinikanth en su empresa como directora Kochadaiiyaan (2014) se inspiró en su aparición en Thalapathi . [69] Baradwaj Rangan comparó a Kadal (2013) con Thalapathi, ya que ambos presentan un personaje "que anhela una madre perdida y que se ve obligado a llevar una vida delictiva". [70] La película fue rehecha en kannada como Annavru (2003), [71] y en noviembre de 2011, el productor de Bollywood Bharat Shah adquirió los derechos de remake en hindi. [72]
Notas
- ^ a b El tipo de cambio de 1991 fue de 17,90 rupias indias ( ₹ ) por un dólar estadounidense ($). [30]
Referencias
- ↑ a b c d e f g h i j k l m Rangan , 2012 , p. 291.
- ^ a b c d Shetty, Kavitha; Kumar, Kalyan; Viswanathan, Anand (15 de noviembre de 1991). "La película multicrore de Mani Rantam promete una experiencia electrizante con el elenco de superestrellas del sur" . India hoy . Archivado desde el original el 28 de junio de 2016 . Consultado el 15 de octubre de 2013 .
- ^ Rangarajan, Malathi (23 de agosto de 2012). "Sinceridad, estilo Charuhasan" . El hindú . Archivado desde el original el 26 de febrero de 2020 . Consultado el 5 de abril de 2018 .
- ^ a b Rajinikanth 12.12.12: Un cumpleaños especial . El hindú . pag. 73.
- ↑ a b c Ramachandran , 2014 , p. 140.
- ^ " " எம்.ஜி.ஆர் கொடுத்த வாழ்க்கை, ரஜினியின் சிபாரிசு, அஜித்தின் டெடிகேஷன் ..! "- 'தளபதி' தினேஷ்" . Ananda Vikatan (en tamil). 20 de febrero de 2018. Archivado desde el original el 26 de agosto de 2020 . Consultado el 26 de agosto de 2020 .
- ↑ a b Rangan , 2012 , págs. 106-107.
- ^ Rangan 2012 , p. 108.
- ^ Ramachandran 2014 , p. 139.
- ^ Naig, Udhav (28 de junio de 2014). "Detrás del camarógrafo" . El hindú . Archivado desde el original el 7 de junio de 2017 . Consultado el 7 de junio de 2017 .
Algunas de sus mejores obras han sido fruto de su colaboración con Mani Ratnam, que comenzó con el icónico Thalapathi
- ^ Rangan 2012 , p. 113.
- ^ Ramachandran 2014 , p. 135.
- ^ Rangan 2012 , p. 107.
- ^ "Cuando Jayram rechazó Thalapathi de Mani Ratnam" . Los tiempos de la India . 12 de abril de 2016. Archivado desde el original el 15 de abril de 2016 . Consultado el 15 de abril de 2016 .
- ^ Ramachandran 2014 , p. 137.
- ^ Mannath, Malini (13 de noviembre de 2003). "Desde el otro lado de la frontera" . Chennai en línea . Archivado desde el original el 26 de noviembre de 2003 . Consultado el 17 de julio de 2015 .
- ↑ a b Ramachandran , 2014 , p. 136.
- ^ Ramachandran 2014 , p. 4.
- ^ ராம்ஜி, வி. (24 de julio de 2020). " ' கேள்வியின் நாயகி ... ஆச்சரிய நாயகி' ஸ்ரீவித்யா" . Hindu Tamil Thisai (en tamil). Archivado desde el original el 1 de octubre de 2020 . Consultado el 8 de noviembre de 2020 .
- ↑ a b Rangan , 2012 , p. 114.
- ^ "¿Sabías?" . Los tiempos de la India . 20 de octubre de 2012. Archivado desde el original el 25 de febrero de 2018 . Consultado el 17 de julio de 2015 .
- ^ Rangan 2012 , p. 106.
- ^ Ramachandran 2014 , págs. 137-138.
- ↑ a b Rangan , 2012 , p. 104.
- ^ "Rajini habla de sus experiencias Thalapathi" . Behindwoods . 15 de abril de 2014. Archivado desde el original el 28 de abril de 2015 . Consultado el 17 de julio de 2015 .
- ^ Ramachandran 2014 , págs. 139-140.
- ^ Aishwarya, S. (3 de julio de 2010). "Los lugares de la India ofrecen un escenario espectacular para los rodajes de películas" . El hindú . Archivado desde el original el 18 de abril de 2016 . Consultado el 17 de julio de 2015 .
- ^ Ramachandran 2014 , p. 169.
- ^ Kumar, S. Shiva (5 de octubre de 2018). "Mani es el asunto: en Chekka Chivantha Vaanam" . El hindú . Archivado desde el original el 10 de marzo de 2020 . Consultado el 20 de octubre de 2018 .
- ^ "El viaje de la rupia desde la independencia: se redujo 65 veces frente al dólar" . The Economic Times . 24 de agosto de 2013. Archivado desde el original el 29 de agosto de 2013 . Consultado el 25 de septiembre de 2020 .
- ^ Parande, Shweta (18 de junio de 2010). " ' Raavan', 'Raajneeti': inspiraciones épicas en el cine indio" . CNN-News18 . Archivado desde el original el 10 de marzo de 2020 . Consultado el 10 de marzo de 2020 .
- ^ Rangan 2012 , p. 110.
- ^ Zubin, Kharleez (19 de noviembre de 1991). "GV tiene la combinación adecuada para el arte y el beneficio" . Nuevos tiempos del estrecho . pag. 28.
- ^ Rangan 2012 , p. 105.
- ^ Rangan 2012 , p. 109.
- ^ a b c "Thalapathi (banda sonora original de la película)" . Apple Music . Archivado desde el original el 8 de noviembre de 2020 . Consultado el 11 de noviembre de 2020 .
- ^ Rangan 2012 , p. 132.
- ^ a b "Dalapathi (banda sonora original de la película)" . Apple Music . Archivado desde el original el 11 de noviembre de 2020 . Consultado el 11 de noviembre de 2020 .
- ^ a b "Canciones de películas hindi - Dalpati (1991)" . MySwar . Archivado desde el original el 26 de febrero de 2018 . Consultado el 17 de julio de 2015 .
- ^ Rangan 2012 , págs. 115-116.
- ^ Sundararaman 2007 , p. 127.
- ^ Sundararaman 2007 , p. 155.
- ^ Rangarajan, Malathi (21 de octubre de 2005). "El Raja todavía reina supremo" . El hindú . Archivado desde el original el 31 de agosto de 2015 . Consultado el 17 de julio de 2015 .
- ^ Sundararaman 2007 , p. 160.
- ^ Rangan 2012 , p. 111.
- ^ Sundararaman 2007 , p. 156.
- ^ Sundararaman 2007 , p. 168.
- ^ Radhakrishnan, Sruthi (2 de junio de 2016). "Las gemas eclipsadas de Raja y Ratnam" . El hindú . Archivado desde el original el 20 de octubre de 2020 . Consultado el 20 de noviembre de 2020 .
- ^ Shyam Prasad, S (21 de mayo de 2015). "Bahubali audio vendido por Rs 3 cr" . Espejo Bangalore . Archivado desde el original el 23 de mayo de 2015 . Consultado el 21 de mayo de 2015 .
- ^ "100 mejores álbumes de la historia" . The Guardian . Archivado desde el original el 13 de agosto de 2017 . Consultado el 3 de febrero de 2010 .
- ^ "Los diez primeros del mundo - Servicio mundial de la BBC" . BBC . Archivado desde el original el 30 de marzo de 2015 . Consultado el 17 de septiembre de 2015 .
- ^ Suresh, Sunayana (10 de mayo de 2012). "Agente Vinod de Saif Ali Khan de nuevo en caso de derechos de autor" . Los tiempos de la India . Archivado desde el original el 23 de julio de 2012 . Consultado el 22 de mayo de 2012 .
- ^ "Saif paga el precio por usar canciones antiguas en Agent Vinod" . Tiempos del Hindustan . 2 de abril de 2012. Archivado desde el original el 24 de octubre de 2014 . Consultado el 17 de julio de 2015 .
- ^ "¡Urvasi Urvasi estafado por Will.i.am y Cody Wise!" . Sify . diapositiva 4. Archivado desde el original el 26 de abril de 2020 . Consultado el 1 de junio de 2021 .
- ^ Aiyappan, Ashameera (11 de octubre de 2018). "Difícilmente hago música alegre: el director musical del '96', Govind Vasantha" . El nuevo Indian Express . Archivado desde el original el 17 de septiembre de 2020 . Consultado el 8 de noviembre de 2020 .
- ^ "Oportunidad de marketing única" . El Indian Express . 7 de junio de 1991. p. 2. Archivado desde el original el 8 de noviembre de 2020 . Consultado el 21 de julio de 2020 .
- ^ "Thalapathi" . El Indian Express . 5 de noviembre de 1991. p. 11. Archivado desde el original el 8 de noviembre de 2020 . Consultado el 28 de octubre de 2017 .
- ^ Kamath, Sudhish; Manigandan, KR (12 de noviembre de 2012). "Explosiones del pasado" . El hindú . Archivado desde el original el 7 de agosto de 2020 . Consultado el 7 de agosto de 2020 .
- ^ Ramachandran 2014 , p. 141.
- ^ Krishnaswamy, N. (8 de noviembre de 1991). "Thalapathi" . El Indian Express . pag. 5. Archivado desde el original el 5 de septiembre de 2020 . Consultado el 4 de mayo de 2017 .
- ^ Junta de Revisión de Vikatan (1 de diciembre de 1991). "சினிமா விமர்சனம்: தளபதி" . Ananda Vikatan (en tamil). Archivado desde el original el 9 de marzo de 2020 . Consultado el 9 de marzo de 2020 .
- ^ Prasad, Ayyappa (20 de noviembre de 1992). "Las películas malayalam cruzan fronteras" . El Indian Express . pag. 7.
- ^ "39ª noche anual de premios Filmfare" . Filmfare . Archivado desde el original el 8 de febrero de 2017.
- ^ " Premio Cinema Express bolsas ' Chinnathambhi'" . El Indian Express . 25 de febrero de 1992. pág. 3. Archivado desde el original el 17 de abril de 2016 . Consultado el 5 de septiembre de 2020 .
- ^ Ramachandran 2014 , p. 268.
- ^ Kamath, Sudhish; Manigandan, KR (12 de noviembre de 2012). "Explosiones del pasado" . El hindú . Archivado desde el original el 28 de octubre de 2017 . Consultado el 17 de julio de 2015 .
- ^ Krishnan, Nandini (8 de marzo de 2013). "Todo lo que sabes sobre las películas tamil es probablemente incorrecto" . Abrir . Archivado desde el original el 10 de marzo de 2020 . Consultado el 10 de marzo de 2020 .
- ^ Chowdhary, Y. Sunita (15 de marzo de 2014). "Atlee muestra sus chuletas" . El hindú . Archivado desde el original el 19 de enero de 2015 . Consultado el 17 de julio de 2015 .
- ^ "¡Mani Ratnam se inspiró para hacer Kochadaiyaan!" . Los tiempos de la India . 4 de abril de 2012. Archivado desde el original el 12 de enero de 2015 . Consultado el 17 de julio de 2015 .
- ^ Rangan, Baradwaj (3 de febrero de 2013). " " Kadal "... Análisis de la costa" . Baradwaj Rangan . Archivado desde el original el 17 de enero de 2017 . Consultado el 17 de enero de 2017 .
- ^ "La película tamil Raam se rehacerá en kannada" . Los tiempos de la India . 26 de marzo de 2013. Archivado desde el original el 8 de septiembre de 2016 . Consultado el 8 de septiembre de 2016 .
- ^ Thakkar, Mehul S (21 de noviembre de 2011). "Thalapathi va a Bollywood" . Los tiempos de la India . Archivado desde el original el 15 de abril de 2016 . Consultado el 15 de abril de 2016 .
Bibliografía
- Ramachandran, Naman (2014) [2012]. Rajinikanth: La biografía definitiva . Libros de pingüinos . ISBN 9788184757965.
- Rangan, Baradwaj (2012). Conversaciones con Mani Ratnam . Libros de pingüinos. ISBN 978-8184756906.
- Sundararaman (2007) [2005]. Raga Chintamani: Una guía de Carnatic Ragas a través de la música de cine tamil (2ª ed.). Pichhamal Chintamani. OCLC 295034757 .
enlaces externos
- Thalapathi en IMDb
- Thalapathi en Rotten Tomatoes