Thamizh Padam ( transl. Tamil Film ) es una película de parodia en idioma tamil de la India de 2010escrita y dirigida por CS Amudhan en su debut como director. La película está protagonizada por Shiva y Disha Pandey en los papeles principales. Thamizh Padam fue la primera parodia de larga duración en el cine tamil. Parodia películas comerciales contemporáneas y actores del cine tamil , burlándose de lasescenas estereotipadas . [2] [3]
Thamizh Padam | |
---|---|
Dirigido por | CS Amudhan |
Producido por | Dayanidhi Azhagiri S. Sashikanth |
Escrito por | K. Chandru (diálogo) |
Guión por | CS Amudhan |
Protagonizada | |
Musica por | Kannan |
Cinematografía | Nirav Shah |
Editado por | TS Suresh |
producción empresas | |
Fecha de lanzamiento |
|
Tiempo de ejecución | 120 minutos |
País | India |
Idioma | Tamil |
Presupuesto | ₹ 1,8 crore [1] |
Taquilla | 7 millones de rupias |
La película fue distribuida por Dhayanidhi Alagiri bajo el nombre de Cloud Nine Movies y se estrenó el 29 de enero de 2010. Obtuvo elogios de la crítica y el éxito comercial en taquilla. La película se rehizo más tarde en telugu como Sudigadu protagonizada por Allari Naresh . Una secuela llamada Thamizh Padam 2 fue confirmada y lanzada en julio de 2018.
Gráfico
En la aldea india de Cinemapatti, predomina el infanticidio masculino y todos los bebés varones deben ser asesinados inmediatamente después del nacimiento. Uno de esos bebés se encamina a ese destino, hasta que "habla" con su abuela-cuidadora ( Paravai Muniyamma ) y pide que lo envíen a Chennai en un tren de mercancías, donde planea convertirse en un héroe. La anciana obedece y se lleva al bebé, llamado Shiva, a Chennai y lo cría ella misma, viviendo en la zona más pobre de la ciudad.
Al convertirse en un hombre adulto, Shiva ( Shiva ) gana una reputación al dar una entrada masiva golpeando a los extorsionadores tirándolos al aire y salvando a una víctima de violación; pronto es glorificado como un "héroe de masas". [a] Se las arregla para derrotar al gángster Devaraj con un inteligente intercambio de juegos de palabras y un asociado disfrazado. Pasa su tiempo pasando el rato, bebiendo y jugando al carrom con su pandilla de amigos, compuesta por Nakul ( MS Bhaskar ), Bharath ( Venniradai Moorthy ) y Siddharth ( Manobala ).
Shiva se encuentra con una chica testaruda llamada Priya ( Disha Pandey ) de quien se enamora. Después de enterarse de su odio por los hombres, se da cuenta de que ella ha dedicado su vida a la danza clásica, aprende Bharatanatyam en el transcurso de una noche y realiza una secuencia de baile exagerada para ella. Ella corresponde a sus sentimientos y los dos comienzan una relación. Luego, Shiva es desafiado por el rico y poderoso padre de Priya, Kodeeswaran, quien se niega a entregar a su hija a un hombre pobre. Shiva jura convertirse en multimillonario, y lo hace de inmediato, durante el transcurso de una canción de 2: 50 minutos.
Kodeeswaran acepta a Shiva como pretendiente y fija su compromiso con Priya. Durante la ceremonia, Shiva escucha un comentario de pasada de que no conoce a su propio padre. Ofendido, viaja a Cinemapatti, acompañado de Bharath, para conocer sus raíces. Después de encontrarse con una serie de estereotipos del cine tamil de hace varias décadas, logra unirse con su familia cuando una mujer (que se revela como la concubina del padre de Shiva) lo lleva a su padre, madre y hermana. Los encuentra cuando cantan su "canción familiar" (el número de Michael Learns to Rock , " Algún día "). [5]
Sin embargo, sin que nadie lo sepa, Shiva ha estado apuntando y matando a varios criminales en secreto; mata a la gángster Swarna haciéndola deslizarse sobre una cáscara de plátano; hace reír hasta morir a otro gran ladrón ; tortura a un traficante de drogas para que se suicide mediante continuos intentos fallidos contra su vida; y mata a su última víctima con el olor de su calcetín. La policía descubre que él es el asesino, y se revela que Shiva es en realidad un oficial encubierto y estaba matando a los criminales bajo órdenes directas no solo del Comisionado, sino también del Presidente de los Estados Unidos .
El mafioso que se apoderó de los criminales asesinados, una persona misteriosa simplemente llamada "D", organiza el secuestro de Priya diciéndole a Pandian ( Sathish ) y sus secuaces que la secuestran y hace que Shiva golpee. Shiva se recupera, salva a Priya luchando contra los matones usando acrobacias exageradas, y se encuentra cara a cara con "D", que se revela como su abuela. Ella explica que lo hizo para aumentar la fama de su nieto, y un Shiva desconsolado se ve obligado a arrestarla.
En el juicio, Shiva mata accidentalmente a un asesino que ataca a su abuela y él mismo es juzgado. Sin embargo, se salva cuando un hombre que lo había ayudado en Cinemapatti anteriormente testifica que Shiva fue víctima de las circunstancias. Tanto Shiva como "D" son perdonados, y Shiva, quien ha sido ascendido a DGP , se une felizmente con Priya, su familia y amigos.
Elenco
- Shiva como Shiva
- Disha Pandey como Priya
- MS Bhaskar como Nakul
- Venniradai Moorthy como Bharat
- Manobala como Siddharth
- Delhi Ganesh como " Heroína " Kumar
- Ponnambalam como Nattamai
- Paravai Muniyamma como abuela (D)
- Mahanadi Shankar como 'Paan Parag' Ravi
- Periyar Dasan como Mokkai (padre de Shiva)
- Halwa Vasu como asistente de Kodeeswaran
- VS Raghavan como juez
- Sathish como Pandiya
- Shanmuga Sundaram como oficial de CBI Shanmuga Sundaram
- Kasthuri en un número de artículo
- Seenu como Devaraj
- Azhagu como Kodeeswaran (padre de Priya)
- Meesai Rajendran como DGP Sundaram
- Ammu Ramachandran como Sheela
- Kovai Senthil como Kanakku (asistente de Nattamai)
- Nellai Siva como ministro
- Boys Rajan como el comisionado Natrajan
- Ayyappan como víctima de violación
- Benjamín como guardia ferroviario
- Theni Kunjarammal
- Gopichand
- Ram Kapoor
Producción
S. Sashikanth, que estaba buscando guiones para su producción debut para su banner de producción Y NOT Studios, se puso en contacto con CS Amudhan, quien estaba dispuesto a hacer su debut como director y presentó tres lanzamientos en diferentes géneros para su consideración, de los cuales Sashikanth eligió el guión de parodias y siguió adelante. [6] [7]
Lanzamiento
Para recibir la película un lanzamiento amplio, Sashikanth optó por vender la película Dayanidhi Alagiri, quien distribuyó y lanzó la película bajo su compañía Cloud Nine Movies. [7]
Recepción
Tras su estreno, la película recibió elogios de la crítica en camino a convertirse en uno de los éxitos de taquilla del año en Tamil Nadu . Rediff.com calificó la película como una "visita obligada", mientras que Sify.com calificó la película como una "comedia alegre" y elogió especialmente la actuación de Shiva y el guión y los diálogos del director. [8] [9]
Sin embargo, The Times of India lo calificó con 2.5 / 5, comentando: "Es una idea brillante, hacer un comentario del cine tamil, y el concepto mismo aumenta tus expectativas" y concluyó: "Habiéndose atrevido a probar las aguas, el director parece han dado un paso atrás en aprensión ". [10]
Banda sonora
Thamizh Padam | ||||
---|---|---|---|---|
Álbum de la banda sonora de Kannan | ||||
Liberado | 1 de enero de 2010 | |||
Género | Banda sonora de largometraje | |||
Etiqueta |
| |||
Productor | Kannan | |||
Cronología Kannan | ||||
|
La banda sonora de la película fue compuesta por el debutante Kannan . La banda sonora contiene cinco canciones.
No. | Título | Letra | Cantante (s) / Notas | Largo |
---|---|---|---|---|
1. | "Kuthu Vilakku" | Thiyagu | Ujjayinee Roy / Un número de artículo centrado en Kasthuri | |
2. | "Oh Maha Zeeya" | CS Amudhan | Hariharan , Swetha Mohan / Un dúo romántico con Shiva y Disha Pandey con palabras galimatías | |
3. | "Oru Sooravali" | K. Chandru | Shankar Mahadevan / Representa la transformación de Shiva en multimillonario. | |
4. | "Pacha Manja" | K. Chandru | Mukesh y coro | |
5. | "Tema musical" |
Lista de parodias notables
Película (s
- Karuththamma : la escena de apertura muestra a Periyar Dasan como el padre de un bebé que está a punto de ser asesinado. Dasan también jugó el mismo papel en Karuththamma . Esta versión muestra el infanticidio masculino en lugar del infanticidio femenino.
- Niños : los amigos de Siva llevan el nombre de los actores de la película. Su escena de presentación, así como el intento fallido de Siddarth de impresionar a su novia, se basan en esta película.
- Thalapathi - La escena en la que Devaraj visita a su hermano y le pide perdón.
- Priya - La escena en la que la pandilla de Devaraj le pide a Siva que se encuentre con Devaraj, los ojos de Siva están vendados e intenta localizar el lugar mientras siente sonidos mientras está en el auto.
- Ghajini - Siva recuerda que tiene que matar a Swarna cuando mira unafoto Polaroid de ella.
- Minsara Kanavu - Una pequeña parte de la danza en la canción 'Oh Maha Zeeya' es la misma que hace Prabhu Deva en Minsara Kanavu en la canción 'Vennilavae Vennilavae'.
- Enga Ooru Pattukaran : un personaje similar se muestra como residente de Cinemapatti. Uno de los carteles promocionales de la película mostraba a Shiva con la apariencia de Ramarajan como el lechero de esta película.
- Kizhakke Pogum Rail - En la estación de trenes Cinemapatti, se muestra a una mujer enviando mensajes en la parte trasera del compartimiento del tren. La canción "Koovura Sandham" de la película se puede escuchar como música de fondo para la escena.
- Pokkiri : se revela que el héroe es un oficial de policía encubierto.
- Baasa - reunión de Siva con Devaraj se basa principalmente en el encuentro entre Rajinikanth y Raghuvaran en Baasa . La pelea de Siva en el mercado: el círculo de alborotadores a su alrededor y el caminar se basa en la caminata de Rajini en Baasha cuando golpea a Anandaraj . El villano D dispara al secuaz cuando el secuaz dice "India perdió el partido de cricket". En Baasha, Raghuvaran dispara a su secuaz cuando le transmite una mala noticia.
- Corre - Siva es perseguido por matones, y cuando no es visible para ellos, le pega una pequeña marca de nacimiento falsa en la cara. Cuando los matones lo encuentran, no pueden reconocerlo, aunque lleva el mismo vestido. Incluso a su novia le cuesta reconocerlo.
- Ramana : se muestra que Devraj se encuentra accidentalmente con otro chico también llamado Ramana antes que su hermano (y le pide perdón a Ramana). El protagonista de la película es famoso por su diálogo "Tamilla enakku pidikkatha vaarthai ... Mannippu" (que significa "Lo siento es la única palabra que odio en tamil").
- Annamalai - Siva desafía al padre de su amante y afirma que se convertirá en millonario (y posteriormente lo hace).
- Sivaji - Siva se encuentra con un ministro para informar sobre la falta de agua y termina vendiéndole su bicicleta, similar al acto de Rajini vendiendo su auto de la película. Su forma única de firmar documentos también se basa en Sivaji . Además, la madrastra de Siva tiene una computadora portátil que se desbloquea con su voz, similar a la que tiene Rajni en la película.
- Billa - Un travesti tiene un tatuaje de Billaque dice "Swarna".
- Apoorva Sagodharargal - Siva aparece como un enano e intenta matar a un criminal usando una máquina Rube Goldberg . Delhi Ganesh repite su papel de villano.
- Anniyan : Siva intenta obligar a los búfalos a hacer una estampida y matar a un criminal. En la misma secuencia, intenta imitar la voz de Anniyan sin éxito.
- Nayagan - La gente ve a Siva como su salvador y le pide ayuda para reparar la tubería de agua.
- Ciudadano : en la escena culminante de la corte, el juez menciona el nombre de Athippatti Citizen, que es un personaje de esta película.
- Capitán Prabhakaran - En la escena culminante de la corte, el juez menciona el nombre del Capitán Prabhakaran, quien es el personaje principal de esta película, comparando el acto de Siva con el suyo.
- Dhool : el personaje de Swarna se extrae directamente de esta película.
- Vaidehi Kathirunthal : el personaje de Vellaichamy es una parodia delpersonajede Vijayakanth de esta película.
- Surya Vamsam - La gente de Cinemapatti esperando que el personaje de Vellaichamy comience a cantar una canción es una parodia delpersonajede Sarath Kumar en esta película.
- Mouna Ragam : Siva le propone matrimonio a Priya usando el intercomunicador de la universidad.
- Nattamai : el personaje del mismo nombre aparece en la película. Ponnambalam , quien apareció como villano en esa película, interpretó a Naattamai.
- Chinna Thambi : una escena que muestra a tres hermanos que protegen a su hermana haciéndola caminar sobre sus palmas.
- Kaakha Kaakha : el héroe y la heroína viajan en un jeep abierto a un refugio en Pondicherry , donde el héroe es golpeado y la heroína secuestrada. Pandiya, el personaje villano de esa película, también es imitado. Una versión instrumental de la canción Ennai Konjam es parte de la partitura de fondo. (Siva incluso menciona que cierto señor Anbuselvam viaja delante de ellos en la misma ruta)
- Muthirai : lacasa cheri de Sivaresulta ser muy elegante por dentro.
- Dasavathaaram - La aparición del Tamil Nadu Jefe Ministro , India el primer ministro , Manmohan Singh, y el presidente de los Estados Unidos .
- Thirupachi : los villanos atan a la heroína en un almacén abandonado y el héroe llega justo a tiempo para salvarla.
- Virumaandi : el personaje principal aparece en la película. Bharath comenta que Virumaandi tiene buenas intenciones, pero siempre se le malinterpreta. La versión instrumental de la canción "Kombula Poova" se puede escuchar durante la escena.
- Vettaiyadu Vilayadu : un policía que imita a Kamal Hassan pide permiso para ir a Estados Unidos.
- Kanthaswamy : un hombre que viste el traje de Kanthaswamy es un asociado de Siva. La versión parodiada se llama Kuppuswamy .
- Mozhi : Siva se encuentra por primera vez con Priya mientras golpea a otra mujer. Las "señales" de amor de Bharat, y la amiga de la heroína llamada Sheela, están todas basadas en Mozhi .
- Kadhalan : Siva va a la casa de Priya y realiza una "danza clásica" para ganarse su amor. (la misma escena fue parodiada en Sonna Puriyathu )
- Kadhalukku Mariyadhai - Siva y una niña toman simultáneamente el mismo libro "Amor y solo amor".
- Rasigan , Deva , Vishnu , Maanbumigu Maanavan , Once More - La canción "Pacha Manja" incluye una leyenda que dice que el héroe cantó la canción.
- Palayathu Amman : cuando el héroe entra en Cinemapatti, se encuentra con el set de filmación de una estatua de Amman en movimiento similar a todas laspelículas de Rama Narayanan , especialmente Palayathu Amman.
- En Rasavin Manasile - En la aldea de Cinemapatti, se muestra a una persona al borde de la carretera comiendo cordero.
- Sethupathi IPS - Un policía que se parece a Vijayakanth culpa de los asesinatos a terroristas paquistaníes.
- Chidambara Rahasiyam - El "villano misterioso" D se retrata de manera similar a la representación del Gato Negro de Delhi Ganesh en esta película.
- Veerasamy - Priya, fan de T. Rajendar , sostiene un DVD de esta película y la declara "épica".
- Chandramukhi : la escena de introducción de Siva lo muestra estirando la pierna (la escena de Chandramukhi se parodia cuando se revela que Siva tiene una costura abierta en los pantalones).
- Mappillai : cuando Siva golpea y patea al gigante, el gigante no muestra signos de dolor.
- Chennai 600028 - Un matón que trabaja para Kodeeswaran dice que ha visto a Shiva en Chennai 600028.
- 7G Rainbow Colony : el padre de Bharath lo regaña, como lohace Vijayan en Rainbow Colony.
- Naalai Namadhe : la familia de Siva tiene una canción familiar como en esta película, aunque es una canción en inglés.
- Thirumalai : similar a Vijay de la película, se ve a Siva jugando al carrom con sus amigos.
- Dhill - El médico le dice al comisionado que Siva no podrá caminar durante 10 años, pero se levanta y camina, lo que el médico llama un 'milagro médico', similar a la escena de esta película.
- Senthoora Poove : uno de los carteles promocionales de la película mostraba a Shiva con la apariencia de Ramki sosteniendo a Dafli de la canción principal de la película.
- Thillana Mohanambal : uno de los carteles promocionales de la película mostraba a Shiva con la apariencia de Sivaji Ganesan como el artista Nadhaswaram de la película.
- Singaravelan - Uno de los carteles promocionales de la película mostraba a Shiva con la apariencia de Kamal Haasan de la canción "Pudhu Cheri Kacheri".
- Chithi - La película también parodia la popular mega serie 'Chithi'. Esto se muestra cuando Shiva descubre a su madrastra en su pueblo natal y la llama 'Chithi', que se puede escuchar por el sonido de fondo durante la escena.
Personas
- Kamal Haasan : cuando una conversación menciona que Virumaandi es un buen hombre y todo lo que hace se malinterpreta.
- Vijay : al comienzo de la película, hay referencias a sus diálogos de golpes y también imita el eslogan que dice que ese héroe en particular ha cantado la canción. Más tarde, Siva flexiona sus músculos como lo hizo Vijay en Vettaikaran .
- AR Rahman - El juez declara que el Gobierno debe otorgar un Globo de Oro a Paravai Muniyamma, a lo que ella dice "Ella Pugazhum Iraivanukke" (un diálogo popular pronunciado por Rahman en los Premios de la Academia 2009 ).
- Nayantara - Durante la canción Kuthu Vilakku , un hombre baila en bikini con un tatuaje en la espalda, similar al tatuaje de Nayantara en Billa .
- Fathima Babu / Shobana Ravi - La reportera de televisión dice que su nombre es Fathima Ravi, una combinación de los dos famosos locutores de Doordarshan TV.
- Silambarasan : el personaje de Nattamai declara que cualquiera que desobedezca su ley se verá obligado a ver las películas de Silambarasan 100 veces.
- Jothika - La escena de presentación de la heroína en la que la chica que abusa de su marido menciona que quiere ir al pub con su amiga Trisha a tomar unas copas.
- Rajinikanth : Siva se convierte en un hombre rico en una canción es similar a las escenas en las películas de Rajinikanth de Annamalai y Padayappa .
Banda sonora
- "Pacha Manja" - Esta canción parodia canciones introductorias de estrellas de cine que tiene letras escritas para adaptarse a la imagen de la estrella.
- "Kuthu Vilakku": esta canción parodia los números de los elementos que aparecieron en películas comerciales y estas canciones ocurren principalmente en el lugar de los antagonistas.
- "Oru Sooravali" - Esta canción parodia la canción "Vetri Nichayam" y de las películas dirigidas por Vikraman donde la transformación del protagonista masculino de pobre a rico ocurre dentro de una canción.
- "O Mahazeeya" - Esta canción parodia los dúos románticos en el cine tamil y la letra de la canción contiene términos galimatizados que coincidentemente llevan el nombre de los nombres de las canciones más exitosas del cine tamil.
Otros
- Hutch : cuando Priya llama al teléfono móvil de Siva, su tono de timbre está configurado con la melodía característica de Hutch y un perro lo sigue como se muestra en el anuncio de Hutch. Eventualmente le da brandy al perro para evitar que lo siga.
- ZooZoos de Vodafone - Después de que Siva golpea a los alborotadores para salvar a Priya, los ZooZoos intentan derrotar a Siva en nombre de BooBoos.
- Santoor Soap - Cuando Siva encuentra a una niña que es la madre de una niña pequeña, pronuncia "Momia" similar al anuncio.
Notas
- ↑ En el cine tamil, el término "héroe de masas" es un coloquialismo que se refiere a un actor inmensamente popular que puede enamorarse, cantar, bailar, divertir y derrotar a varios matones en una pelea. [4]
Referencias
- ^ "Los nuevos queridos de Kollywood" . Consultado el 5 de julio de 2011 .
- ^ "Tamil Padam - Tráiler de la película Tamil - Tamil Padam | Shiva | Películas de Cloud Nine | Dayanidhi Alagiri" . Videos.Behindwoods.com . Consultado el 5 de agosto de 2012 .
- ^ "Un 'Tamil Padam' en películas Tamil - Tamil Movie News" . IndiaGlitz. 25 de agosto de 2009 . Consultado el 5 de agosto de 2012 .
- ^ Hombre de masas - Tiempos de la India . Timesofindia.indiatimes.com (9 de enero de 2009). Consultado el 3 de diciembre de 2016.
- ^ "Revisión de la película Thamizh Padam" . Los tiempos de la India . 30 de enero de 2010 . Consultado el 31 de agosto de 2016 .
- ^ http://www.thehindu.com/features/cinema/funny-once-more/article6688970.ece
- ^ a b "¿Por qué no?" . El hindú . Consultado el 19 de septiembre de 2017 .
- ^ "Revisión" . Sify. 29 de enero de 2010 . Consultado el 19 de septiembre de 2017 .
- ^ "Revisión: Thamizh Padam es una parodia estruendosa" . Rediff. 1 de febrero de 2010 . Consultado el 19 de septiembre de 2017 .
- ^ "Revisión de la película Tamil Padam, tráiler y horarios de espectáculos en Times of India" . Los tiempos de la India . Consultado el 12 de abril de 2016 .
enlaces externos
- Thamizh Padam en IMDb
- Entrevista a Tamil Padam Starcast