The Awful Truth es unapelícula de comedia loca estadounidense de 1937dirigida por Leo McCarey y protagonizada por Irene Dunne y Cary Grant . Basada en la obra de teatro de 1923 The Awful Truth de Arthur Richman, la película relata cómo una pareja rica y desconfiada comienza el proceso de divorcio, solo para interferir en los romances del otro. Esta fue la primera película de McCarey para Columbia Pictures con el diálogo y los elementos cómicos en gran parte improvisados por el director y los actores. Fue la segunda comedia de Dunne después de Theodora Goes Wild (1936), por la que también fue nominada a un premio de la Academia como Mejor Actriz . Su vestuario fue diseñado porRobert Kalloch . Aunque Grant intentó dejar la producción debido al estilo de dirección de McCarey, The Awful Truth vio su surgimiento como una estrella de primera y un defensor de la improvisación en el set.
La terrible verdad | |
---|---|
![]() Cartel de estreno teatral. | |
Dirigido por | Leo McCarey |
Producido por | Leo McCarey |
Guión por | Viña Delmar |
Residencia en | The Awful Truth 1923 obra de Arthur Richman |
Protagonizada | Irene Dunne Cary Grant |
Cinematografía | Joseph Walker |
Editado por | Al Clark |
Proceso de color | En blanco y negro |
Empresa de producción | Fotos de Columbia |
Distribuido por | Fotos de Columbia |
Fecha de lanzamiento |
|
Tiempo de ejecución | 91 minutos |
País | Estados Unidos |
Idioma | inglés |
Presupuesto | $ 600,000 ($ 10,800,000 en dólares de 2020) |
Taquilla | más de $ 3 millones ($ 54,000,000 en dólares de 2020) |
La película fue un éxito de taquilla. Fue nominada a seis premios de la Academia , incluyendo Mejor Película , Mejor Actriz y Mejor Actor de Reparto . McCarey ganó como Mejor Director . La terrible verdad fue seleccionado en 1996 para su conservación en la Biblioteca del Congreso ' Registro Nacional de Cine . [1]
'The Awful Truth' fue la primera de tres películas coprotagonizadas por Cary Grant e Irene Dunne, My Favorite Wife (1940) y Penny Serenade (1941). [2]
Gráfico
Jerry Warriner ( Cary Grant ) le dice a su esposa que se va de vacaciones a Florida , pero que pasa la semana en su club deportivo en la ciudad de Nueva York. Regresa a casa y descubre que su esposa, Lucy ( Irene Dunne ), pasó la noche en compañía de su guapo profesor de música, Armand Duvalle ( Alexander D'Arcy ). Lucy afirma que su coche se averió inesperadamente. Lucy descubre que Jerry en realidad no fue a Florida. Su sospecha mutua da como resultado un proceso de divorcio, con Lucy ganando la custodia de su perro. El juez ordena que el divorcio finalice en 90 días.
Lucy se muda a un apartamento con su tía Patsy ( Cecil Cunningham ). Su vecino es el amable pero rústico petrolero de Oklahoma Dan Leeson ( Ralph Bellamy ), cuya madre ( Esther Dale ) no aprueba a Lucy. Jerry ridiculiza sutilmente a Dan frente a Lucy, lo que hace que Lucy se vincule más estrechamente a Dan. Jerry comienza a salir con la dulce pero sencilla cantante Dixie Belle Lee ( Joyce Compton ), sin saber que realiza un acto vergonzoso y sexualmente sugerente en un club nocturno local.
Convencido de que Lucy todavía tiene una aventura con Duvalle, Jerry irrumpe en el apartamento de Duvalle solo para descubrir que Lucy es una estudiante vocal legítima de Duvalle y está dando su primer recital . Al darse cuenta de que todavía puede amar a Lucy, Jerry socava el carácter de Lucy con la Sra. Leeson incluso cuando Dan y Lucy acuerdan casarse. Cuando Jerry intenta reconciliarse con Lucy después, descubre a Duvalle escondido en el apartamento de Lucy y se pelean a puñetazos mientras Dan y su madre se disculpan por asumir lo peor de Lucy. Cuando Jerry persigue a Armand por la puerta, Dan rompe su compromiso con Lucy y él y su madre regresan a Oklahoma.
Pasan algunas semanas y Jerry comienza a salir con la heredera de alto perfil Barbara Vance ( Molly Lamont ). Al darse cuenta de que todavía ama a Jerry, Lucy organiza una fiesta en la mansión Vance la noche en que el decreto de divorcio será definitivo. Fingiendo ser la hermana de Jerry, socava el carácter de Jerry, dando a entender que "su" padre era de clase trabajadora en lugar de rico. Actuando como una corista descuidada , recrea el atrevido número musical de Dixie de antes en la película. Los esnob Vances están horrorizados.
Jerry intenta explicar el comportamiento de Lucy como una borrachera y dice que llevará a Lucy a casa. Lucy sabotea repetidamente el coche durante el trayecto para retrasar su despedida. Detenido por policías en motocicleta, que creen que Jerry está borracho, Lucy logra destrozar el coche. La policía lleva a la pareja a la cabaña cercana de la tía Patsy. Aunque durmieron en habitaciones diferentes (pero contiguas), Jerry y Lucy superaron lentamente su orgullo y una serie de contratiempos cómicos para admitir "la terrible verdad" de que todavía se aman. Se reconcilian a medianoche, justo antes de que finalice su divorcio.
Elenco
El elenco incluye: [3]
- Irene Dunne como Lucy Warriner
- Cary Grant como Jerry Warriner
- Ralph Bellamy como Dan Leeson
- Alexander D'Arcy como Armand Duvalle
- Cecil Cunningham como tía Patsy
- Molly Lamont como Barbara Vance
- Esther Dale como la Sra. Leeson
- Joyce Compton como Dixie Belle Lee
- Robert Allen como Frank Randall
- Robert Warwick como el Sr. Vance
- Mary Forbes como la Sra. Vance
- Skippy como el Sr. Smith, el perro
Preproducción
La película está basada en una obra de teatro de 1923 The Awful Truth del dramaturgo Arthur Richman. [4] [5] En la obra, Norman Satterly se divorcia de su esposa, Lucy Warriner Satterly, después de que se acusan mutuamente de infidelidad. Lucy está a punto de volver a casarse, pero necesita limpiar su nombre antes de que su prometido acceda a seguir adelante con el matrimonio. Mientras intenta salvar su reputación, se enamora de nuevo de su exmarido y se vuelven a casar. [6]
Había dos versiones cinematográficas anteriores, una película muda de 1925 The Awful Truth de Producers Distributing Corporation [7] protagonizada por Warner Baxter y Agnes Ayres [8] y una versión sonora de 1929 de Pathé Exchange , [8] The Awful Truth , protagonizada por Ina Claire y Henry Daniell . [9] El productor DA Doran había comprado los derechos de la obra para Pathé. Cuando Pathé cerró, se unió a Columbia Pictures. [8] Columbia posteriormente compró todos los guiones y derechos de guión de Pathé [8] [10] por $ 35,000 ($ 700,000 en dólares de 2020). [11] Doran decidió rehacer la película en 1937, justo cuando el director de Columbia, Harry Cohn, estaba contratando al director Leo McCarey para dirigir comedias para el estudio. [8] [a]
Cohn ofreció la película al director Tay Garnett . [15] Garnett leyó el guión de Dwight Taylor y sintió que era "tan divertido como el picor de siete años en un pulmón de acero". [16] Lo rechazó. [15] Según Garnett, McCarey aceptó el proyecto simplemente porque necesitaba trabajo. "Seguro, el guión era terrible, pero he visto cosas peores. Lo trabajé durante unas semanas, cambié esto y aquello. Finalmente decidí que podía sacar algo". [dieciséis]
A McCarey no le gustó la estructura narrativa de la obra, las versiones cinematográficas anteriores [10] o el guión no producido de Pathé. [14] Cohn ya había asignado a Everett Riskin para producir la película, [11] y el guionista Dwight Taylor tenía un borrador del guión. [11] [17] Taylor cambió a Norman Satterly por Jerry Warriner, se deshizo de gran parte del tono moralista de la obra y agregó una buena dosis de comedia loca. Jerry es propenso a la violencia (golpea a Lucy en el ojo) y la pareja se pelea por un collar (no por un perro). Gran parte de la acción del guión de Taylor se desarrolla en el club de Jerry. Los contratiempos en el guión hacen que Jerry se ría emocionalmente. Cuando la pareja visita su antigua casa (que se vende en una subasta), el amor por su esposa se reaviva. [18]
A McCarey no le gustó el guión de Taylor. [19] Sin embargo, creía que The Awful Truth haría bien en la taquilla. Con la Gran Depresión en su séptimo año, sintió que el público disfrutaría al ver una imagen de gente rica teniendo problemas. [10] Durante las negociaciones cara a cara con Cohn, McCarey exigió $ 100,000 ($ 3,400,000 en dólares de 2020) para dirigir. Cohn se resistió. McCarey se acercó a un piano y comenzó a tocar melodías. Cohn, un ávido fanático de los musicales, decidió que cualquiera a quien le gustara ese tipo de música tenía que ser talentoso, y aceptó pagar la tarifa de McCarey. [20] También acordó no interferir en la producción. [21]
La contratación de McCarey no se anunció hasta el 6 de abril de 1937. [12] Riskin se retiró de la película porque McCarey insistió en producir. [19]
Texto
McCarey trabajó con la guionista Viña Delmar y su colaborador habitual, su esposo, Eugene. [22] La pareja había escrito novelas picantes [23] , así como el material fuente y el guión de Make Way for Tomorrow de McCarey . [24] Los Delmars se negaron a trabajar en cualquier lugar que no fuera su casa, visitar el estudio o el set, o conocer a cualquiera de los actores cuando trabajaban en un guión. [22] En una carta a la autora Elizabeth Kendall, Viña Delmar dijo que McCarey trabajó con ellos en el guión en su casa, sugiriendo escenas. [22] McCarey pidió a los Delmars que dejaran caer los puntos principales de la trama de la obra, que se centró en el intento de Dan Leeson de comprar derechos minerales, un incendio en el edificio de apartamentos de Lucy Warriner y la reunión de medianoche de Lucy con otro hombre en un lujoso resort de montaña, y céntrese en el orgullo que sienten Jerry y Lucy y que les impide reconciliarse. [8]
Según los Delmars, completaron un guión [25] [b] que incluía números musicales, haciéndolo más parecido al teatro musical que a la comedia loca. [27] También conservó en gran medida la estructura narrativa de la obra, con cuatro actos : la ruptura en la casa Warriner, eventos en el club deportivo de Jerry Warriner, discusiones y malentendidos en el apartamento de Lucy Warriner y un final en el apartamento de Dan Leeson. Los decorados eran sencillos y se necesitaban pocos actores. [10]
Según otros relatos, Mary C. McCall Jr. , Dwight Taylor (nuevamente) y Dorothy Parker también trabajaron en el guión. [28] [29] [c] McCarey no utilizó ninguno de sus trabajos, [28] y Taylor incluso pidió que se quitara su nombre del guión. [30] Ralph Bellamy dice que el propio McCarey luego escribió un guión, reelaborando por completo el esfuerzo de Delmar. [28] Harry Cohn no estaba contento con la decisión de McCarey de abandonar el trabajo de Delmar, pero McCarey convenció al jefe del estudio de que podía reelaborarlo. [10] Los historiadores del cine Iwan W. Morgan y Philip Davies dicen que McCarey conservó solo un aspecto del trabajo de Delmar: la supuesta infidelidad tanto del marido como de la mujer. [25] [d]
Fundición
Irene Dunne había trabajado como autónoma y no había tenido contrato con un estudio desde su llegada a Hollywood. [31] Apareció en Theodora Goes Wild (1936) para Columbia y, a pesar de sus dudas sobre la comedia, su actuación le valió una nominación al Oscar como Mejor Actriz . [32] Dunne quería emprender un nuevo proyecto rápidamente después de una reacción negativa a su actuación en Blackface en Show Boat (también 1936). [33] [e] Su agente, Charles K. Feldman , ayudó a desarrollar The Awful Truth for Dunne, [37] [38] y la película se apresuró a la producción para adaptarse a ella. [19] [39] McCarey la quería para la película [40] porque pensaba que la "incongruencia" de una actriz "gentil" como Dunne en la comedia chiflada era divertida, [41] y le pidieron que apareciera en ella a pesar de que Delmar todavía estaba trabajando en un guión. [8] Dunne se adjuntó a la película a mediados de febrero de 1937, aunque los compromisos con otros proyectos teatrales y cinematográficos significaron que la producción no podría comenzar durante varios meses. [36] Dunne recibió $ 75,000 ($ 1,400,000 en dólares de 2020) por su trabajo. [42] [f] Dunne dijo más tarde que su decisión de trabajar en la película fue "sólo un accidente". [10]
Cary Grant fue elegido tres días después de Dunne. [46] Grant también se había convertido recientemente en un actor independiente sin obligaciones contractuales de larga data con ningún estudio. [47] A finales de 1936, estaba negociando un contrato con Columbia. Se topó con McCarey en la calle y le dijo a McCarey que estaba libre. [48] En febrero de 1937, firmó un contrato no exclusivo con Columbia Pictures en el que acordó hacer cuatro películas durante dos años, siempre que cada película fuera una película de prestigio . [25] Le pagaron $ 50,000 ($ 900,000 en dólares de 2020) para aparecer en The Awful Truth . [49] [g] Grant estaba ansioso por trabajar con McCarey, [25] McCarey quería a Grant, [40] y Cohn asignó a Grant a la película. [8]
Para Ralph Bellamy, un jugador contratado con Columbia, la película era solo otra tarea. [28] El borrador del guión de Delmar, enviado a Bellamy por su agente, [29] describía originalmente a Dan Lesson como un inglés conservador y mojigato, [28] un papel escrito pensando en Roland Young . Por solicitud de su agente, Bellamy ignoró el guión. Algún tiempo después, Bellamy recibió una llamada de su buena amiga, la escritora Mary McCall, quien le pidió que trabajara con ella en la remodelación del papel. McCall había recibido instrucciones de cambiar el personaje de Leeson en alguien del oeste americano. Pasaron una tarde juntos, recreando el personaje y escribiendo una escena para su entrada en la película. [29] [h] Después de que pasó más tiempo, Bellamy se encontró con el escritor Dwight Taylor en un cóctel y se enteró de que Taylor estaba reescribiendo su parte. Después de unas semanas más, Dorothy Parker llamó a Bellamy para decirle que ahora estaba trabajando en el guión y cambiando su papel una vez más. [29] La segunda semana de junio de 1937, el agente de Bellamy le dijo que había sido elegido para The Awful Truth y que debía presentarse en el estudio el próximo lunes. [29] Su casting fue anunciado el 23 de junio. [53]
Joyce Compton fue elegida el 9 de junio, [54] y Alexander D'Arcy fue elegida en algún momento antes del 11 de julio. [55]
Para el papel de animal del Sr. Smith, se eligieron dos perros, pero no funcionaron. Skippy , más conocido por el público como "Asta" en la serie de películas Thin Man , fue elegido a finales de junio. Resultó difícil trabajar con Skippy. Para una escena crítica en la que el Sr. Smith saltará a los brazos de Jerry Warriner, se colocó un ratón de goma blanco (uno de los juguetes favoritos del perro) en el bolsillo del pecho de Cary Grant. Pero cada vez que Grant mantenía los brazos abiertos, Skippy lo esquivaba en el último momento. Se necesitaron varios días para recibir la vacuna. [56] El elenco humano de The Awful Truth también se vio obligado a tomarse varios días de vacaciones no programados a fines de julio de 1937 porque Skippy fue contratado para otra película. [57]
Actividad de preproducción
The Awful Truth fue presupuestado en $ 600,000 ($ 10,800,000 en dólares de 2020). [58] [i] La preproducción de la película estuvo a punto de completarse a principios de mayo de 1937. [60] Stephen Goosson era el director de arte supervisor (su papel hoy se llamaría diseñador de producción ) y Lionel Banks el director de arte de la unidad. [3] Goosson fue un veterano director de arte de Columbia Pictures, y The Awful Truth se considera una de sus películas más importantes de la década de 1930. [61] [j] Lionel Banks fue el principal responsable del diseño de producción de la película. Se especializó en películas ambientadas en la actualidad, [62] y creó decorados Art Deco sobrios y bien elaborados [62] para la película. [63] The Awful Truth se considera uno de sus diseños más elegantes. [62] [k]
Disfraces
El diseñador jefe de vestuario y moda de Columbia Pictures, Robert Kalloch , creó el guardarropa de Dunne. [65] Su trabajo fue aprobado personalmente por el director del estudio, Harry Cohn. [66] La ropa era la más elegante y cara que usó en la película, [67] [68] y el historiador de diseño de vestuario Jay Jorgensen las ha descrito como "magníficas". [69] En 2012, Vanity Fair clasificó The Awful Truth como una de las 25 películas más de moda jamás realizadas en Hollywood. [70]
Fotografía principal
La fotografía principal comenzó el 21 de junio de 1937 [71] sin un guión completo. [72] [30] [l] Esto preocupó tanto a Ralph Bellamy que el viernes antes de que comenzara la filmación se comunicó con Harry Cohn para preguntarle dónde estaba el guión. Cohn se negó a decir nada sobre la película y permitió que Bellamy hablara con Leo McCarey. [29] Bellamy fue a la casa de McCarey para discutir el tema con él. McCarey era encantador e ingenioso, pero eludió todas las preguntas e inquietudes de Bellamy. [73]
Disrupción inicial del estilo de trabajo de McCarey
Los primeros cuatro o cinco días en el set [73] fueron profundamente molestos para Dunne, Grant y Bellamy debido a la falta de un guión y los métodos de trabajo de McCarey. [74] McCarey hizo que el elenco se sentara en el set los primeros días e intercambiara historias en gran medida. [28] La falta de actividad de ensayo y guión [m] causó a Dunne tal angustia emocional que espontáneamente rompió a llorar varias veces al día. [75] Grant estaba tan nervioso que a veces se enfermaba físicamente. [76] Cuando McCarey se inclinó ante las preocupaciones del elenco y bloqueó una escena para Dunne y Grant, Grant se negó a realizarla. [77]
Cary Grant, en particular, estaba nervioso por el comportamiento de McCarey y la falta de un guión. Grant había pasado la mayor parte de su carrera en Paramount Studios , que tenía un enfoque de fábrica para la producción de películas; [78] Se esperaba que los actores aprendieran sus líneas y estuvieran listos cada mañana, y los horarios de rodaje se cumplieron estrictamente. [25] El estilo de improvisación de McCarey fue profundamente inquietante para Grant, [25] y al final de la primera semana, Grant le envió a Cohn un memorando de ocho páginas titulado "What's Wrong With This Picture". [75] Grant le pidió a Cohn que lo dejara salir de la película, [25] [75] [79] ofreciéndole hacer una o más películas gratis [28] [75] e incluso diciendo que le reembolsaría a Cohn $ 5,000 si fuera liberado. [75] [80] [n] McCarey estaba tan enojado con Grant que dejó de hablar con él y le dijo a Cohn que aportaría otros $ 5,000 para sacar a Grant de la película. [17] Cohn ignoró tanto el memorando como las ofertas. [25] [75] Grant también buscó cambiar los papeles con Bellamy [79] [80] y le pidió a Cohn que presionara a McCarey para que se apegara a un estilo de realización cinematográfica más convencional. [25] Una vez más, Cohn dijo que no a las solicitudes de Grant. [25] [79] McCarey dijo más tarde que Grant "no tenía un buen juicio" cuando se trataba de determinar qué era lo que constituía una buena comedia, [80] y McCarey parecía guardar rencor contra Grant durante décadas por tratar de salirse de la escena. . [30]
Apoyo de reparto a la improvisación
Según Bellamy, después de los primeros cinco días, los tres protagonistas empezaron a creer que McCarey era un genio de la comedia. [73] [77]
McCarey creía que la improvisación era la clave de una gran comedia. [25] "[Muchas] veces íbamos a una escena [en The Awful Truth ] sin nada en absoluto", dijo. [80] Su método de trabajo era pedirle a su elenco que improvisara la escena, [25] creando su propio diálogo y bloqueando su propia acción antes de permitir que las cámaras rodaran. Si surgía un problema con una escena, McCarey se sentaba al piano en el plató y seleccionaba melodías y cantaba hasta que se le ocurría una solución. [80] McCarey apoyó la comedia de sus actores y otras opciones, lo que rápidamente alivió la tensión que se había acumulado en el set. [75] Por ejemplo, a Ralph Bellamy se le dijo que trajera una selección de ropa de su propio guardarropa personal y extenso. [81] Lo hizo, pero le preocupaba que no le hubieran dado vestuario. McCarey le dijo que la ropa que había traído de casa encajaba perfectamente en el papel, lo que hizo que Bellamy se sintiera cómodo en sus elecciones de actuación y comedia. [75] McCarey también fue extremadamente paciente con su elenco, comprendió sus preocupaciones y simpatizó con sus necesidades y problemas. También usó su propio ingenio para mantener a su elenco de buen humor. [73] Irene Dunne recordó más tarde que a todo el elenco le encantaba trabajar en la película porque todos los días estaban llenos de risas. Muchos actores no querían que terminara el trabajo de cada día, porque lo estaban pasando muy bien. [73]
Cary Grant comenzó a confiar en el director [75] una vez que se dio cuenta de que McCarey reconocía los puntos fuertes de Grant [75] y acogió con agrado las ideas de Grant sobre el bloqueo, el diálogo y los fragmentos cómicos. [82] McCarey también tenía la capacidad de conseguir que sus artistas imitaran sus propios gestos únicos. (Era algo que Irene Dunne admiraba profundamente). [83] McCarey le enseñó a Grant un repertorio de vocalizaciones cómicas (como gruñidos) y movimientos y le pidió que trabajara con ellos. A su vez, Grant imitó gran parte de los gestos y la personalidad de McCarey, [80] convirtiéndose en un "clon" de McCarey. [28] El biógrafo de Grant, Graham McCann, dice que sería una "exageración" decir que McCarey le dio a Grant una personalidad en la pantalla. [82] Grant había estado trabajando en este personaje durante algún tiempo; [82] [83] McCarey simplemente hizo que Grant pensara con más precisión sobre lo que estaba tratando de lograr frente a la cámara. [82] [o] Además, McCarey trabajó para darle a Grant diálogos cómicos y comedia física (como pratfalls), así como diálogos sofisticados y momentos urbanos, esfuerzos que Grant también apreció profundamente. [80] Con el tiempo, Grant llegó a sentirse más liberado que inhibido por la falta de un guión, y aprovechó la oportunidad para asegurarse de que el humor de la película reflejara el suyo. Según Ralph Bellamy, Grant disfrutó sabiendo que la audiencia se estaba riendo de él y trabajó para animarlo. [75] Grant también usó sus primeros sentimientos de frustración para construir la frustración emocional y sexual de su personaje en la película. [27] [p]
La mayor parte de The Awful Truth se improvisó en el set. [10] McCarey tenía dos guías para dirigir la película. La primera fue que creía que la película era la "historia de mi vida", [80] porque McCarey basó muchas escenas y momentos cómicos en malentendidos que había tenido con su propia esposa (aunque nunca se acusaron mutuamente de infidelidad). [83] La segunda guía fue la dilatada experiencia de McCarey en la dirección de comedia. La necesidad de Jerry Warriner de encontrar una mentira para cubrir su "noche de chicos lejos de las esposas" es un escenario típico que McCarey usó en muchas películas y cortometrajes . También era común en muchos de los cortos de Laurel y Hardy que McCarey dirigió para que solo se derrumbara la coartada del hombre. Posteriormente, en The Awful Truth , es la coartada de Jerry la que se desmorona. [83] La secuencia del bombín en el apartamento de Lucy se basó en una pieza estándar que McCarey había usado con frecuencia en las películas de Laurel y Hardy (así como en la comedia Duck Soup (1933) de los hermanos Marx , que McCarey también había dirigido). [27] Los percances cada vez más escandalosos de Dunne con la radio del coche en la escena después de que Jerry y Lucy abandonaron la mansión Vance son similares a las desventuras de Harpo Marx con una radio en Duck Soup [84] e incorpora al hombre heterosexual (Grant para Oliver Hardy) de Laurel y Hardy bits. [85]
McCarey también se basó en su capacidad para elaborar una narrativa a partir de una serie de bocetos no relacionados, [86] [q] ya menudo escenificó partes de sus películas como musicales, insertando una canción para unir elementos. [27]
Improvisando la película
Irene Dunne nunca había conocido a Cary Grant antes, pero luego recordó que "simplemente trabajaron desde el primer momento" y llamó a Grant un actor muy generoso. [10] Cary Grant, a su vez, dijo "simplemente hicimos clic". Dunne confiaba tanto en su criterio de comedia que a menudo se volvía hacia él después de una toma y le preguntaba en un susurro: "¿Gracioso?" [88]
Casi todos los días durante la fotografía principal, Leo McCarey llegaba por la mañana con ideas para la película escritas en trozos de papel. [25] [73] [r] En los días en que no tenía nada en mente, McCarey llegaba al set y tocaba el piano hasta que llegaba la inspiración. Luego le pedía a la guionista que escribiera sus ideas o diálogos y les diera instrucciones a los actores. [30] [s] Aunque le pidió al elenco que ensayara las escenas, McCarey también animó a sus actores a improvisar y construir la escena por su cuenta. A veces, el propio McCarey actuaba con los artistas. [25] [t] McCarey continuó reuniéndose con la guionista Viña Delmar todas las noches, [90] sentándose con ella en un automóvil estacionado en Hollywood Boulevard e improvisando escenas para que ella las escribiera. [43] [17] McCarey también confió en el diálogo con el escritor Sidney Buchman , quien se había unido a Columbia en 1934 y había escrito Theodora Goes Wild para Irene Dunne. [91] Sin embargo, algunas de las mejores líneas y momentos cómicos de la película permanecieron improvisadas. [26] Por ejemplo, al propio McCarey se le ocurrió la idea de discutir por un perro en lugar de una propiedad. [92] Otro ejemplo ocurre cuando Cary Grant aparece en el apartamento de Lucy mientras se encuentra por primera vez con Dan Leeson. Los escritores no tenían una línea de diálogo para Grant, quien improvisó la línea: "El juez dice que este es mi día para ver al perro". [76] [93] [94] Grant y Dunne también tuvieron la idea de que Jerry le hiciera cosquillas a Lucy con un lápiz mientras Dan Leeson estaba en la puerta de Lucy. [95] Grant se convirtió rápidamente en un consumado actor de improvisación durante el rodaje. Improvisó con tal velocidad y compostura que sus coprotagonistas a menudo " rompían el carácter ". [93]
La escena del club nocturno aparentemente también fue algo improvisada en el set. En el guión de Delmar, la cita de Jerry se llama Toots Biswanger y la escena está destinada a parodiar la novela Lo que el viento se llevó (dos años antes de la película). Tiene acento del inglés del sur de Estados Unidos y Toots cree que su canción es un tributo a la novela. Jerry tiene una línea en la que critica astutamente la cita de Lucy diciéndole a Dan "Es un libro". Mientras Toots canta la línea crítica de la canción ("mis sueños se han ido con el viento"), la máquina de viento en el escenario debía haber volado su sombrero, luego su manguito, luego su capa. [95] En el set, el nombre de la cantante se cambia a Dixie Belle, gran parte del diálogo se improvisa y la broma de la máquina de viento cambia a un soplo más moderado del vestido. [96]
Según Dunne, la acción y el diálogo de la escena en la mansión Vance se escribieron en el set. [89] Dunne coreografió la danza y al menos una línea de diálogo, [97] mientras que la parte con el pañuelo largo era una rutina cómica clásica de las películas mudas. [98]
El director de Columbia Pictures, Harry Cohn, tampoco estaba contento con los métodos de dirección de McCarey. En el primer día de rodaje, [28] [44] caminó hacia el escenario de sonido para ver a Bellamy cantando Home on the Range fuera de tono mientras Dunne intentaba elegir la melodía en un piano. Sacudió la cabeza con incredulidad y se fue. [10] Más tarde, Cohn se enojó cuando supo que McCarey aparentemente estaba perdiendo el tiempo en el set tocando el piano y contando historias. Se enfrentó enojado a McCarey frente al elenco y el equipo, gritando: "Te contraté para hacer una gran comedia para poder presentar a Frank Capra . ¡El único que se va a reír de esta película es Capra!" [40] Cuando Cohn sorprendió a McCarey tocando el piano en otra ocasión, McCarey desestimó sus preocupaciones afirmando que estaba escribiendo una canción para la película. [44] Cohn también estuvo en el set el día que Harold Lloyd estaba de visita. Cohn estaba tan indignado que McCarey parecía estar contando chistes que ordenó que se despejara el set. Lloyd partió, y también McCarey. Cohn finalmente llegó a casa de McCarey y, en una conversación llena de blasfemias, exigió que McCarey regresara al trabajo. McCarey exigió a su vez que Cohn se disculpara personalmente con todos en el set y enviara sus disculpas a Lloyd. Cohn, que no estaba dispuesto a abandonar la imagen, se disculpó superficialmente. [14] Sin embargo, Cohn no frenó al director. [25] Cohn decidió en cambio descartar la imagen completa como una pérdida, ya que estaba obligado a pagar el salario de Dunne ya sea que la película se hiciera o no y no podía despedir a McCarey ya que solo McCarey sabía hacia dónde se dirigía la película. [43]
La improvisación resultó ser un problema para el actor Alexander D'Arcy, quien interpretó al suave músico Armand Duvalle. Inicialmente, D'Arcy retrató a Duvalle como francés . Los censores internos de Columbia Pictures vetaron su actuación, diciendo que ofendería al público extranjero. D'Arcy probó una personalidad austriaca , italiana , española e incluso vagamente sudamericana . Cada vez, los censores desaprobaron su trabajo. Finalmente, después de mucha experimentación, el maquillaje del actor cambió a rubio de moreno, le dijeron que no gesticulara demasiado y creó un acento vagamente europeo anodino (que fue apodado "Spenchard") para su papel. [99] El acento resultó difícil de mantener. Durante las tomas largas , D'Arcy se deslizaba hacia su voz nativa con influencias francesas , lo que obligaba a que estas escenas se volvieran a filmar varias veces. [55]
La improvisación a veces puede ser una opción arriesgada para la producción también de otras formas. El guión de Delmar pedía que la película se desarrollara en Connecticut . El elemento crítico de la trama hizo que el juez de la corte de divorcios emitiera un decreto interlocutorio de 90 días , y es durante este período en el que ocurre la mayor parte de la acción en la película. Cuando comenzó la filmación, quedó claro que nadie sabía si Connecticut permitía decretos interlocutorios. Resultó que el estado no lo hizo, y los abogados internos de Columbia Pictures no pudieron determinar qué estado sí lo hizo. Por coincidencia, David T. Wilentz , el Fiscal General de Nueva Jersey , estaba de visita en Los Ángeles. McCarey lo llamó por teléfono y Wilentz confirmó que los tribunales de divorcio de Nueva Jersey los utilizaron. El escenario de la película se cambió a Nueva Jersey. [100] La improvisación también condujo a inconsistencias visuales menores en la película, como cuando Jerry Warriner parece estar parado y sentado durante el proceso de divorcio. [27]
Canciones y coreografías
Durante la preproducción, McCarey sabía que necesitaba dos canciones para escenas importantes de la película. [27] El compositor Ben Oakland y el letrista Milton Drake escribieron dos temas para la película, "No me gusta la música" y "Mis sueños se llevaron el viento". [101] Ambos estaban terminados cuando comenzó la fotografía principal. [102] La entrega original de Compton de "My Dreams Are Gone with the Wind" y la repetición de Dunne fueron filmadas el 25 de julio. [103]
Una escena crítica en The Awful Truth ocurre en un club nocturno , durante la cual tanto Dunne como Grant bailan. En una segunda escena, el personaje de Dunne baila frente a Jerry, su prometida y su familia. Por lo general, la producción contrataría a un coreógrafo para estas escenas, pero McCarey se negó a hacerlo. En cambio, le pidió a un joven afroamericano que trabajaba en el lote de Columbia que les enseñara a bailar a Dunne y Grant. Sus ineptos esfuerzos por imitarlo hicieron que sus bailes en pantalla fueran más divertidos. [104] A Ralph Bellamy se le pidió que hiciera la ficción "Balboa Stomp" en la escena del club nocturno mientras Irene Dunne se mantiene al margen, tratando débilmente de imitarlo. El baile resultó tan intimidante físicamente que Bellamy perdió 6,8 kg (15 libras) [105] y sus músculos y articulaciones le dolieron durante semanas. [106] Irene Dunne coreografió el baile burlesco que realiza su personaje en la mansión Vance para avergonzar a Jerry. En el ensayo, Leo McCarey le pidió que insertara un " golpe de stripper " [u] en su rutina. Dunne respondió: "Nunca pude hacer eso". McCarey se rió tanto de su respuesta que le pidió que la incluyera en la actuación. [97]
Uno de los momentos de comedia más recordados de la película es cuando Lucy Warriner acompaña a Dan Leeson desafinado en el piano mientras canta "Home on the Range". Esto fue filmado el 21 de junio, el primer día de rodaje. [28] [107] McCarey quería la canción en la película, pero sabía que ninguno de los intérpretes estaría de acuerdo si se lo pidiera. En cambio, McCarey los engañó [75] preguntándole casualmente a Dunne si podía tocar el piano. Ella dijo que podía, un poco. [43] [107] McCarey luego le preguntó a Bellamy si podía cantar. El actor dijo que conocía la letra de la canción, pero que no podía cantar. [28] McCarey les pidió que hicieran la canción de todos modos, diciéndole a Bellamy que "cantara" con acento de Oklahoman. [75] [v] McCarey hizo filmar su actuación, [43] [107] y resultó tan bien que ordenó que se imprimiera el metraje. [28] Dunne se puso furiosa cuando se dio cuenta de que McCarey había tenido la intención de utilizar todo el metraje de la película. [107]
Cinematografía y edición
El director de fotografía Joseph Walker [27] utilizó principalmente tomas largas al rodar The Awful Truth . Con McCarey proporcionando solo una dirección mínima, esto ayudó a que las escenas se sintieran espontáneas y enérgicas. Por lo general, una escena solo se filmaría una vez a menos que hubiera un error, [43] [98] y los días de rodaje se mantuvieron cortos [43] (a menudo terminaban a las 3 pm). [14] [w] Una escena en particular, sin embargo, tomó casi un día completo para filmar. Durante el final de la película, filmado alrededor del 10 de agosto, [109] el guión de Delmar pedía que un gato bloqueara la puerta que conectaba las habitaciones de Jerry y Lucy, impidiendo el intento de Jerry de reconciliarse conyugal. Un criador de animales trajo cinco gatos por la mañana, pero ninguno se quedó quieto. Frustrado, McCarey llamó a otro criador de animales, que pronto llegó con tres gatos más. Ninguno se quedaría quieto. Se llamaron a tres criadores de animales más durante el día, pero ninguno de los gatos actuó como se requería. [110] [x] Finalmente, McCarey se vio obligado a emitir una convocatoria abierta al público para cualquier persona con un gato que realizara las acciones requeridas. Cuando se encontró un gato que se quedaba quieto, el animal se negó a moverse cuando Cary Grant intentó abrir la puerta. [109]
The Awful Truth se rodó principalmente en un estudio de sonido en los estudios Gower Street de Columbia Pictures . La fotografía principal terminó el 17 de agosto de 1937, [71] el día 37 de rodaje. [14] [y] A fines de agosto, el rodaje ocurrió en Columbia Ranch , el lote de 40 acres (16 ha) del estudio ubicado en la esquina de Hollywood Way y Oak Street en Burbank, California . [111] Las nuevas filmaciones de la película se produjeron durante la primera semana de octubre. [112]
McCarey no permitió que Joseph Walker hiciera mucha cobertura , prefiriendo "editar en la cámara". Esto dejó al editor Al Clark con pocas opciones una vez que la película comenzó a ensamblarse. [113] Un corte importante que se hizo en la película fue la interpretación del actor Claud Allister como Lord Fabian en la escena del salón de Vance, que fue completamente eliminada. [114] El historiador de cine James Harvey dice que el momento cómico de la edición de Walker en la escena del club nocturno (desde la actuación de Dixie Belle Lee hasta Jerry, Lucy y Dan en la mesa) es "exquisito ... brillo inexpresivo sin igual". [115]
Vistas previas y lanzamiento
The Awful Truth se rodó en sólo seis semanas, [73] [116] un récord para una película de este género (según Ralph Bellamy). [73] Se terminó antes de lo previsto y $ 200,000 ($ 3,600,000 en dólares de 2020) por debajo del presupuesto. [43] La película contenía varios momentos subidos de tono que normalmente habrían entrado en conflicto con el Código de producción cinematográfica , incluyendo a Jerry haciendo doble sentido sobre las minas de carbón a un Dan ajeno, la ropa interior expuesta de Dixe Belle Lee, la pomposa señora Vance de Lucy, y el momento final de la película cuando las figuras del reloj de cuco entran juntas en la misma habitación. El administrador del código, Joseph Breen, permitió estos chistes porque la imagen y su elenco eran de alta calidad, lo que sirvió para socavar la picardía de los momentos. [117]
La película se proyectó de prueba y la reacción del público fue buena pero no sobresaliente. [118] El público no estaba acostumbrado a ver a las tres estrellas en una comedia y no estaba seguro de si debían reír. [108] McCarey se dio cuenta de que la apertura era demasiado sombría y que los espectadores no estaban seguros de que la película fuera una comedia. Reescribió las escenas iniciales, [118] y agregó una en la que Lucy llama a su abogado para discutir su inminente divorcio. Una parte nueva de esta escena ayudó a establecer el tono de la película con mayor claridad. Mientras habla por teléfono, el abogado de Lucy intenta decirle que "el matrimonio es algo hermoso". Cada vez, su esposa (de pie en el fondo de la toma) le grita para recordarle que la cena está lista. Esto sucede tres veces. La respuesta del abogado es más dura la segunda vez. La tercera vez, le grita "¡Cierra la boca!" [119] En una segunda vista previa, el público estalló en carcajadas. [108]
The Awful Truth se estrenó en los cines de Estados Unidos el 21 de octubre de 1937. [71]
Taquilla y recepción
Los ingresos brutos de taquilla de The Awful Truth fueron más de $ 3 millones ($ 54,000,000 en dólares de 2020). [120] La película obtuvo una ganancia de $ 500,000 ($ 9,000,000 en dólares de 2020) en un año en el que el margen de ganancia de todo el estudio de Columbia Pictures fue de solo $ 1.3 millones ($ 23,400,000 en dólares de 2020). [93]
The Film Daily nombró a The Awful Truth como una de las diez mejores películas de 1937. [121]
Aunque no fue nominado a un premio de la Academia al Mejor Actor , la película fue un triunfo para Cary Grant. Durante la noche se transformó en una A-lista protagonista. [80] "The Cary Grant Persona" [122] quedó plenamente establecido por esta película, y Grant no sólo se convirtió en un hábil improvisador sino que a menudo exigió la improvisación en sus películas a partir de entonces. [82] Ralph Bellamy, sin embargo, fue encasillado durante años en papeles de "droga amable" después de The Awful Truth . [27]
Premios y honores
La película fue nominada a seis premios de la Academia (solo ganó como Mejor Director para Leo McCarey ). [93] [76] [123] [z]
Después de ganar el Oscar, McCarey dijo que lo había ganado por la película equivocada, ya que consideraba que su dirección del melodrama de 1937 Make Way for Tomorrow era superior. [125]
Otorgar | Categoría | Nominado (s) | Resultado |
---|---|---|---|
premios de la Academia | Producción excepcional | Leo McCarey y Everett Riskin (por Columbia ) | Nominado |
Mejor director | Leo McCarey | Ganado | |
Mejor actriz | Irene Dunne | Nominado | |
Mejor actor de reparto | Ralph Bellamy | Nominado | |
Mejor adaptación | Viña Delmar | Nominado | |
Mejor montaje cinematográfico | Al Clark | Nominado | |
Junta Nacional de Conservación de Películas | Registro Nacional de Cine | La terrible verdad | Instalado |
La terrible verdad fue seleccionado en 1996 para su conservación en la Biblioteca del Congreso ' Registro Nacional de Cine por ser 'cultural, histórica o estéticamente significativa'. [126]
Desde entonces, la película ha sido reconocida dos veces por el American Film Institute :
- 2000: 100 años de AFI ... 100 risas - # 68 [127]
- 2002: 100 años de AFI ... 100 pasiones - # 77 [128]
Versiones posteriores
Dunne, Grant y Bellamy interpretaron escenas de The Awful Truth en el programa de radio del Hollywood Hotel en CBS el 15 de octubre de 1937. [129]
The Awful Truth se presentó como un programa de radio de una hora en tres ocasiones en el Lux Radio Theatre . El 11 de septiembre de 1939, Grant y Claudette Colbert protagonizaron la adaptación. [130] Bob Hope y Constance Bennett protagonizaron la versión del 10 de marzo de 1941. [131] Dunne y Grant repitieron sus papeles principales originales en la transmisión del 18 de enero de 1955. [129]
Dunne repitió su papel de Lucy Warriner en una versión de 30 minutos de The Awful Truth en The Goodyear Program en CBS el 6 de febrero de 1944. Walter Pidgeon interpretó el papel de Jerry Warriner. [129]
La obra inspiró una película musical, Let's Do It Again (1953), protagonizada por Jane Wyman y Ray Milland . [3]
Notas
- ↑ Aunque varias fuentes afirman que McCarey estaba cedido por Paramount Pictures , [12] [13] el director había sido despedido de Paramount debido a la mala actuación de taquilla de su película Make Way for Tomorrow . Cohn no contrató a McCarey hasta después de que McCarey dejó Paramount. [14]
- ↑ Los archivos de Columbia Pictures muestran que se terminó el 15 de junio, seis días antes de que comenzara el rodaje. [26]
- ^ La autora Elizabeth Kendall dice que Parker trabajó en el guión con su esposo, Alan Campbell . [22] Bellamy dice que fue Harry Cohn quien asignó el guión a Parker y su esposo. [29] Según Ralph Bellamy, estos guiones se trabajaron durante varios meses antes de que comenzara el rodaje, [29] aunque la línea de tiempo no está clara.
- ↑ La obra y las dos versiones cinematográficas anteriores se habían centrado únicamente en la infidelidad de la esposa. [25]
- ↑ El historiador de cine Wes Gehring afirma que Dunne quería hacer una comedia para restaurar su atractivo público y su prestigio después del fracaso de taquilla de High, Wide and Handsome . [34] Esto parece poco probable, ya que esa película no se estrenó hasta el 21 de julio de 1937, [35] y Dunne había firmado The Awful Truth cinco meses antes. [36]
- ↑ En 1935, Dunne firmó un contrato de tres películas con Columbia Pictures, garantizándole 65.000 dólares por su primera película, 75.000 dólares por la segunda y 85.000 dólares por la tercera. [42] Se le pagaría independientemente de que la película a la que estaba asignada se hiciera o no. [43] [44] Su ingreso total para 1937 fue de $ 259,587 ($ 4,700,000 en dólares de 2020). [45]
- ↑ El contrato de Grant le pagó al actor $ 50,000 por cada una de las dos primeras películas y $ 75,000 por cada una de las películas tercera y cuarta. [49] Las dos primeras películas fueron When You're in Love (estrenada el 16 de febrero de 1937) [50] y The Awful Truth (estrenada el 21 de octubre de 1937). Las segundas dos películas fueron Holiday (estrenada el 15 de junio de 1938) [51] y Only Angels Have Wings (estrenada el 15 de mayo de 1939). [52] El ingreso total de Grant para 1937 fue de $ 144,291 ($ 2,600,000 en dólares de 2020). [45]
- ^ Leeson tenía que haber bajado por una escalera de incendios en un hotel y haber entrado en la habitación de Lucy a través de una ventana. [29]
- ↑ Columbia hizo tres tipos de imágenes en las décadas de 1930 y 1940: "AA", que cuestan alrededor de $ 1 millón cada una; "Nervous A", que costó entre 500.000 y 750.000 dólares; y "B" o "programadores", presupuestados en 250.000 dólares. Las películas de "Nervous A" tenían presupuestos más bajos que las películas de "AA", pero se esperaba que tuvieran un rendimiento similar en la taquilla. Los ahorros en cualquier categoría podrían aplicarse a los presupuestos de otras películas, lo que a menudo significaba que una película "Nerviosa A" o "B" podía costar más que su presupuesto promedio. [58] Aproximadamente el 70 por ciento de las películas de Columbia en las décadas de 1930 y 1940 eran películas "B", pero las películas "AA" y "Nervous A" produjeron el 60 por ciento de las ganancias del estudio. [59]
- ^ Los otros son American Madness , No puedes llevártelo contigo , Sucedió una noche y Lost Horizon . [61]
- ↑ Banks había trabajado en una sola película para Metro-Goldwyn-Mayer en 1935 antes de unirse a Columbia Pictures en 1937. Sería nominado a un premio de la Academia por su dirección de arte en Holiday en 1938. [64]
- ↑ Kendall dice que había un guión completo, [26] pero todas las demás fuentes no están de acuerdo. Puede ser que el guión completo no se haya entregado al elenco.
- ^ Una fuente dice que Dunne había visto fragmentos de un guión. [14]
- ↑ Grant supuestamente le pidió a su amigo, el actor Joel McCrea , que se hiciera cargo del papel. [30]
- ↑ McCarey pareció guardar rencor a Grant por el resto de su vida. Peter Bogdanovich cree que McCarey sintió que "Grant nunca le dio suficiente crédito por haberle dado básicamente las características en las que tocaría variaciones durante el resto de su carrera". Grant nunca pareció molesto por la mala voluntad de McCarey, aparentemente entendiendo por qué McCarey se sentía de esa manera. [80]
- ↑ Irene Dunne dice que ayudó a "calmar" la profunda inquietud de Grant por la falta de un guión. [72]
- ^ McCarey llamó a esta narrativa la "ineluctabilidad de los incidentes". [87]
- ↑ Según el biógrafo de Cohn, Bob Thomas, McCarey solía escribir diálogos e instrucciones para el día mientras viajaba en un taxi desde su casa hasta el estudio. [44]
- ^ Dunne le dijo a un entrevistador que todo el diálogo de la película fue escrito por McCarey en el set, mientras el equipo y los actores esperaban. [89]
- ↑ Según el supervisor de sonido Edward Bernds , la improvisación casi siempre ocurre durante el ensayo. Las líneas pueden improvisarse mientras se realiza la fotografía, pero el bloqueo nunca lo fue. El operador del micrófono tenía que saber dónde estaba el boom para capturar el sonido. [90]
- ^ Este es un movimiento físico en el que el artista empuja rápidamente las caderas hacia adelante de repente, como si empujara sexualmente. A menudo se realiza con las manos detrás de la cabeza o en las caderas. En el teatro en vivo, especialmente en el vodevil , puede ir acompañado de ungolpe de borde o de platillo para lograr un efecto cómico.
- ↑ En este punto, Bellamy no sabía qué papel iba a desempeñar, o que Dan Leeson sería de Oklahoma. [81]
- ↑ En un caso, McCarey tomó un primer plano de Dunne y Grant tres veces cuando sintió que sus expresiones no comunicaban suficiente amor el uno por el otro. [108]
- ^ Dos de los gatos escaparon de sus cuidadores y buscaron refugio en las pasarelas sobre el escenario de sonido. Tres se metieron debajo del escenario y comenzaron a aullar. [110]
- ↑ Cohn, al visitar el set ese día, se sintió apopléjico al ver a McCarey sirviendo bebidas al elenco y al equipo. Su ira disminuyó cuando McCarey le dijo que acababan de envolver. [14]
- ↑ Aunque recordado hoy por su escenografía, The Awful Truth no fue nominado por su diseño de producción en 1937. Goosson fue nominado y ganó como dirección de arte por Lost Horizon , [124] que fue lanzado el 17 de febrero de 1937. [51]
Referencias
- ^ "Listado completo del registro nacional de películas | Registro de películas | Junta nacional de preservación de películas | Programas en la Biblioteca del Congreso | Biblioteca del Congreso" . Biblioteca del Congreso, Washington, DC 20540 EE . UU . Consultado el 16 de septiembre de 2020 .
- ^ https://www.imdb.com/search/title/?title_type=feature,tv_episode,video,tv_movie,tv_special,tv_miniseries,documentary,video_game,short&roles=nm0000026,nm0002050&sort=year,asc
- ↑ a b c Eagan , 2010 , p. 264.
- ↑ Leonard , 1981 , págs. 116-117.
- ^ Sloan, J. Vandervoort (marzo de 1923). "The Loop Faces South" . El drama . pag. 215 . Consultado el 15 de marzo de 2019 .
- ^ Kendall , 2002 , p. 195.
- ^ Katchmer 1991 , p. 29.
- ↑ a b c d e f g h Eagan , 2010 , pág. 265.
- ^ Vermilye , 1982 , p. 201.
- ↑ a b c d e f g h i Bawden y Miller , 2017 , p. 170.
- ↑ a b c Thomas , 1990 , p. 122.
- ^ a b Parsons, Louella O. (7 de abril de 1937). "McCarey es nombrado para dirigir a Irene Dunne en 'Awful Truth ' ". Examinador de San Francisco . pag. 19.
- ^ "McCarey Plans Stage Drama". Los Angeles Times . 10 de abril de 1937. p. 23; "El desarrollo de historias en pantalla resulta caro". Los Angeles Times . 28 de julio de 1937. p. 11.
- ↑ a b c d e f g Thomas 1990 , pág. 125.
- ↑ a b Schultz , 1991 , p. 89.
- ↑ a b Garnett y Balling , 1973 , p. 102.
- ↑ a b c Wansell , 1983 , p. 121.
- ^ Kendall 2002 , págs. 195-196.
- ↑ a b c Thomas , 1990 , p. 123.
- ^ Greene , 2008 , págs. 265-266.
- ^ Kendall , 2002 , p. 188.
- ↑ a b c d Kendall , 2002 , p. 196.
- ^ Welch 2018 , págs. 776-777.
- ^ Nelmes y Selbo 2018 , págs. 776-777.
- ^ a b c d e f g h i j k l m n o p Morgan y Davies 2016 , p. 149.
- ↑ a b c Kendall , 2002 , p. 197.
- ↑ a b c d e f g h Eagan , 2010 , pág. 266.
- ^ a b c d e f g h i j k l Bawden y Miller , 2017 , p. 34.
- ↑ a b c d e f g h i Maltin 2018 , pág. 171.
- ↑ a b c d e Harvey , 1998 , p. 269.
- ^ Carman , 2016 , págs. 48-52.
- ^ Gehring , 2006 , p. 38.
- ^ Devine, John F. (abril de 1937). "Irene se vuelve loca". Películas modernas . págs. 34–35, 73–75.
- ^ Gehring , 2006 , p. 84.
- ^ Schultz 1991 , p. 13.
- ^ a b Parsons, Louella O. (16 de febrero de 1937). "Columbia compra éxito de comedia para Irene Dunne". Examinador de San Francisco . pag. 23.
- ^ Carman , 2016 , págs. 24, 173 y sig. 58.
- ↑ Kemper , 2010 , p. 90.
- ^ Schultz 1991 , p. 276.
- ^ a b c Wiley, Bona y MacColl 1986 , págs. 77-78.
- ^ Parroquia 1974 , p. 154.
- ↑ a b Dick , 2009 , p. 125.
- ↑ a b c d e f g h Greene , 2008 , pág. 266.
- ↑ a b c d Thomas 1990 , p. 124.
- ^ a b "La industria cinematográfica lidera el campo de alto salario". Pittsburgh Post-Gazette . 8 de abril de 1939. p. 5.
- ^ "Bits de los estudios". Prensa de Pittsburgh . 19 de febrero de 1937. p. 24.
- ^ McCann 1998 , págs. 83-84.
- ^ Wansell 1983 , págs. 120-121.
- ↑ a b Morecambe y Sterling , 2001 , p. 98.
- ^ Larkin 1975 , p. 212.
- ↑ a b Larkin , 1975 , p. 116.
- ^ Larkin 1975 , p. 271.
- ^ Parsons, Louella O. (24 de junio de 1937). "Carl Laemmle, Jr., planea un melodrama más inquietante". The Philadelphia Inquirer . pag. 12.
- ^ "Los lotes de películas piden informar". Pittsburgh Post-Gazette . 10 de junio de 1937. p. 19.
- ^ a b Parsons, Louella O. (11 de julio de 1937). "Movie-Go-Round". Examinador de San Francisco . pag. 27.
- ^ Carroll, Harrison (2 de julio de 1937). "Movie Gale Batters Actors". Pittsburgh Sun-Telegraph . pag. 12.
- ^ Megahan, Urie (29 de julio de 1937). " ' Observación de estrellas' con Urie Megahan". Mensajero semanal de Indiana . pag. Revista Town Weekly Sección 11.
- ↑ a b Dick , 2009 , p. 120.
- ^ Bohn y Stromgren 1987 , p. 212.
- ^ Percy, Eileen (1 de mayo de 1937). "Media docena de imágenes en marcha en Columbia Studio". Pittsburgh Post-Gazette . pag. 9.
- ↑ a b Stephens , 2008 , p. 133.
- ↑ a b c Stephens , 2008 , p. 21.
- ^ Ramírez 2004 , p. 189.
- ^ Stephens 2008 , p. 25.
- ^ Graham, Sheilah (26 de julio de 1937). "Disfraz elegante de la tarde diseñado". Estrella de Indianápolis . pag. 4.
- ^ Thomas 1990 , p. 73.
- ^ Day, Sara (15 de agosto de 1937). "Diseñado para el lujo". Prensa libre de Detroit . pag. Screen & Radio Weekly 11.
- ^ "Cine de moda" . Defensor Nacional de Bathurst . 26 de noviembre de 1937. p. 8 . Consultado el 18 de marzo de 2019 .
- ^ Jorgensen 2010 , p. 77.
- ^ Jacobs, Laura (septiembre de 2012). "Escenas de glamour" . Feria de la vanidad . Consultado el 18 de marzo de 2019 .
- ^ a b c "Horrible verdad, la (1937)" . Catálogo AFI de Largometrajes . 2017 . Consultado el 18 de marzo de 2019 .
- ↑ a b Gehring , 2002 , p. 100.
- ↑ a b c d e f g h Gehring , 2006 , pág. 86.
- ^ McCann 1998 , p. 84.
- ↑ a b c d e f g h i j k l m McCann 1998 , pág. 85.
- ↑ a b c Gehring , 2006 , p. 88.
- ↑ a b McCann , 1998 , págs. 84-85.
- ^ Kendall 2002 , págs. 197-198.
- ↑ a b c Eagan , 2010 , págs. 265-266.
- ↑ a b c d e f g h i j Bogdanovich , 2005 , p. 101.
- ↑ a b Maltin , 2018 , págs. 171-172.
- ↑ a b c d e McCann , 1998 , p. 97.
- ↑ a b c d Gehring , 2006 , p. 85.
- ^ Gehring 2007 , págs. 59-60.
- ^ Gehring , 2002 , págs. 54-55.
- ^ Gehring , 2006 , págs. 85-86.
- ^ Daney, Serge; Noames, Jean-Louis (enero de 1967). "Teniendo posibilidades". Cahiers du Cinema en inglés : 53.
- ^ Bawden y Miller 2017 , p. 123.
- ↑ a b Harvey , 1998 , p. 682.
- ↑ a b Bernds , 1999 , p. 290.
- ^ Stempel 2000 , p. 101.
- ^ Kendall , 2002 , p. 200.
- ↑ a b c d McCann , 1998 , p. 88.
- ^ Wansell 1983 , p. 122.
- ↑ a b Kendall , 2002 , p. 203.
- ^ Kendall 2002 , págs. 203-204.
- ↑ a b Gehring , 2006 , p. 9.
- ↑ a b Harvey , 1998 , p. 683.
- ^ Shaffer, George (7 de septiembre de 1937). "Juega villano de cinco tierras, luego todo en uno". Chicago Tribune . pag. 20.
- ^ "Hollywood Talkie-Talk". Baltimore Evening Sun . 22 de septiembre de 1937. p. 23.
- ^ Burton 1953 , p. 99.
- ^ Parsons, Louella O. (25 de junio de 1937). "Warner y Selznick Plan John D. Rockefeller Pictures". Examinador de San Francisco . pag. dieciséis.
- ^ "En los lotes con el reportero sincero". Demócrata y Crónica de Rochester . 25 de julio de 1937. p. 60.
- ^ "Hablar de los talkies". Brooklyn Daily Eagle . 6 de septiembre de 1937. p. 17.
- ^ Parsons, Louella O. (22 de julio de 1937). "Russell, Once 'Another Loy', Cast With Her". Pittsburgh Post-Gazette . pag. 12.
- ^ Kendall, Read (9 de septiembre de 1937). "Alrededor y sobre Hollywood". Los Angeles Times . pag. 14.
- ↑ a b c d Maltin , 2018 , p. 172.
- ↑ a b c Thomas , 1990 , p. 126.
- ^ a b Harrison, Paul (12 de agosto de 1937). "El gatito puede ser secundario para la película, pero nunca para los actores y el director". La Crosse Tribune . pag. 12.
- ^ a b Harrison, Paul (26 de agosto de 1937). "El gatito puede ser secundario para la película, pero nunca para los actores y el director". Prensa de Pittsburgh . pag. dieciséis.
- ^ Fidler, Jimmie (26 de agosto de 1937). "Hace el bien haciendo buenas películas". Tribuna de South Bend . pag. 15.
- ^ Fidler, Jimmie (7 de octubre de 1937). "Dice que las mujeres tienen futuro en Hollywood". Tribuna de South Bend . pag. dieciséis.
- ^ Gehring , 1986 , p. 90.
- ^ Harvey 1998 , p. 222.
- ^ Harvey 1998 , p. 237.
- ^ Pallot 1995 , p. 42.
- ^ Leff y Simmons 2001 , págs. 64-65.
- ↑ a b Gehring , 2006 , págs. 86-87.
- ^ Gehring , 2006 , p. 87.
- ^ Schallert, Edwin (26 de diciembre de 1937). "Hollywood establece gorra para películas más grandes". Los Angeles Times . pag. C1.
- ^ "Las diez mejores películas de 1937" . El diario de la película . 6 de enero de 1938. págs. 9-24 . Consultado el 21 de marzo de 2019 .
- ^ Morecambe y Sterling 2001 , p. 232.
- ^ Eliot 2009 , p. 186.
- ^ Pickard , 1979 , p. 95.
- ^ Gold, Daniel M. (16 de julio de 2016). "Película: Él podría estar triste además de tonto" . The New York Times . Consultado el 24 de julio de 2016 .
- ^ D'Ooge, Craig (30 de diciembre de 1996). "La Sra. Robinson encuentra un hogar" . Boletín de información de la Biblioteca del Congreso . págs. 450–451. hdl : 2027 / mdp.39015082978449 . Consultado el 20 de marzo de 2019 .
- ^ "100 años de AFI ... 100 risas" (PDF) . Instituto de Cine Americano . Consultado el 20 de agosto de 2016 .
- ^ "100 años de AFI ... 100 pasiones" (PDF) . Instituto de Cine Americano . Consultado el 20 de agosto de 2016 .
- ↑ a b c Schultz , 1991 , p. 138.
- ^ "Esos fueron los días". Compendio de nostalgia : 32–39. Verano de 2015.
- ^ "PROGRAMAS DE RADIO DE PITTSBURGH" . La prensa de Pittsburgh . 10 de marzo de 1941. p. 16 . Consultado el 2 de mayo de 2021 .
Bibliografía
- Bawden, James; Miller, Ron (2017). Conversaciones con estrellas de cine clásico: entrevistas de la época dorada de Hollywood . Lexington, Ky .: University Press de Kentucky. ISBN 9780813174389.
- Bernds, Edward (1999). El Sr. Bernds va a Hollywood: Mi vida temprana y mi carrera en la grabación de sonido en Columbia con Frank Capra y otros . Lanham, Maryland: Scarecrow Press. ISBN 9780810836020.
- Bogdanovich, Peter (2005). Quién diablos está ahí: conversaciones con los actores legendarios de Hollywood . Nueva York: Ballantine Books. ISBN 9780345480026.
- Bohn, Thomas W .; Stromgren, Richard L. (1987). Luces y sombras: una historia de las películas cinematográficas . Palo Alto, California: Mayfield Publishing Co. ISBN 9780874847024.
- Burton, Jack (1953). El libro azul de los musicales de Hollywood . Nueva York: Century House. OCLC 59929221 .
- Carman, Emily (2016). Estrellato independiente: mujeres independientes en el sistema de estudios de Hollywood . Austin, Texas: Prensa de la Universidad de Texas. ISBN 9781477307311.
- Dick, Bernard F. (2009). El príncipe mercader de la fila de la pobreza: Harry Cohn de Columbia Pictures . Lexington, Ky .: University Press de Kentucky. ISBN 9780813193236.
- Eagan, Daniel (2010). America's Film Legacy: The Authoritative Guide to the Landmark Movies in the National Film Registry . Nueva York: Continuum. ISBN 9780826418494.
- Eliot, Marc (2008). Cary Grant: una biografía . Londres: Aurum. ISBN 9781845131517.
- Garnett, Tay; Balling, Fredda Dudley (1973). Enciende tus antorchas y súbete las mallas . Nueva Rochelle, Nueva York: Arlington House. ISBN 9780870002045.
- Gehring, Wes D. (1986). Comedia Screwball: un género de romance loco . Westport, Connecticut: Greenwood Press. ISBN 9780313246500.
- Gehring, Wes D. (2002). Comedia romántica contra desorientadora: trazando la diferencia . Lanham, Maryland: Scarecrow Press. ISBN 9780810844247.
- Gehring, Wes D. (2006). Irene Dunne: Primera Dama de Hollywood . Lanham, Maryland: Scarecrow Press. ISBN 9780810858640.
- Gehring, Wes D. (2007). Payasos de cine de la depresión: doce representaciones cómicas definitorias . Jefferson, Carolina del Norte: McFarland. ISBN 9780786428922.
- Greene, Robert (2008). Las 33 estrategias de guerra . Londres: Perfil. ISBN 9781861979988.
- Harvey, James (1998). Comedia romántica en Hollywood, de Lubitsch a Sturges . Nueva York: Da Capo Pres. ISBN 9780306808326.
- Jorgensen, Jay (2010). Edith Head: La carrera de cincuenta años del mejor diseñador de vestuario de Hollywood . Filadelfia: Running Press. ISBN 9780762438051.
- Katchmer, George A. (1991). Ochenta estrellas del cine mudo: biografías y filmografías de lo oscuro a lo conocido . Jefferson, Carolina del Norte: McFarland. ISBN 9780899504940.
- Kemper, Tom (2010). Talento oculto: la aparición de los agentes de Hollywood . Berkeley, California: University of California Press. ISBN 9780520257061.
- Kendall, Elizabeth (2002). La novia fugitiva: comedia romántica de Hollywood de la década de 1930 . Nueva York: Cooper Square Press. ISBN 9780815411994.
- Krasna, Norman (1986). "Norman Krasna: el toque de Woolworth". En McGilligan, Patrick (ed.). Trasfondo: entrevistas con guionistas de la Edad de Oro de Hollywood . Berkeley, California: University of California Press. ISBN 9780520056664.
- Larkin, Rochelle (1975). Salve, Columbia . Nueva Rochelle, Nueva York: Arlington House. ISBN 9780870002397.
- Leff, Leonard J .; Simmons, Jerold L. (2001). La dama del kimono: Hollywood, censura y código de producción . Lexington, Ky .: University of Kentucky Press. ISBN 9780813190112.
- Leonard, William T. (1981). Teatro: escenario a pantalla y televisión . Metuchen, Nueva Jersey: Scarecrow Press. ISBN 9780810813748.
- Maltin, Leonard (2018). Enganchado a Hollywood: descubrimientos de toda una vida de fanáticos del cine . Pittsburgh: GoodKnight Books. ISBN 9780998376394.
- McCann, Graham (1998). Cary Grant: una clase aparte . Nueva York: Columbia University Press. ISBN 9780231109932.
- Morecambe, Gary; Sterling, Martin (2001). Cary Grant: Solo de nombre . Londres: Robson Books. ISBN 9781861054661.
- Morgan, Iwan W .; Davies, Philip (2016). Hollywood y la Gran Depresión: Cine, política y sociedad estadounidenses en la década de 1930 . Edimburgo: Edinburgh University Press. ISBN 9781474431927.
- Nelmes, Jill; Selbo, Jule (2018). Mujeres guionistas: una guía internacional . Basingstoke, Hampshire, Reino Unido: Palgrave MacMillan. ISBN 9781349580866.
- Pallot, James (1995). La guía de películas . Nueva York: Berkley Publishing Group. ISBN 9780399519147.
- Parroquia, James Robert (1974). Las chicas RKO . Nueva Rochelle, Nueva York: Arlington House. ISBN 9780870002465.
- Pickard, Roy (1979). Hollywood Gold: las películas premiadas . Nueva York: Taplinger Publishing Co. ISBN 9780800839192.
- Picken, Mary Brooks (1999). Un diccionario de vestuario y moda: histórico y moderno . Mineola, NY: Publicaciones de Dover. ISBN 9780486402949.
- Ramírez, Juan Antonia (2004). Arquitectura para la pantalla: un estudio crítico del diseño de escenarios en la Edad de Oro de Hollywood . Jefferson, Carolina del Norte: McFarland. ISBN 9780786417810.
- Schultz, Margie (1991). Irene Dunne: una bio-bibliografía . Nueva York: Greenwood Press. ISBN 9780313273995.
- Stempel, Tom (2000). Marco: una historia de la escritura de guiones en el cine estadounidense . Syracuse, Nueva York: Syracuse University Press. ISBN 9780815606543.
- Stephens, Michael L. (2008). Directores de arte en el cine: un diccionario biográfico mundial . Jefferson, Carolina del Norte: McFarland. ISBN 9780786437719.
- Thomas, Bob (1990) [1967]. King Cohn: La vida y los tiempos del magnate de Hollywood Harry Cohn . Nueva York: McGraw-Hill. ISBN 9780070642614.
- Vermilye, Jerry (1982). Películas de los años treinta . Secaucus, Nueva Jersey: Citadel Press. ISBN 9780806508078.
- Wansell, Geoffrey (1983). Cary Grant: Ídolo embrujado . Londres: Collins. ISBN 9780002163712.
- Welch, Roseanne (2018). "Vina Delmar". Mujeres guionistas: una guía internacional . Basingstoke, Hampshire, Reino Unido: Palgrave Macmillan. ISBN 9781349580866.
- Wiley, Mason; Bona, Damien; MacColl, Gail (1986). Inside Oscar: La historia no oficial de los Premios de la Academia . Nueva York: Ballantine Books. ISBN 9780345314239.
enlaces externos
- La terrible verdad en IMDb
- La terrible verdad en la base de datos de películas de TCM
- La terrible verdad en el catálogo del American Film Institute
- La terrible verdad en AllMovie
- La terrible verdad en Rotten Tomatoes
- The Awful Truth: Divorce, McCarey Style un ensayo de Molly Haskell en Criterion Collection