The Baffled Knight o Blow Away the Morning Dew es la balada infantil 112 ( Roud 11), que existe en numerosas variantes. La primera versión conocida se publicó en Deuteromelia (1609) [1] [2] de Thomas Ravenscroft con una melodía coincidente, lo que la convierte en una de las pocas baladas tempranas para las que existe música original existente. La canción se incluyó en colecciones tan notables como Pills to Purge Melancholy de Thomas d'Urfey (1719-1720) y Reliques of Ancient English Poetry de Thomas Percy (1765). [2]
Sus versiones se recopilaron en Inglaterra, Escocia , EE . UU., Canadá . [1] Una versión fue grabada por Cecil Sharp de John Dingle (Coryton en Devon, 12 de septiembre de 1905). [2]
La versión "soplar a los Rocío de la mañana" se utilizó en el tercer movimiento de Ralph Vaughan Williams ' Inglés Folk Song Suite (1923). [3] El pescador de Norfolk Sam Larner cantó esta misma melodía para Ewan MacColl y Peggy Seeger en 1958-60, [4] luego fue filmado interpretando la canción en 1962. [5]
Sinopsis
Un caballero (o en versiones posteriores el hijo de un granjero o el hijo de un pastor) se encuentra con una doncella lejos de la casa y la ciudad, a veces nadando en un arroyo. Propone intimidad. Ella lo persuade de que estarán más cómodos en su lujosa cama, o que si él la lleva a la casa de su padre, ella se casará con él y traerá una rica dote. Cuando llegan a su casa, ella entra primero y lo deja afuera; en la mayoría de las variantes, una vez a salvo dentro, se burla de él por su credulidad.
La balada generalmente incluye consejos para que los hombres jóvenes no se dejen desanimar por protestas de doncellas cuando se encuentran con mujeres indefensas;
Hay un proverbio gude auld,
lo he escuchado a menudo, el
que no lo haría cuando pudiera,
no debería cuando quisiera. [6] [7]
En una variante, la encuentra de nuevo, y ella lo engaña diciendo que su amante está cerca, de modo que cae al río, y una tercera vez, en la que ella le quita las botas hasta la mitad, por lo que él no puede ponérselas. o lo suficientemente rápido para atraparla.
Notas
- ^ a b Vea aquí.
- ^ a b c John Morrish; Rikky Rooksby; Mark Brend (1 de julio de 2007). The Folk Handbook: Working with Songs from the English Tradition (El manual popular: Trabajar con canciones de la tradición inglesa) . Libros Backbeat. pag. 213. ISBN 978-1-4768-5400-7.
- ^ Burns, Alex (20 de febrero de 2020). "Suite de canciones populares inglesas de Ralph Vaughan Williams: melodías memorables" . Quemaduras clásicas . Consultado el 27 de agosto de 2020 .
- ^ "El Caballero Desconcertado / El Pastor Muchacho / Soplar los Vientos / El Rocío está en la Hierba (Roud 11; Niño 112; D / D 2: 301)" . principalmentenorfolk.info . Consultado el 27 de agosto de 2020 .
- ^ "Dos cantantes de Norfolk: Harry Cox y Sam Larner" .
- ^ es decir, el que no hace algo cuando puede, no se le permitirá hacerlo cuando quiera.
- ↑ Un uso interesante de este proverbio ocurre en el poema literario de Robert Henryson , Robene y Makyne.