The Brave Little Toaster es una película musical animada estadounidense-británica de 1987 [3] adaptada de la novela de 1980 The Brave Little Toaster de Thomas M. Disch . La película fue dirigida por Jerry Rees . [4] La película está ambientada en un mundo donde los electrodomésticos y otros aparatos electrónicos cobran vida, pretendiendo no tener vida en presencia de humanos. La historia se centra en cinco electrodomésticos antropomórficos, que consisten en una tostadora , un candelabro , una manta , una radio y una aspiradora., que emprenden una búsqueda para buscar a su dueño.
La tostadora valiente | |
---|---|
Dirigido por | Jerry Rees |
Producido por |
|
Guión por | |
Historia de |
|
Residencia en | La tostadora valiente: un cuento antes de dormir para pequeños electrodomésticos por Thomas M. Disch |
Protagonizada |
|
Musica por | David Newman |
Editado por | Donald W. Ernst |
producción empresas | |
Distribuido por |
|
Fecha de lanzamiento |
|
Tiempo de ejecución | 90 minutos |
Países |
|
Idioma | inglés |
Presupuesto | $ 2,3 millones [2] |
Taquilla | $ 2.3 millones (estimado) |
La película fue producida por Hyperion Animation junto con The Kushner-Locke Company . Muchos graduados de CalArts , incluidos los miembros originales de Pixar Animation Studios , participaron en esta película. [5] Los derechos fueron adquiridos por Disney en 1982. John Lasseter , entonces empleado de Disney, quería hacer una película CGI basada en eso, pero fue rechazada y fue despedido al año siguiente. Si bien la película recibió un estreno teatral limitado , The Brave Little Toaster recibió críticas positivas y fue popular en videos caseros y fue seguida por dos secuelas: The Brave Little Toaster Goes to Mars y The Brave Little Toaster to the Rescue . [6]
Gráfico
Todos los días durante dos mil días, una familia de electrodomésticos menores, que incluyen una tostadora Sunbeam, una radio, un soporte de lámpara tensor llamado "Lampy", una manta llamada "Blanky" y una aspiradora llamada "Kirby", esperan ver su el dueño Rob regresa a casa. En el día dos mil uno, los electrodomésticos están devastados al enterarse de que un corredor de bienes raíces está vendiendo la casa. No queriendo aceptar el hecho de que el Maestro los abandonaría, Toaster decide que el grupo debe salir a buscar a Rob. Los electrodomésticos convierten a Kirby en un carruaje al conectarle una regleta , una silla de oficina y una batería y luego salen al mundo, siguiendo las transmisiones de la señal de Radio.
En su viaje, los electrodomésticos se encuentran con numerosas y desgarradoras aventuras en las que aprenden a trabajar juntos. Poco después de detenerse a descansar dentro de un bosque, una pesadilla de payaso malvado y una violenta tormenta despiertan a Toaster y a los demás, con la tormenta soplando a Blanky hacia los árboles, y Lampy arriesga su vida usándose a sí mismo como un pararrayos en un intento por recargarse. batería muerta del grupo. Después de recuperar a Blanky, intentan cruzar una cascada, pero todos caen excepto Kirby, que se lanza tras ellos y los rescata, y los electrodomésticos se lavan en medio de un pantano. Después de perder tanto la silla como la batería, el grupo recurre a llevar a un Kirby discapacitado a través del pantano. Después de perder el equilibrio y casi ahogarse en un pozo de barro, son rescatados por Elmo St. Peters, el dueño de una tienda de repuestos para electrodomésticos, donde los asusta un grupo de electrodomésticos zombies parcialmente desmantelados y gastados, que han perdido la esperanza. y corren el riesgo de ser desmontados o vendidos. Cuando Radio es sacado de un estante y está a punto de que le saquen los tubos de radio , los electrodomésticos asustan a St. Peters al hacerse pasar por un fantasma y huyen a Santa Clarita, mientras que los electrodomésticos muertos desfigurados escapan de la tienda y regresan rápidamente a sus dueños.
Rob, que ahora vive en un apartamento cuando es un adulto joven y está a punto de partir hacia la universidad , se va con su novia Chris para regresar a la cabaña y recuperar los electrodomésticos para llevar con él. Después de presenciar en secreto esto, los electrodomésticos más nuevos de Rob en el apartamento se vuelven resentidos. Cuando los electrodomésticos llegan al apartamento de Rob, los electrodomésticos más nuevos explican que están "a la vanguardia de la tecnología". Después de responder a Toaster y a los otros cuatro electrodomésticos a su pregunta de qué quieren decir al cantarles su canción, los arrojan al contenedor de basura del apartamento desde la ventana, donde son transportados en breve a Ernie's Disposal, un depósito de chatarra . Pensando que la cabaña ha sido robada y saqueada, y que sus electrodomésticos originales han sido robados, Rob y Chris regresan a su apartamento, donde su vieja televisión en blanco y negro , que originalmente vivía en la cabaña, transmite anuncios ficticios para alentar a Rob y Chris a ir a Eliminación de Ernie para encontrar sus electrodomésticos.
En el depósito de chatarra, los electrodomésticos son atormentados por una trituradora maníaca con su secuaz, una grúa torre malvada con un electroimán que recoge la chatarra y la coloca en su cinta transportadora que conduce a la trituradora. Cuando descubren que Rob está en el depósito de chatarra, se sienten animados porque, después de todo, todavía los necesita, y luego intentan frustrar el imán para permitir que Rob los encuentre. Después de haber sido frustrado varias veces, el imán decide recoger a Rob y sus electrodomésticos y los deja caer en la cinta transportadora. Toaster arriesga su vida saltando a los engranajes de la trituradora para desactivarla justo a tiempo para evitar que mate a Rob y destruya sus electrodomésticos. Rob sobrevive y regresa al apartamento con los cinco electrodomésticos, incluida una tostadora destrozada. Rob repara la tostadora y se lleva los cinco electrodomésticos a la universidad, junto con Chris.
Reparto de voz
- Deanna Oliver , haciendo una imitación de Bette Davis , como la Brave Little Toaster, una inspiradora tostadora emergente de dos rebanadas que es la líder del clan de los pequeños electrodomésticos. El protagonista principal de la película, Toaster es valiente, inteligente, amable, reflexivo y de buen corazón, y es quien concibe la idea de emprender un viaje para localizar al maestro de los electrodomésticos Rob. Aunque el género de Toaster es ambiguo en la película, la mayoría de las fuentes oficiales describen a Toaster como un hombre. Oliver originalmente audicionó para la voz de Air Conditioner, pero le dieron el papel de Toaster.
- Timothy E. Day como Blanky, una manta eléctrica con un comportamiento inocente. Infantil e inseguro, Blanky es el único electrodoméstico que está profundamente angustiado por la ausencia de Rob y no quiere nada más que reunirse con él. Toaster y Blanky comparten una cálida relación entre hermanos mayores y menores.
- Day también le da voz a Young Rob en varios flashbacks.
- Tim Stack como Lampy, un soporte de lámpara de escritorio de cuello de cisne tensor fácil de impresionar pero ligeramente irascible . Es brillante, pero tiende a ser irónicamente tonto, aunque tiene un par de puntos buenos. Durante la escena de la tormenta, casi sacrifica su vida, usándose a sí mismo como un pararrayos para alimentar la batería del automóvil de la pandilla. Lampy y Radio comparten una relación de odio similar y con frecuencia se pelean entre sí, aunque su animosidad disminuye a lo largo de la película.
- Stack también expresó a un vendedor llamado "Zeke".
- Jon Lovitz como Radio, una divertida radio con medidor de dial basada en un tubo de vacío y una personalidad que parodia a los locutores ruidosos y pretenciosos . En una mordaza corriente, Radio y Lampy se meten en discusiones insignificantes.
- Jerry Rees como la voz cantante de Radio.
- Thurl Ravenscroft como Kirby, una aspiradora Kirby individualista y de voz muy profunda que adopta una actitud cínica y cascarrabias hacia los otros electrodomésticos.
- Wayne Kaatz como el maestro Rob McGroarty, el propietario humano original de los cinco electrodomésticos. Después de aparecer de niño en flashbacks, Rob como adulto se va a la universidad . Mientras que en el libro, Rob planea vender la cabaña junto con los electrodomésticos, en la película, Rob todavía tiene sentimentalismo hacia los electrodomésticos y al final los lleva a la universidad.
- Colette Savage como Chris, la novia solidaria de Rob.
- Phil Hartman , haciendo una imitación de Jack Nicholson , como Air Conditioner, un aire acondicionado sarcástico que reside en la cabaña con la pandilla. Pierde los estribos mientras discute con ellos, lo que hace que se sobrecaliente y explote, pero Rob lo repara cerca del final de la película.
- Hartman, haciendo una imitación de Peter Lorre , también expresó Hanging Lamp, un soporte de lámpara de escritorio tensor con cables de extensión para brazos en la tienda de repuestos.
- Joe Ranft como Elmo St. Peters, el dueño de una tienda de repuestos para electrodomésticos donde desmonta incluso sus propios electrodomésticos y vende las partes.
- Ranft también expresó al payaso en la pesadilla de Toaster. [7] [8]
- Beth Anderson como la grabadora de cinta magnética de carrete abierto inspirada en Mae West en "It's a B-Movie" y el vagón boscoso en "Worthless".
- Janice Liebhart como la fan en "It's a B-Movie", el teléfono en "Cutting Edge" y el convertible rosa en "Worthless".
- Judy Toll , haciendo una imitación de Joan Rivers , como Mish-Mash, un artilugio híbrido que consiste en un abrelatas , un soporte de lámpara de escritorio con cuello de cisne y una afeitadora eléctrica .
- Darryl Phinnessee como varios personajes en "It's a B-Movie" y "Cutting Edge", y el coche fúnebre en "Worthless".
- Jonathan Benair como Black and White TV, una vieja consola de televisión monocromática que se ha mudado al apartamento de Rob y es un viejo amigo de la pandilla.
- Jim Jackman como Plugsy, un soporte de lámpara de mesa de noche en forma de pera que es uno de los electrodomésticos modernos que residen en el apartamento de Rob. Si bien fueron benevolentes en la novela, en la película, inicialmente son celosos y antagonistas con la pandilla.
- Mindy Stern como la madre de Rob, que es un personaje invisible.
- Toll y Stern también expresaron la máquina de coser de dos caras, una máquina de coser que es uno de los electrodomésticos modernos que residen en el apartamento de Rob.
- Randy Bennett como Computer, un ordenador doméstico que es el líder de la familia de electrodomésticos modernos que residen en el apartamento de Rob.
- Danny Mann como Stereo, un boombox panasonic que es uno de los electrodomésticos modernos que residen en el apartamento de Rob.
- Susie Allanson como el horno tostador en el apartamento de Rob
- Randall William Cook como Entertainment Complex, un centro de entretenimiento que es uno de los electrodomésticos modernos que residen en el apartamento de Rob.
Producción
Concepción y financiación
Los derechos cinematográficos de The Brave Little Toaster , la novela original de Thomas M. Disch, fueron adquiridos por Walt Disney Studios en 1982, dos años después de su aparición en The Magazine of Fantasy and Science Fiction . [9] Después de que los animadores John Lasseter y Glen Keane terminaron una película corta de prueba en 2D / 3D basada en el libro Where the Wild Things Are , Lasseter y el productor Thomas L. Wilhite decidieron que querían producir un largometraje completo con la misma técnica.
La historia que eligieron fue The Brave Little Toaster , y esta se convirtió en la primera película CGI que Lasseter lanzó. [10] Pero en su entusiasmo, se encontraron con problemas al presentar la idea a dos ejecutivos de alto nivel de Disney, el administrador de animación Ed Hansen y el presidente de Disney, Ron W. Miller . Ron Miller preguntó sobre el costo después del lanzamiento y cuando Lasseter respondió que no costaría más que una película de animación tradicional, Miller rechazó el lanzamiento, diciendo que la única razón para usar computadoras sería si era "más rápido o más barato". [11] [12]
Unos minutos después de la reunión, Lasseter recibió una llamada telefónica de Hansen y se le indicó que fuera a su oficina, donde se informó a Lasseter que había sido despedido. Originalmente programado para comenzar en los estudios de Disney con un presupuesto de $ 18 millones, el desarrollo se transfirió luego a las nuevas Hyperion Pictures , que habían sido creadas por los ex empleados de Disney Tom Wilhite y Willard Carroll , quienes se llevaron la producción junto con ellos después de que Wilhite solicitó con éxito el proyecto del entonces presidente Ron Miller. Como resultado, la película fue financiada como una producción independiente por Disney, con la ayuda de la compañía de electrónica TDK Corporation y la distribuidora de videos CBS / Fox Video . [9]
El presupuesto se redujo en $ 12,06 millones a $ 5,94 millones cuando comenzó la producción, aproximadamente un tercio del presupuesto ofrecido en la empresa. [9] A pesar de proporcionar fondos para que despegara, Disney no participó en la producción de la película. [9] Rees comentó más tarde que había fuerzas externas en el trabajo que tenían derecho a decir que se trataba de una película barata que podía enviarse al extranjero, a lo que el personal se opuso y, por lo tanto, estaba dispuesto a hacer sacrificios para mejorar la calidad de la película a pesar de su presupuesto limitado. [13]
Escritura
En 1986, Hyperion comenzó a trabajar en la historia y el desarrollo del personaje. Jerry Rees , miembro del equipo de dos películas anteriores de Disney, The Fox and the Hound and Tron , y coguionista del guión junto con Joe Ranft , fue elegido para dirigir el proyecto. [9] Había estado trabajando en una adaptación animada de Will Eisner 's El Espíritu con Brad Bird , y recibió una llamada de Wilhite pidiéndole a desarrollar, escribir y dirigir, explicando que la tostadora valiente estaba siendo adaptado en un corto , pero que un largometraje era posible si se manejaba correctamente. [13] Joe Ranft y Rees trabajaron en el desarrollo de la historia. Los guiones gráficos fueron diseñados por Jerry, Joe, junto con Alex Mann y Darrell Rooney. Cuando los animadores se quedaron sin páginas para el guión gráfico, Rees se sentó y escribió más del guión. [13]
El trabajo se adaptó significativamente de la historia original. Solo unas cuatro líneas de diálogo del libro terminaron en la película terminada. [13] Rees decidió mover la secuencia del depósito de chatarra desde la mitad de la historia hasta el final debido al simbolismo del depósito de chatarra como un cementerio de electrodomésticos. [13] También quería un momento definitivo que le valiera a Toaster el título de "valiente", por lo que hizo que Toaster se pusiera en marcha para salvar al Maestro, un punto de la trama que no estaba en el libro. [13] Tener las voces del personaje en su cabeza al escribir el guión ayudó a Rees a personalizar el diálogo. Incluso reelaboró parte del guión ya completado para personalizar las secciones en función de las personalidades de los actores. [13] Después de montar los guiones gráficos y la planificación de la escena en Taipai, el gerente de producción, Chuck Richardson, explicó los problemas de logística: la película duraría 110 minutos. Como resultado, Rees decidió recortar alrededor de 20 minutos de la historia; las escenas eliminadas no se han revelado al público. [13]
Fundición
Rees todavía estaba escribiendo cuando decidió buscar actores. Muchos audicionistas presentaban voces caricaturescas y exageradas, lo que le desagradaba, porque no creían en sus personajes ni le daban realidad al papel. [13] Como resultado, buscó locutores del grupo de improvisación The Groundlings por recomendación de Ranft, [9] y apreció la honestidad y naturalismo que le dieron a sus actuaciones. [13] Muchos de sus miembros, incluidos Jon Lovitz (Radio), Phil Hartman (Aire acondicionado / Lámpara colgante), Tim Stack (Lampy), Judy Toll (Mish-Mash) y Mindy Sterling (la madre de Rob) expresaron personajes en el película. Ya establecido como actor a través de Tony the Tiger y Dr. Seuss 'How the Grinch Stole Christmas! , Thurl Ravenscroft fue elegido como Kirby la aspiradora. Encabezando el reparto estaban la intérprete de Groundlings Deanna Oliver como Toaster, y el recién llegado Timothy E. Day como Blanky. [9]
Oliver originalmente audicionó para Air Conditioner usando una impresión de Bette Davis , pero aceptó el liderazgo cuando se le ofreció. [13] Rees, que había concebido a Toaster como un personaje femenino, más tarde recordó una anécdota en la que un miembro de la tripulación "cerró la puerta y salió" porque había contratado a una mujer para que interpretara el papel principal. [13] Day nunca había trabajado como actor y le había pedido a su madre que lo llevara a las audiciones después de quedar fascinado con la voz en off de un niño actor. [13]
Grabación
Las sesiones de grabación tuvieron lugar en Disney; la tripulación encontró y renovó una pequeña propiedad abandonada en Hollywood. [13] La dirección de Rees consistió principalmente en asegurar que las actuaciones fueran lo más naturales y realistas posible. [13] Al grabar, Rees primero hizo que cada escena se entregara como estaba escrita, y luego permitió que los actores de voz jugaran con el diálogo, y terminó usando muchas de las líneas improvisadas en la película final. [13] Inusual para la época, algunas de las grabaciones se realizaron en sesiones grupales. [13]
Después de ser elegido, Jon Lovitz tuvo la oportunidad de aparecer en Saturday Night Live . Debido a que Rees había escrito la parte de Radio específicamente para Lovitz, trató de encontrar una manera de mantener a Lovitz en la película. Terminaron haciendo una sesión de grabación maratónica, grabando todas las líneas de diálogo de Lovitz en una noche. Rees luego reemplazó a Lovitz cuando los demás estaban grabando. [13]
Rees describió a Timothy Day como un "intérprete increíble", que preguntaba sobre la motivación de su personaje y el contexto de cada escenario antes de grabar sus líneas. Day fue apodado "Timmy de una sola toma" debido a que clavó la verdad emocional del texto tan rápidamente, como llorar en voz alta o pronunciar una línea con un temblor en la voz. [13] Al comparar esta película con las secuelas, donde otro cantante dobló una nota alta debido a que estaba desafinada, Oliver notó que en esta película se habría mantenido debido a que era parte del personaje. [13]
Animación
El equipo trabajó inicialmente en la preproducción durante seis meses en Los Ángeles en 1985, y luego un equipo de diez personas se trasladó a Taiwán con Rees durante otros seis meses para trabajar con Wang Film Productions Company Limited en Taipei (dirigida por James Wang) para la animación principal, [9] [ verificación fallida ] luego regresó para un tercer período de trabajo de seis meses para postproducción en los EE . UU. [13] [1] La esposa de Rees, Rebecca, era la animadora y directora de la película, y daba clases a los taiwaneses. animadores para mejorar la calidad de su producción.
Los animadores también tenían una mezcla de ex empleados de Disney y graduados universitarios de CalArts. [13] Todos los días, tenían que hacer lo que normalmente se haría durante un período de dos semanas en Disney. [13] El estilista de color era el veterano animador de Disney A. Kendall O'Connor, miembro del departamento de animación de largometrajes de Disney desde su primer largometraje Blancanieves y los siete enanitos , [9] y Oliver comparó la alegre secuencia de la rana con Merrie Melodies. . [13] Rees incluyó un enorme letrero de TDK ya que la compañía era un gran patrocinador. [13] Los animadores utilizaron muchas señales visuales para ayudar a informar a la audiencia sobre la trama y el personaje. Por ejemplo, durante la secuencia de pesadilla al comienzo de la película, Toaster quema tostadas y emite humo, que simboliza la culpa y el miedo a ser responsable.
Dedujeron que las tostadoras temerían cosas como tenedores y caer en la bañera mientras estaban enchufados, por lo que las incluyeron en esta secuencia. Oliver describió la transición de las chispas de la bañera a los relámpagos fuera de la casa como una filmación adecuada. [13] De manera similar, Blanky tiene un cierto tono de amarillo y tiene importancia para la trama. Al comienzo de su viaje, los otros personajes lo despiden, incluso Toaster. Entonces Toaster se encuentra con una flor del mismo color, que también quiere acurrucarse. Después de explicar que es solo un reflejo, se aleja, haciendo que la flor se marchite. El siguiente momento muestra a Toaster rescatando proactivamente a Blanky. La idea es que la flor le informe a Toaster que sus acciones también harán que Blanky se marchite. [13]
Musica y sonido
La banda sonora de The Brave Little Toaster fue compuesta y dirigida por David Newman e interpretada por la Filarmónica de New Japan . La banda sonora de Newman para esta película fue una de sus obras anteriores y aparentemente una a la que se sintió muy cercano. No lo vio como algo alegre y decidió darle a la película una partitura dramática para reforzar la naturaleza seria de muchos de los temas de la película. Rees admiró su "estilo rico y clásico" y lo eligió para que la película no tuviera "música de dibujos animados". [1] Rees declaró que Newman intentaría entrar en el espacio mental de los personajes y pensó en los términos de que los objetos inanimados eran personajes reales.
Rees dijo que la partitura de Newman era tan "grandiosa como cualquier otra cosa que haría", en lugar de componer la música de manera diferente debido a que el medio es la animación. [13] Él entretejió la muerte, la alegría, el amor, la pérdida y la lucha en la obra. El estilo de composición de Newman fue influenciado por su filosofía de que detrás de cada "acorde de alegría" hay un elemento de tristeza, ya sea el conocimiento de que no durará para siempre, que es una fachada para una emoción más profunda o que la alegría misma proviene de tristeza. [13] Usó cuerdas exuberantes en las escenas iniciales para transmitir una sensación de nostalgia. [1] A medida que se presentan los personajes, la partitura se vuelve más animada y cada personaje tiene su propio tema, influenciado por su personalidad. Por ejemplo, Kirby es una aspiradora gruñona y vieja, por lo que Newman ofrece un tema que consta de acordes bajos, mientras que a Radio se le dio una fanfarria estridente para reflejar su personalidad engreída. Estos motivos musicales se abrieron camino en toda la partitura de la película. [1]
En algunos puntos, el estilo de la música se utilizó para provocar una respuesta emocional, por ejemplo, cuando el aire acondicionado se estropea, la orquesta primero tiembla y luego estalla con energía. Después de esto, la música vuelve a un tono sombrío, ya que los electrodomésticos comienzan a darse cuenta de que hay verdad en lo que dijo. [1] Cuando exploran el mundo exterior por primera vez, la música se llena de una "grandeza pastoral", y cuando entran en el bosque, se utilizan cuerdas, flautas, campanas y metales para transmitir la magia y el peligro simultáneos del aire libre. . La película también contiene una secuencia de ópera italiana de Busby Berkeley que contiene un pez. [1] La partitura finalmente recibió un lanzamiento limitado en 2004. [13] La película contiene cuatro canciones originales ("City of Light", "It's a B-Movie", "Cutting Edge" y "Worthless") que fueron escrito por Van Dyke Parks . Rees "se sintió incómodo con el enfoque musical completo del libro de Broadway ", y su filosofía era que las canciones debían ser parte de la acción y la trama sin detenerse en un gran número de producción.
Rees quería específicamente que los personajes pudieran empezar a cantar cuando quisieran, similar a las películas de la Edad de Oro de Hollywood. [1] Una vez que fueron escritas, Newman usó las canciones en su propia partitura. Por ejemplo, la primera canción de la película, "City of Light", muestra la ingenuidad y la aprensión del personaje, y contiene un motivo que se vuelve más complejo a medida que avanza la película. [1] Este enfoque hizo que la partitura fuera más cohesiva. "It's a B-Movie" está llena de humor negro y un ominoso órgano de tubos mientras los aparatos mutantes asustan a los personajes principales. El "Cutting Edge" impulsado por un sintetizador hace que los aparatos de última generación del Maestro se jacten de lo grandiosos que son. El conmovedor número "Worthless" es una pista llena de piano, cuerdas, guitarra y voces que se cortan abruptamente cuando los autos que cantan son aplastados. El clímax de la secuencia del depósito de chatarra evoca sentimientos de desesperación, peligro, suspenso y peligro en el mundo real. Newman "repite los temas sutiles y variados de la partitura a lo largo de los créditos finales". [1] Newman escribió y orquestó la partitura durante un período de 50 horas, que incluyó embarcarse en un vuelo de 12 horas a Japón para grabar con la orquesta en Maeda Hall.
La New Japan Philharmonic le dio a la partitura un "sonido lujoso" que fue impresionante dados los recursos limitados disponibles. [1] Los efectos de sonido no eran de una biblioteca, sino que fueron creados usando Foley , con varios objetos del mundo real alrededor de Los Ángeles que se utilizan en la partitura, como objetos en tiendas de antigüedades. Esta técnica se utilizó porque Rees quería crear nuevos personajes con nuevos sonidos. [13] Los mezcladores de sonido, incluido el ex mezclador del estudio de Disney Shawn Murphy que grabó la banda sonora, preguntaron cómo harían su trabajo debido a que la película estaba animada, y Rees explicó que deberían mezclarla como cualquier otra película, en lugar de pensar en como si fuera una caricatura. [13] [1]
Banda sonora
La tostadora valiente: banda sonora original de la película | |
---|---|
Álbum de la banda sonora de David Newman y Van Dyke Parks | |
Liberado | 1986 |
Grabado | 1987 |
Género | Banda sonora |
Etiqueta | Walt Disney Records |
Todas las pistas están escritas por Van Dyke Parks .
No. | Título | Intérprete (s) | Largo |
---|---|---|---|
1. | "Titulo principal" | 2:24 | |
2. | "Todos se despiertan" | 2:44 | |
3. | "El sueño de Blanket" | 2:29 | |
4. | "El aire acondicionado sopla" | 1:21 | |
5. | "Ellos deciden ir" | 0:54 | |
6. | "Buscan transporte" | 0:51 | |
7. | "Fuera al mundo" | 1:41 | |
8. | "Ciudad de la Luz" | Deanna Oliver , Timothy E. Day , Timothy Stack , Thurl Ravenscroft y Jerry Rees | 3:01 |
9. | "Blanket busca un lugar para dormir" | 1:05 | |
10. | "The Pond / Busby Berkeley / The Meadow" | 5:37 | |
11. | "El sueño de la tostadora" | 1:17 | |
12. | "La tormenta" | 1:38 | |
13. | "Blanket is Blown Away" | 1:39 | |
14. | "La cascada" | 1:00 | |
15. | "Vacuum Rescues the Group" | 1:31 | |
dieciséis. | "Se hunden en el barro" | 1:28 | |
17. | "En la tienda" | 0:58 | |
18. | "Se vende el motor de la licuadora" | 1:31 | |
19. | "Es una película B" | Phil Hartman , Deanna Oliver , Timothy E. Day , Timothy Stack , Thurl Ravenscroft , Jerry Rees y Chorus | 3:05 |
20. | "La radio es acechada" | 1:05 | |
21. | "Feliz viaje" | 1:14 | |
22. | "En la ciudad" | 1:31 | |
23. | "Innovador" | Jim Jackman, Susie Allanson , Janice Liebhart, Darryl Phinnessee y Chorus | 2:30 |
24. | "Montaje del depósito de chatarra" | 1:25 | |
25. | "Sin valor" | Beth Anderson , Janice Liebhart, Darryl Phinnessee y Chorus | 4:28 |
26. | "Final" | 7:03 | |
27. | "Título final" | 3:36 |
Temas
El director Jerry Rees describió que el mensaje principal que se pregunta en la película es: "¿Cómo sería ser un electrodoméstico, sentirse bien cuando se es útil y ayudar a la gente ..."? También explicó que los temas de la película incluían "el miedo a ser abandonado y querer reunirse con alguien a quien amas ...", las fuerzas opuestas de sentirte inútil y la alegría de la redención. [13] Otra noción importante fue la de "valorar las cosas del pasado y llevarlas ... al futuro", tanto en términos de objetos como de relaciones. [13] Todos los personajes principales tienen personalidades que son giros únicos en la funcionalidad del dispositivo.
Blanky es una manta de seguridad eléctrica pero es inseguro sin su dueño, el brillante Lampy es mentalmente débil, se supone que Kirby tiene todo dentro pero tiene un ataque de nervios, Toaster es cálido y reflectante, por lo que puede empatizar fácilmente, y la radio está constantemente encendida y entretenido. [13] Tiene la filosofía de que, a pesar de ser inanimados, cada uno de ellos simboliza cosas que realmente sentimos. [13] Como base para escribir la historia, Rees razonó que los personajes solo serían felices si estuvieran siendo utilizados por el Maestro. [13] Como resultado de esto, un aspecto importante de la película es que los objetos inanimados cobran vida cuando no los estás observando. [13]
A diferencia de otras películas de la época, The Brave Little Toaster pudo incluir contenido oscuro, aterrador, nervioso o atrevido debido a que era una película independiente. Pudieron explorar los lugares "no sería divertido si" que Disney no permitiría. Rechazaron la falsa dicotomía de estar impulsados por bromas o ser demasiado sinceros, y en su lugar incorporaron ambos elementos, ya que así es como funcionan las conversaciones reales. [13]
Lanzamiento y medios domésticos
El estreno de la película fue en Wadsworth Theatre en Los Ángeles el 13 de julio de 1987. [1] Con la ayuda del productor, la película se estrenó en varios festivales, incluida la Celebración Internacional de Animación de Los Ángeles en 1987 y el Festival de Cine de Sundance en 1988. hizo historia como la primera película animada exhibida en Sundance, y siguió siendo la única hasta Waking Life de 2001 . [14]
Aunque el premio fue para Rob Nilsson 's calor y luz solar , antes de la entrega de premios, Rees afirma que fue informado por los jueces que consideraban Tostadora la mejor película, pero que decidió no conceder el premio a una caricatura, ya que consideró que las personas no lo haría tomar el festival en serio después. [13] Aunque a veces se piensa que la película no se estrenó en los cines porque no pudo encontrar un distribuidor, [15] en realidad, el distribuidor de películas de autor Skouras Pictures asumió los derechos de distribución para el estreno en cines, e iba a hacer la noche. exámenes de detección, señalando que era más para la universidad y los adultos jóvenes que para los niños.
Sin embargo, Disney, que había invertido en los derechos de video y televisión, [13] según Rees no quería competencia, así que adelantó su fecha de estreno televisivo y terminó impidiendo que tuviera éxito financiero en los cines, lo que obligó a Skouras a retirar su trato. [1] La película se estrenó en Disney Channel el 27 de febrero de 1988. Para compensar, Hyperion continuó con su plan de ingresar la película en varios festivales y logró asegurar transmisiones teatrales limitadas en instalaciones de arte en todo Estados Unidos, como gastar dos semanas en el Film Forum de Nueva York en mayo de 1989, y brevemente en Washington, DC en marzo de 1990. [14] Esto ayudó a que la película tuviera seguidores de culto.
Rees cree que la mayoría de la gente descubrió la película a través de la distribución en Disney Channel o mediante lanzamientos de videos caseros. [13] En julio de 1991, Walt Disney Home Video lanzó la película en formato de video casero a través de VHS y Laserdisc. En el Reino Unido, las cintas VHS se lanzaron bajo PolyGram Video (década de 1990) y Carlton Video (década de 2000), mientras que en Australia, Roadshow Home Video tenía los derechos. ITC Entertainment distribuyó la película a nivel internacional a partir de la feria de televisión NATPE 1991. [dieciséis]
En España, Divisa Home Video y Aurum Produccines se encargaron de la distribución, la primera durante la década de 2000. El VHS de Disney se reimprimió a lo largo de los años 90 en adelante, y gozó de popularidad como alquiler entre los niños. El DVD fue lanzado en septiembre de 2003, para coincidir con el 15º aniversario de la película. En el Reino Unido, Prism Leisure Corporation estuvo a cargo de la distribución. Desde entonces, su licencia ha expirado, pero el disco todavía se puede encontrar en los sitios de compras del Reino Unido. Los lanzamientos de Disney comúnmente usan una transferencia LaserDisc de principios de la década de 1990, mientras que el DVD de Prism Leisure usa una transferencia nueva de una impresión internacional.
Recepción de la crítica
La película obtuvo una calificación del 77% en el sitio web de reseñas Rotten Tomatoes basado en 13 reseñas, con un promedio ponderado de 7.31 / 10. [3] Mary Houlihan-Skilton de Chicago Sun-Times dio una crítica positiva, pero encontró un problema con los narradores que usaban caricaturas de Bette Davis , Peter Lorre , Jack Nicholson , Mae West , Joan Rivers y otros para retratarlos. Esto se volvió tan antiguo que se ha utilizado para siempre y debe descansar. [17]
The Washington Post lo llamó "una película para niños hecha sin condescendencia", [18] mientras que The New York Times dijo que "visualmente la película tiene un impulso fluido y una opulencia exuberante como un libro de cuentos". [19] Time Out dijo que la película tenía "una combinación ganadora de personajes inventivos, diálogos divertidos, excelentes voces en off, una melodía agradable y una animación de primer nivel". [20] Deseret News escribió que es "una maravilla de la industria del cine ... una película animada divertida, ocasionalmente emocionante, dirigida a niños, pero con una sensibilidad sofisticada destinada a llegar a sus padres también". [21] La Guía de películas de Halliwell lo llamó una "extraña fantasía de ollas y sartenes con una animación no más que adecuada". [22]
Projection Booth, Film Freak Central, Arizona Daily Star e Internet Reviews dieron a la película su calificación más alta, describiéndola como "entre las mejores películas animadas que Disney nunca hizo", [23] "Blade Runner para niños", [24] " un clásico pasado por alto [y] una fábula completamente rewatchable ", [24] y" un deleite absoluto para personas de todas las edades ", [25] respectivamente. Needcoffee.com le dio a la película un 4/5, escribiendo que a pesar de una premisa cuestionable, "es una película animada realmente linda y extremadamente divertida". [24] Las Vegas Review-Journal , [24] Movie Mom en Yahoo! Movies , [24] y eFilmCritic.com dieron el mismo puntaje, este último lo describió como una "película para niños perfectamente encantadora sobre electrodomésticos de aventuras". [24] Northwest Herald le dio un 3/5, [24] EmanuelLevy.Com y Talking Pictures le dio una calificación de 2/5. [24]
Premios y nominaciones
Año | Nominado / trabajo | Otorgar | Resultado |
---|---|---|---|
1988 | La tostadora valiente | Premio Primetime Emmy al mejor programa animado | Nominado |
1988 | Jerry Rees | Gran Premio del Jurado del Festival de Cine de Sundance, Drama | Nominado |
1988 | La tostadora valiente | Premio de elección de los padres | Ganado |
Legado
Esta película es única en el sentido de que atrajo una cantidad sustancial de talentos de fuentes nuevas y antiguas. Muchos de los miembros del elenco y del equipo llegaron a tener carreras exitosas en la industria de la animación. El coguionista Joe Ranft se convirtió en supervisor de guiones en Pixar, mientras que los animadores Glen Keane , Kirk Wise y Kevin Lima animaron y codirigieron películas del Renacimiento de Disney , como La Sirenita , La Bella y la Bestia , Aladdin , Pocahontas. , El jorobado de Notre Dame y Tarzán . Keane también produciría la película animada de 2010 Enredados . Efectos animador Marcos Dindal dirigidos Disney de El emperador y sus locuras y Chicken Little , así como Warner Bros. ' Los gatos no bailan . El diseñador de personajes Rob Minkoff dirigió El rey león , Stuart Little , Stuart Little 2 y Mr. Peabody & Sherman . Después de dirigir una película económicamente fallida The Marrying Man en 1991, Jerry Rees ahora dirige películas de parques temáticos de Disney. [5] Los actores de voz Jon Lovitz y Phil Hartman se abrieron camino en series animadas como Los Simpson . Muchos han notado que esta película comparte similitudes con la franquicia Toy Story , en la que también trabajó John Lasseter. Rees lo vio como "la próxima característica de objeto inanimado". [13]
The Brave Little Toaster fue seguida por dos secuelas una década más tarde: The Brave Little Toaster to the Rescue (1997) y The Brave Little Toaster Goes to Mars (1998). [6] El último ( Mars ) se basa en la secuela de la novela de Disch, mientras que el primero ( Rescue ) es una historia completamente nueva. Mientras reunía a la mayoría del elenco, tenían un nuevo director y equipo. Rees señaló que la película original se hizo por puro amor y no se pensó como una película para niños o un producto, y que había escuchado que el nuevo enfoque era una empresa más comercial. [13] Deanna Oliver sintió que a pesar de que Ramírez era un director talentoso que manejó la franquicia con cuidado, en lugar de "película" y "impulsado por personajes", el proyecto parecía más sobre lograrlo porque podía hacerse. Ni Rees ni Oliver han visto las secuelas terminadas.
En 2006, el sitio web oficial de Hyperion Pictures publicó una imagen de una posible cuarta película en CGI ; sin embargo, esa película nunca se produjo. El sitio web ha estado inactivo desde entonces, pero se actualizó recientemente en 2019. Waterman Entertainment planeó un remake, pero nunca se produjo. [13]
A pesar de su lanzamiento limitado, el seguimiento de culto de la película ha visto al elenco y al equipo obtener un reconocimiento sustancial en todo el mundo. Rees recordó una situación en la que una persona con la que estaba haciendo un proyecto en línea le envió un mensaje en IMDb , descubriendo su trabajo en TBLT , y explicó cuán profundamente lo afectó la película debido a que le enseñó lecciones de vida. Apreciaba esta reacción genuina de una persona real. [13] Oliver fue a la ceremonia de despliegue de Afganistán para su hijo en junio de 2010, y le había dicho a Brave Company que su madre jugaba a Toaster, por lo que trajeron tostadoras para que ella las firmara, que los soldados se llevaron al país con ellos. También recibió fan art de uno de los soldados. [13] El consenso entre las personas que trabajaron en la película, como Tom Wilhite y Donald Kushner, es que el original es el que tiene seguidores de culto en lugar de las secuelas. [13] Rees dijo que cuando sus futuros amigos de Pixar vieron la película, la apreciaron a pesar de la animación debido a las fuertes limitaciones financieras y de tiempo. [13]
Ver también
- Historia del juguete
- Juguete de hojalata
Referencias
- ^ a b c d e f g h i j k l m n "Newman_BLT_Score" . Jerryrees.com . Consultado el 28 de mayo de 2014 .
- ^ Datlow y Windling (2001), p. xlv.
- ^ a b La tostadora valiente en Rotten Tomatoes . Consultado el 9 de julio de 2019.
- ^ Lenburg, Jeff (1999). La enciclopedia de dibujos animados . Libros de marcas de verificación. págs. 169-170. ISBN 0-8160-3831-7. Consultado el 6 de junio de 2020 .
- ^ a b Beck, Jerry (28 de octubre de 2005). La guía de películas animadas - Jerry Beck - Google Books . ISBN 9781569762226. Consultado el 27 de mayo de 2014 .
- ^ a b Ball, Ryan (9 de julio de 2008). "Muere el escribiente de la tostadora valiente" . Revista de animación . Consultado el 22 de mayo de 2017 .
- ^ "Primer tweet confirmando el papel de Ranft como payaso" .
- ^ "Segundo tweet confirmando el papel de Ranft como payaso" .
- ↑ a b c d e f g h i Beck (2005), págs. 40–41.
- ^ "Waterman le da a 'Brave Little Toaster' una nueva vida (exclusivo)" . TheWrap. 12 de septiembre de 2012 . Consultado el 27 de mayo de 2014 .
- ^ Paik, Karen (2015). ¡Hacia el infinito y más allá !: La historia de Pixar Animation Studios . pag. 40.
- ^ Robbk, Brian (2014). Una breve historia de Walt Disney .
- ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z aa ab ac ad ae af ag ah ai aj ak al am an ao ap aq ar como en au av aw La entrevista de Brave Little Toaster . 19 de septiembre de 2010 . Consultado el 27 de mayo de 2014 , a través de YouTube.
- ^ a b "La revisión del DVD de Brave Little Toaster" . Dvdizzy.com . Consultado el 28 de mayo de 2014 .
- ^ Keith Booker, M. (2010). Disney, Pixar y los mensajes ocultos de las películas para niños - M. Keith Booker - Google Books . ISBN 9780313376726. Consultado el 27 de mayo de 2014 .
- ^ "PASILLOS DE PROGRAMACIÓN EN NATPE: ITC Entertainment" (PDF) . Emisión : 94. 14 de enero de 1991 . Consultado el 15 de junio de 2017 .
- ^ Houlihan-Skilton, Mary (26 de febrero de 1988). " ' Brave Little Toaster' cuenta una historia conmovedora" . Chicago Sun-Times. Archivado desde el original el 8 de agosto de 2014 . Consultado el 6 de agosto de 2014 , a través de HighBeam Research .
- ^ Simpson, Paul (2004). La guía aproximada de películas para niños . Guías aproximadas. ISBN 978-1-84353-346-7.
- ^ Holden, Stephen (31 de mayo de 1989). "Revisión de la película - La tostadora valiente - Revisión / película; La odisea de una banda de artilugios solitarios" . NYTimes.com . Consultado el 25 de mayo de 2014 .
- ^ "The Brave Little Toaster | revisión, sinopsis, reserva de entradas, horarios, fecha de estreno de la película | Time Out London" . Timeout.com . Consultado el 25 de mayo de 2014 .
- ^ Chris Hicks (6 de marzo de 1990). "Reseña de la película: Brave Little Toaster, The" . Deseret News . Consultado el 25 de mayo de 2014 .
- ^ Gritten, David, ed. (2007). "La tostadora valiente". Guía de películas de Halliwell 2008 . Hammersmith , Londres: HarperCollins Publishers. pag. 161. ISBN 978-0-00-726080-5.
- ^ "La cabina de proyección: La tostadora valiente (1987): A" . Projectionbooth.blogspot.com.au. 25 de febrero de 2008 . Consultado el 25 de mayo de 2014 .
- ^ a b c d e f g h "La tostadora valiente - Reseñas de películas" . Tomates podridos . Consultado el 25 de mayo de 2014 .
- ^ "Revisión de La tostadora valiente (1987)" .
- Beck, Jerry (2005). La guía de películas animadas . Prensa del lector de Chicago. ISBN 978-1-55652-591-9 . Consultado el 29 de marzo de 2007.
- Datlow, Ellen y Windling, Terri (2001). Mejor fantasía y terror del año . Prensa de San Martín . ISBN 978-0-312-04450-3 . Consultado el 29 de marzo de 2007.
enlaces externos
- Información en Disney.com
- La tostadora valiente en IMDb
- La pequeña tostadora valiente en The Big Cartoon DataBase
- La tostadora valiente en AllMovie
- La tostadora valiente en Rotten Tomatoes
- Sitio web de The Brave Little Toaster en Jerry Rees
- Análisis de 24 páginas de la historia de The Brave Little Toaster