La Edda británica


The British Edda es un libro en inglés de 1930 escrito por Laurence Waddell sobre las aventuras de El , Wodan y Loki formando una "Tríada del Edén" en el Jardín del Edén . También hace referencia a Thor y al Rey Arturo teniendo aventuras en el Edén. [1]

El lomo del libro presenta una esvástica "impresa en color dorado". Se eligió la esvástica por ser un "símbolo de culto al sol para los fenicios e hititas", dos temas tratados en el libro. [1] La portada del libro presenta una imagen de la Diosa Serpiente de la colección Boston Goddess. Según Waddell, la estatuilla se creó por primera vez en 2700 a. C. como un ejemplo de "Eva o Ifo, Gunn-Ifo o Guen-Ever, como sacerdotisa-serpiente del Edén antes del matrimonio con el rey Her-Thor, Arthur o Adam". También declaró su creencia de que la Diosa Serpiente era una representación de "prototipos" de los dioses sumerios e hititas, en lugar de Creta , como se piensa comúnmente. [2]

El título del libro, The British Edda , fue elegido debido a la creencia de Waddell de que muchos creían erróneamente que el trabajo en el que se basó su traducción, Elder Edda , estaba escrito en escandinavo . [1] Waddell, mientras tanto, se opuso a esto, explicando que se había descubierto que el idioma era de una familia islandesa que originalmente había venido de Escocia. Debido a esto, Waddell usó la palabra británico en el título para enfatizar de dónde había venido el élder Edda. [3] Waddell también afirmó que muchos otros poemas édicos se habían escrito en las Islas Británicas.antes y hasta el siglo VI, pero que la mayoría de ellos habían sido erradicados en el siglo XI por misioneros cristianos, contribuyendo a la confusión. [1]

Uno de los temas discutidos en The British Edda es la "génesis de la civilización", que, como afirma Waddell, en los "días paganos" en Gran Bretaña se creía comúnmente que estaba en "Capadocia y el Edén", pero era muy amplio debido a la falta de conocimiento sobre la región más allá de las meras historias y también el desconocimiento de nombres de lugares específicos. Esta tradición oral de historias fue escrita en "pergamino por 'los eruditos'", compuesta en lo que se conoce como Elder Edda . Waddell también explicó que se hicieron otros trabajos que copiaron las historias, pero todos estos habían sido destruidos por misioneros cristianos en Gran Bretaña, dejando solo un trabajo. Estas historias regresaron a la población común en el siglo XII al fusionarse en el "leyendas artúricas", mientras que las fuentes originales de Capadocia , los troyanos y Sumeria se perdieron. [1]

Los escritos de Waddell sobre los orígenes de la civilización poco después influirían en la poesía de Hugh MacDiarmid a partir de 1937, inculcando en él la creencia de que "el ímpetu original de la civilización fue una iniciativa Ur-Gaélico". Esta creencia se incorporó más tarde a sus poemas, como en El contrato de los dedos de Baal en el saludo comunista . [4] [5]

En dos cartas que Charles Olson escribió a Frances Boldereff en julio de 1950, Olson habló sobre las obras de Waddell y comentó específicamente sobre The British Edda , afirmando que, en él, Waddell "baila sobre esta cosa, como un maldito médico brujo, tratando de exprimir el historia antigua y perdida", refiriéndose a la discusión en el libro sobre cómo los sumerios fueron el origen de la civilización. La Edda británica y una de las otras obras de Waddell, Los creadores de la civilización en la raza y la historia , inspirarían el ensayo de Olson titulado "La puerta y el centro". [6]