The House in Fata Morgana [a] es unvideojuego de novela visual desarrollado por Novectacle. Fue lanzado para Microsoft Windows e iOS por Novectacle en 2012 y 2014 en Japón, y para Microsoft Windows por MangaGamer en 2016 a nivel internacional. Además, FuRyu lanzóunaversión para Nintendo 3DS en 2016, yDramatic Create lanzóunaversión para PlayStation Vita en 2017, ambas exclusivas para Japón. Otra versión de PlayStation Vita, así como una versión de PlayStation 4 , fueron lanzadas en Norteamérica por Limited Run Games en 2019, que también lanzó un Nintendo Switch. versión del juego en 2021.
La casa en Fata Morgana | |
---|---|
Desarrollador (es) | Novectacle |
Editorial (es) |
|
Artista (s) | Moyataro |
Escritor (es) | Keika Hanada |
Compositor (es) | Mellok'n Gao Yusuke Tsutsumi Takaki Moriya Aikawa Razuna |
Plataforma (s) | Microsoft Windows , iOS , Nintendo 3DS , PlayStation Vita , PlayStation 4 |
Lanzamiento | Microsoft Windows
|
Género (s) | Novela visual |
Modo (s) | Un solo jugador |
La casa en Fata Morgana es una novela visual ambientada en una mansión, donde aparece un espíritu con amnesia. Se encuentra con una Doncella en la mansión, y los dos ven el pasado de la mansión en diferentes períodos de tiempo (1603, 1707, 1869 y 1099) para aprender qué les ha sucedido a sus residentes y tratar de que el espíritu recupere sus recuerdos perdidos. [1]
Gráfico
Un espíritu amnésico se despierta para encontrarse en una mansión. Es recibido por una Doncella, quien en un intento por recuperar sus recuerdos sugiere explorar el pasado de la mansión con la esperanza de que el espíritu pueda reconocerse a sí mismo en una vida pasada.
Primero los lleva a 1603, donde la mansión está habitada por los jóvenes hermanos aristócratas Mell y Nellie Rhodes. Una noche, una misteriosa chica de pelo blanco con piel pálida y ojos rojos llega a la mansión, Mell la sorprende hablando con la criada (que también vive en este tiempo y no parece diferente) y se enamora instantáneamente. La chica de pelo blanco le revela a Mell que su padre era pintor de la casa, pero fue expulsado y murió en las calles. Mell se disculpa por las acciones de su familia y los dos comienzan una relación. Nellie se vuelve loca de celos y descubre que el pintor se había acostado con ella y la madre de Mell, lo que resultó en el nacimiento de la Niña de Cabello Blanco y su expulsión. Nellie le revela esto a Mell, así como sus propios sentimientos románticos por él, dejándolo angustiado.
The Maid luego lleva el espíritu a 1707, donde la mansión se ha vuelto abandonada y desamparada, aunque de alguna manera se ha mudado a una ubicación geográfica diferente. La Doncella, el único habitante de la mansión, descubre un día a Yukimasa, un hombre amnésico, en el sótano. Sin embargo, debido a su amnesia y al abuso que recibió debido a su raza e incapacidad para comunicarse, llegó a visualizarse a sí mismo como una bestia salvaje, llamándose a sí mismo "Bestia". Mientras que Maid inicialmente intenta civilizarlo, asesina a los aldeanos que llegan a la mansión en represalia por su abuso. Algún tiempo después, una reencarnación de la Chica de Cabello Blanco aparece en su puerta, que conserva vagos recuerdos de su vida pasada. Yukimasa intenta matarla, pero su falta de miedo lo deja estupefacto y los dos se hacen amigos. Mientras tanto, el amante de Yukimasa busca a Yukimasa. Poco a poco se hace amiga de Javi, un chico distante cuyos padres fueron asesinados por Yukimasa. Los dos viajan a la mansión, pero Yukimasa huye de Pauline, a quien ve como otra Bestia. Pauline lo persigue hasta la mansión y, en su confusión, él la mata. Más tarde, Javi reúne a los aldeanos para atacar la mansión, lo que resulta en la muerte de la Niña de Cabello Blanco. Yukimasa sucumbe a su naturaleza bestial y mata a todos los aldeanos.
El espíritu es entonces dirigido por la Doncella a 1869. En este tiempo, la mansión es propiedad del joven y codicioso empresario Jacopo, y se ha trasladado a Estados Unidos. Vive con su nueva esposa, la Niña de Cabello Blanco, así como con una multitud de sirvientes, incluida la Doncella y su amiga de la infancia, María. Jacopo, creyendo que su esposa está cortejando a otros hombres, la encierra en una pequeña cabaña exterior. La chica de pelo blanco con frecuencia le escribe cartas de amor, pero María desea en secreto destruir la relación de los dos, por lo que altera las cartas para dirigirlas a otros hombres. Jacopo finalmente decide liberar a su esposa, pero descubre que ella había perdido la esperanza y huyó. Finalmente, al darse cuenta de la verdad, Jacopo se enfrenta a María, quien revela su odio hacia él. Los dos se disparan y María muere. Jacopo pasa el resto de su vida buscando sin éxito a la Chica de Cabello Blanco.
Separado brevemente de la Doncella, el espíritu se encuentra con una pintura parlante que le muestra un recuerdo de una desconocida mujer de cabello negro. Poco después, el espíritu lo lleva al 1099. En esta época la Niña de Cabello Blanco huye a la mansión de un pueblo que la perseguía por su apariencia. Conoce a Michel, un misterioso ermitaño que vive en la mansión y que tiene el poder de quitarle la vida a todo lo que toca. Los dos se enamoran y la chica de pelo blanco revela su nombre como Giselle. Un bandido ataca la mansión, lo que obliga a Michel a drenar parte de su vida. Después de haber sido cortada, parte de la sangre de Michel se derrama sobre Giselle, lo que parece causar que su salud se deteriore. El bandido le dice al pueblo de Michel y Giselle antes de morir. Los aldeanos atacan la mansión, obligando a los dos a huir hacia la torre de observación. Creyendo que no tienen ninguna posibilidad de escapar, los dos se abrazan, haciendo que Giselle caiga flácida. Michel se enfrenta a los aldeanos y lo ensartan, pero su sangre mata a todos los aldeanos. Giselle se despierta perfectamente sana. Mientras llora por Michel, se le acerca la Doncella, quien dice que es una bruja llamada Morgana. Morgana le ofrece reencarnarse para que algún día pueda reunirse con la reencarnación de Michel, lo que Giselle acepta.
El espíritu finalmente recuerda su identidad pasada como Michel, y la Doncella explica que la Niña de Cabello Blanco había sido las reencarnaciones de Giselle. Michel, sin embargo, recuerda a la mujer de cabello negro y cree que lo que presenció en 1099 fue falsificado y que la Doncella es en realidad Giselle. En realidad, Giselle no era la Chica de Cabello Blanco, sino una joven mujer de cabello negro que necesitaba dinero para su familia. Aceptó trabajar en una finca rica, pero el patriarca Antonin la violó repetidamente. Cuando la esposa de Antonin descubrió esto, Giselle iba a ser ejecutada, pero Antonin la desterró a la mansión donde vivía Michel, su hijo. Aunque Giselle intenta ser alegre y cordial, Michel es frío y brusco con ella. Cuando Giselle entra en la habitación de Michel una noche, él la descubre y la acusa de robo; Giselle huye aterrorizada y se desmaya en el bosque. La llevan a un pueblo cercano donde los aldeanos la torturan hasta que revela el dinero que afirman que robó. Desesperada, Giselle los lleva a la mansión para que puedan saquearla. Michel sale, revelando su piel pálida, cabello blanco y ojos rojos. Ahuyenta a los aldeanos y vuelve a acusar a Giselle de ser una ladrona. Giselle, harta, le ruega a Michel que la mate, desconcertándolo. Ella revela que el padre de Michel la había violado, lo que hizo que Michel se sintiera culpable, y los dos comienzan su relación de nuevo. En el transcurso de un año, los dos se enamoran. Después de que Michel envía una carta a su madre al enterarse de la muerte de su padre, los caballeros llegan y atacan la mansión. Los dos huyen a la torre de observación, pero Michel deja a Giselle encerrada a salvo mientras se enfrenta y es asesinado por los caballeros, su cadáver es arrastrado.
A Giselle le habla una voz incorpórea que se hace llamar la Bruja, Morgana. Morgana explica que puede hacer que Michel se reencarne, a lo que Giselle acepta. Morgana maldice el cuerpo de Giselle para que ya no envejezca. Giselle espera en soledad a que llegue la reencarnación de Michel durante cientos de años, y finalmente se pone el atuendo de la Doncella por recomendación de Morgana. Finalmente, Mell y su familia se mudan a la casa, y luego llega la Chica de Cabello Blanco. Con sus recuerdos borrosos, Giselle cree que la Chica de Cabello Blanco, cuyo nombre real es Michelle, es la reencarnación de Michel, pero Michelle no tiene recuerdos de Giselle. Giselle se vuelve emocionalmente insensible al ver cómo se desarrollan las tragedias de la mansión con poca reacción. Las continuas reencarnaciones de Michelle solo sirven para torturar más a Giselle, hasta que Morgana la convence de que siempre ha sido la Doncella y que sus recuerdos pasados con Michel no son reales.
La Doncella, habiendo recuperado sus recuerdos y su personalidad original como Giselle, es repentinamente arrastrada por Morgana a la torre de observación. Mientras Michel sube a la torre, Morgana revela su pasado. Cuando era niña, se creía que su sangre tenía cualidades curativas, por lo que su madre la vendió a un señor local que mutiló su cuerpo para extraer sangre. Fue liberada en un levantamiento de esclavos y llevada a un burdel donde la cuidaron, pero los bandidos invadieron y secuestraron a Morgana. Uno de sus compañeros cautivos, un espadachín, logró liberarse y matar a sus captores, pero en su frenesí mató a sus compañeros cautivos excepto a Morgana. Morgana encontró una cabaña y vivió allí durante tres años, hasta que un niño se acercó a ella para pedirle que sanara a su hermana enferma. Después de darle voluntariamente sangre a su hermana varias veces, llegó a la cabaña con el espadachín que le cortó el brazo. Fue capturada y devuelta al señor, quien la mantuvo encarcelada en una torre de observación para vender su sangre a través de la iglesia de abajo. Aunque Morgana finalmente murió, su espíritu permaneció, maldiciendo a los tres hombres que la habían hecho sufrir.
En lo alto de la torre, Michel encuentra una ilusión de Giselle, quien, disgustada, afirma que en realidad es una mujer. Michel, conocido de niño como "Michelle", nació intersexual y se asumió que era mujer. Al crecer, prefirió las actividades masculinas de sus hermanos Didier, un caballero, y Georges, un artista. En 1086 su voz se hizo más profunda y su cuerpo se volvió masculino. Sintiéndose en paz consigo mismo por primera vez, Michelle se rebautizó a sí mismo como "Michel" y afirmó que siempre había sido un hombre. Sin embargo, su madre, que lo adoraba como a su única hija, lo consideró maldito y lo encerró en su habitación hasta que pudiera ser "curado". Él languideció durante dos años hasta que fue liberado por Didier y Georges, quienes le dijeron que su padre tenía la intención de que lo mataran. Con una afectuosa despedida, lo enviaron a vivir en la mansión donde podría estar a salvo hasta que pudieran darle la bienvenida. A la muerte de su padre, Michel le había escrito a su madre pidiéndole que lo aceptara como hombre. En su histeria, había enviado a los caballeros a reclamar su vida, con Didier a la cabeza de la procesión.
Morgana se burla de Michel alegando que la Chica de Pelo Blanco era su reencarnación que Giselle había pedido, demostrando así que era mujer, mientras que también se burlaba de él por no poder recordar a Giselle en sus otras vidas. La verdadera Giselle acepta a Michel por todo lo que es y confía en que la chica de pelo blanco no era Michel. Michel, animado por Giselle para salvar el alma de Morgana, viaja al pasado lejano cuando Morgana estaba viva. Creyendo que cambiar el pasado puede salvar a Morgana de su destino, Michel convence a las versiones pasadas de Mell y Yukimasa para que la liberen. Luego viaja a los recuerdos del pasado de Jacopo, y descubre que, si bien actualmente es el señor, no era el mismo hombre que había mutilado a Morgana por sangre. En cambio, él era el esclavo que había salvado y cuidado a Morgana, y finalmente se había enamorado de ella. Abrumado por la culpa y el autodesprecio, Jacopo acepta liberar a Morgana. Cuando suben a la torre de observación, la encuentran al borde de la muerte y hablando consigo misma, su mente se ha dividido en dos. Michel permanece a su lado y la consuela mientras muere; cuando intenta salir de la mansión con su cuerpo, sin embargo, ve los eventos que habían tenido lugar originalmente después de la muerte de Morgana, revelando que no estaba cambiando el pasado sino simplemente reviviéndolo.
De vuelta en la mansión, Michel conoce a la Chica de Cabello Blanco, que se revela como la mitad del alma de Morgana que encarna su naturaleza abnegada. Sin forma hasta que conoció a Michel, La chica de pelo blanco había modelado su apariencia y su nombre por admiración. Ante su insistente solicitud, Michel destruye permanentemente su alma, permitiendo que el alma de Morgana se cure y se recupere nuevamente. Finalmente, renunciando a su odio después de haber descubierto la verdad detrás de las acciones de los tres hombres, Morgana va con Michel para encontrar sus espíritus, que también están atrapados en la mansión. Si bien Morgana no perdona a ninguno de ellos, libera sus almas. Antes de irse, Michel recupera la pintura parlante, que contiene el alma atrapada de Georges. Los tres van a salir de la mansión, pero el alma de Didier les bloquea el camino. Georges bloquea un golpe fatal para Michel antes de que Michel recupere a Didier y ayude a su alma a seguir adelante. Michel, Morgana y Giselle abandonan la mansión, provocando que se disipe. En 2009 Francia, las reencarnaciones de Mell, Nellie, Yukimasa, Pauline, Jacopo, Maria y Morgana están viviendo vidas normales. La reencarnada Giselle, habiendo retenido todos los recuerdos de su vida pasada, va a donde una vez estuvo la mansión, y es recibida por el reencarnado Michel, quien también ha conservado sus recuerdos.
Desarrollo
El juego fue desarrollado por Novectacle y escrito por Keika Hanada, [2] con arte de Moyataro. [3] Los desarrolladores no se enfocaron específicamente en hombres o mujeres con el juego, sino que solo pretendieron hacer un juego para jugadores que disfrutan de las historias. [2] Hanada pasó más de un año planeando la historia, [4] que fue influenciada por los libros de Tanith Lee y las películas Millennium Actress (2001) y The Best of Youth (2003). [5] Para evitar que el texto distraiga al jugador, fue escrito principalmente en japonés moderno, con muy poco uso de habla arcaica. [6] Para hacer que el juego se sintiera único, Moyataro hizo uso de colores intensos y sombras, para retratar un "tipo de belleza más realista" en comparación con el estilo artístico " cursi " parecido al anime común en las novelas visuales japonesas. Otro aspecto importante para hacer que el juego se sienta único fue su música: más de la mitad de las canciones son pistas vocales, destinadas a hacer que el juego se sienta como si estuviera en un teatro con alguien cantando de fondo. Cinco compositores trabajaron en la música y escribieron 65 pistas diferentes. [7]
En junio de 2013, la plataforma de distribución de juegos Playism anunció que estaban interesados en localizar el juego para audiencias de habla inglesa, ya que querían llevar novelas visuales a su plataforma y sentían que The House in Fata Morgana podría ser un buen lugar para comenzar. . Animaron a la gente a decirles si estaban interesados en el juego, para medir la demanda. [8] Dos días después, aclararon que los problemas monetarios fueron los que hicieron que no comenzaran el trabajo de localización de inmediato: Novectacle, al ser un desarrollador independiente, no pudo pagar por adelantado el trabajo de localización. En cambio, Novectacle propuso que todos los ingresos de las ventas japonesas de The House en Fata Morgana se destinarían al pago de la localización. A medida que las ventas japonesas en la plataforma Playism eran demasiado bajos para financiar la localización, ya sea considerado Playism de espera y ver si las ventas japonesas aumentar el ritmo, o el lanzamiento de un crowdfunding campaña. [9] Playism todavía estaba trabajando hacia una localización a finales de marzo de 2014, cuando lanzaron una demostración localizada . [10] Durante la convención de Otakon en agosto de 2014, el editor de novelas visuales MangaGamer anunció que habían adquirido la licencia para publicar el juego. [11]
Debido a la gran variedad de culturas y períodos de tiempo que aparecen en el juego, era importante para MangaGamer decidir una estrategia de localización desde el principio para evitar un guión inconsistente; El traductor BlackDragonHunt dijo que hacer que el lenguaje en entornos históricos parezca auténtico era un acto de equilibrio difícil, con un diálogo demasiado moderno que rompía la inmersión y el inglés antiguo era difícil de entender para los lectores modernos. Decidieron seguir el mismo estilo que el original japonés, principalmente utilizando un lenguaje moderno, con algún uso de palabras basadas en los distintos períodos de tiempo y regiones del juego para darle un "sabor histórico": por ejemplo, la palabra "dormitorio". fue reemplazado por "dormitorio" y "sirvienta" por "abigail". [6]
Lanzamiento y recepción
Agregador | Puntaje |
---|---|
Metacrítico | (NS) 100/100 [12] |
El juego fue lanzado originalmente para Microsoft Windows el 31 de diciembre de 2012 en Japón; [13] esta versión también fue lanzada a través de Playism el 31 de mayo de 2013 en Japón. [14] Una versión japonesa de iOS siguió el 16 de mayo de 2014. [15] MangaGamer lanzó la versión de Microsoft Windows en inglés el 13 de mayo de 2016, tanto por separado como en un paquete con la banda sonora del juego. [1] [16] Una versión de Nintendo 3DS fue lanzada digitalmente en Japón el 27 de julio de 2016 por FuRyu , como uno de los primeros tres juegos de su línea Catalyst , [17] y una versión de PlayStation Vita fue lanzada tanto física como digitalmente en Japón el 16 de marzo de 2017 por Dramatic Create. [18] Esta versión incluye contenido nuevo; Debido a una enfermedad, Moyataro no pudo crear la nueva obra de arte necesaria para ello, por lo que se le asignó la tarea a otro ilustrador. [3]
Limited Run Games lanzó el juego en Norteamérica para PlayStation Vita el 28 de mayo de 2019 y para PlayStation 4 el 11 de junio, bajo el título The House in Fata Morgana: Dream of the Revenants Edition ; su versión de PlayStation 4 utiliza ilustraciones más recientes, ya que fue la primera vez que el juego estuvo disponible en resolución 4K. También han lanzado versiones físicas para ambas plataformas. [19] Esta versión del juego también se lanzó en Nintendo Switch el 9 de abril de 2021, [20] con una versión para el público japonés lanzada el 25 de marzo de 2021. [21]
El juego quedó en segundo lugar en el premio a la mejor historia de 2016 de Hardcore Gamer . [22]
El lanzamiento de Steam tenía un total estimado de 8.500 jugadores en julio de 2018. [23]
A partir del 10 de junio de 2021, la versión de Nintendo Switch tiene una puntuación perfecta de 100 en el agregador de reseñas Metacritic , basado en 7 reseñas. [24]
Banda sonora
La casa en la banda sonora original de Fata Morgana | |
---|---|
Álbum de la banda sonora de Mellok'n, Takaki Moriya, Gao, Yusuke Tsutsumi y Aikawa Razuna | |
Liberado | 3 de mayo de 2013 |
Largo | 272 : 49 |
The House in Fata Morgana Original Soundtrack es un álbum de banda sonora que contiene la banda sonora original de The House in Fata Morgana . Fue lanzado el 3 de mayo de 2013. El álbum es una recopilación de cinco artistas diferentes: Mellok'n, Takaki Moriya, Gao, Yusuke Tsutsumi y Aikawa Razuna.
Listado de pistas
No. | Título | Artista | Largo |
---|---|---|---|
1. | "La casa en Fata Morgana" | Mellok'n | 5:58 |
2. | "La criada (efecto)" | Mellok'n | 1:40 |
3. | "La criada (piano)" | Mellok'n | 2:00 |
4. | "Efímera" | Mellok'n | 2:49 |
5. | "Cetonilinae" | Mellok'n | 1:04 |
6. | "Petalouda" | Mellok'n | 2:33 |
7. | "Luciole" | Mellok'n | 2:12 |
8. | "Odonata (disturbios)" | Mellok'n | 2:06 |
9. | "Odonata" | Mellok'n | 2:13 |
10. | "Tarántula" | Mellok'n | 2:10 |
11. | "Muscomorpha" | Mellok'n | 3:55 |
12. | "Labirintia" | Mellok'n | 3:22 |
13. | "Acherontia Styx" | Mellok'n | 4:39 |
14. | "Vulpe" | Mellok'n | 1:23 |
15. | "Huaina" | Mellok'n | 2:39 |
dieciséis. | "Hediondez" | Mellok'n | 2:49 |
17. | "Mogera" | Mellok'n | 2:33 |
18. | "Cómico" | Mellok'n | 1:02 |
19. | "Skia Oura" | Mellok'n | 3:35 |
20. | "Delphinas" | Mellok'n | 3:35 |
21. | "Polvo fugitivo" | Mellok'n | 1:42 |
22. | "Fecha Me" | Gao | 6:37 |
23. | "Ciao Carina" | Takaki Moriya | 2:05 |
24. | "Dammi una Sigaretta" | Takaki Moriya | 3:46 |
25. | "La Meglio Gioventù" | Takaki Moriya | 3:09 |
No. | Título | Artista | Largo |
---|---|---|---|
1. | "La Realtà Nella Nebbia" | Takaki Moriya | 4:10 |
2. | "El pasado" | Takaki Moriya | 2:50 |
3. | "El pasado (Harp Ver.)" | Takaki Moriya | 3:11 |
4. | "Bianco o Nero" | Takaki Moriya | 3:20 |
5. | "¡Dirà" Minchia! "" | Takaki Moriya | 4:23 |
6. | "Oscuridad" | Takaki Moriya | 2:12 |
7. | "La maldición de Morgana" | Takaki Moriya | 3:07 |
8. | "Cidade" | Gao | 3:51 |
9. | "Assento Dele" | Gao | 3:12 |
10. | "Olhos na Sala Esculo" | Gao | 2:46 |
11. | "Manita" | Gao | 5:01 |
12. | "Final malo" | Gao | 2:18 |
13. | "Necto Nédio" | Gao | 5:08 |
14. | "Planador" | Gao | 4:02 |
15. | "Sanctus" | Gao | 6:05 |
dieciséis. | "Fábula Escrita" | Gao | 5:40 |
17. | "Cicio" | Gao | 5:08 |
18. | "Giselle" | Gao | 5:01 |
19. | "Serie de Fragmento" | Gao | 4:55 |
No. | Título | Artista | Largo |
---|---|---|---|
1. | "La casa de Bollinger" | Yusuke Tsutsumi | 1:01 |
2. | "Girlhood in Shambles" | Yusuke Tsutsumi | 2:14 |
3. | "Lágrimas de primavera" | Yusuke Tsutsumi | 3:40 |
4. | "Ángel venenoso" | Yusuke Tsutsumi | 4:16 |
5. | "Maleficio" | Yusuke Tsutsumi | 5:25 |
6. | "Hex (Coro Juvenil Ver.)" | Yusuke Tsutsumi | 5:29 |
7. | "No digas" adiós "" | Yusuke Tsutsumi | 5:01 |
8. | "Soledad" | Yusuke Tsutsumi | 1:43 |
9. | "Este cuerpo mutilado" | Yusuke Tsutsumi | 6:10 |
10. | "Retrato de blanco" | Yusuke Tsutsumi | 5:12 |
11. | "Todo el mundo está llorando" | Yusuke Tsutsumi | 7:43 |
12. | "La marcha del tiempo" | Yusuke Tsutsumi | 4:36 |
13. | "Una muerte noble" | Yusuke Tsutsumi | 5:17 |
14. | "Su voz moribunda" | Yusuke Tsutsumi | 6:00 |
No. | Título | Artista | Largo |
---|---|---|---|
1. | "Nunca me abrazas" | Aikawa Razuna | 3:30 |
2. | "Ahogarse en la alcantarilla" | Aikawa Razuna | 2:54 |
3. | "Quédate aquí, mi cansado" | Aikawa Razuna | 2:40 |
4. | "Cerrar mi mundo" | Aikawa Razuna | 3:44 |
5. | "Multitud por la orilla del río" | Aikawa Razuna | 2:20 |
6. | "Rostro como una máscara" | Yusuke Tsutsumi | 4:00 |
7. | "Michel Bollinger (introducción)" | Yusuke Tsutsumi | 1:41 |
8. | "Michel Bollinger" | Yusuke Tsutsumi | 11:41 |
9. | "Una fugaz Fata Morgana" | Yusuke Tsutsumi | 11:25 |
10. | "La casa sinfónica de Fata Morgana" | Takaki Moriya | 16:08 |
Otros medios
Una adaptación al manga del juego, La casa en Fata Morgana: Anata no Hitomi o Tozasu Monogatari , [b] fue escrita por Hanada y dibujada por Kanemune. Fue publicado por Akita Shoten en cuatro volúmenes de 2015 a 2017, de los cuales los últimos tres fueron lanzados digitalmente. El manga ha sido licenciado para su lanzamiento por Sekai Project , quien lo lanzó digitalmente: el primer volumen se lanzó en noviembre de 2017 y el segundo en febrero de 2018. [25]
Notas
- ^ La casa en Fata Morgana ( japonés :フ ァ タ モ ル ガ ー ナ の 館, Hepburn : Fata Morugāna no Yakata )
- ^ La casa en Fata Morgana: Anata no Hitomi o Tozasu Monogatari (フ ァ タ モ ル ガ ー ナ の 館 あ な た の 瞳 を 閉 ざ す 物語)
Referencias
- ↑ a b Jenni (31 de marzo de 2016). "La casa en Fata Morgana abre sus puertas el 13 de mayo" . Siliconera. Archivado desde el original el 14 de mayo de 2016 . Consultado el 14 de mayo de 2016 .
- ^ a b Hanada, Keika (13 de mayo de 2016). "¡La casa en Fata Morgana ya está a la venta!" . MangaGamer . Archivado desde el original el 13 de mayo de 2016 . Consultado el 14 de mayo de 2016 .
- ^ a b "¿Hay alguna razón en particular por la que Moyataro no esté haciendo la obra de arte para el nuevo contenido en la versión Vita? ¡Y gracias por Fata Morgana! Fue mi novela visual favorita este año" . Novectacle. 2016-12-25. Archivado desde el original el 2 de enero de 2017 . Consultado el 02/01/2017 - a través de ASKfm .
- ^ "¿Qué registro tomaste para planificar la trama?" . Novectacle. 2016-12-30. Archivado desde el original el 2 de enero de 2017 . Consultado el 02/01/2017 - a través de ASKfm .
- ^ "La trama y la historia detrás de House in Fata Morgana es notablemente rica y muy profunda en muchos aspectos. ¿Cuáles fueron tus inspiraciones para la trama y la construcción de personajes detrás de House in Fata Morgana? ¿Algún libro, serie, canción tal vez?" . Novectacle. 2016-12-24. Archivado desde el original el 24 de diciembre de 2016 . Consultado el 24/12/2016 - a través de ASKfm .
- ^ a b BlackDragonHunt (10 de mayo de 2016). "La casa en Fata Morgana: El lenguaje de Fata Morgana" . MangaGamer . Archivado desde el original el 11 de mayo de 2016 . Consultado el 10 de mayo de 2016 .
- ^ "La casa en Fata Morgana" . MangaGamer . Archivado desde el original el 14 de mayo de 2016 . Consultado el 14 de mayo de 2016 .
- ^ Ishaan (2 de junio de 2013). "Aquí está la casa de Fata Morgana, una novela visual gótica que podrías jugar" . Siliconera. Archivado desde el original el 11 de octubre de 2014 . Consultado el 14 de mayo de 2016 .
- ^ Ishaan (4 de junio de 2013). "Los problemas financieros golpean de nuevo; la casa en la localización de Fata Morgana afectada" . Siliconera. Archivado desde el original el 11 de octubre de 2014 . Consultado el 14 de mayo de 2016 .
- ^ Eugene (30 de marzo de 2014). "Novela visual gótica La casa de Fata Morgana tiene una demostración en inglés" . Siliconera. Archivado desde el original el 11 de enero de 2015 . Consultado el 14 de mayo de 2016 .
- ^ Estrada, Marcus (8 de agosto de 2014). "MangaGamer anuncia adquisiciones de novelas visuales en Otakon 2014" . Jugador incondicional . Archivado desde el original el 10 de septiembre de 2015 . Consultado el 14 de mayo de 2016 .
- ^ "La Casa en Fata Morgana - Edición Sueños de los Revenants -" . Metacrítico .
- ^ "概要" (en japonés). Novectacle. Archivado desde el original el 14 de mayo de 2016 . Consultado el 14 de mayo de 2016 .
- ^ "フ ァ タ モ ル ガ ー ナ の 館 ま と め [PC ゲ ー ム]" . Famitsu (en japonés). Enterbrain . Archivado desde el original el 14 de mayo de 2016 . Consultado el 14 de mayo de 2016 .
- ^ "フ ァ タ モ ル ガ ー ナ の 館 [iPhone]" . 4Gamer.net (en japonés). Aetas Inc. Archivado desde el original el 6 de abril de 2015 . Consultado el 14 de mayo de 2016 .
- ^ Estrada, Marcus (13 de mayo de 2016). "La casa en Fata Morgana finalmente disponible en inglés" . Jugador incondicional . Archivado desde el original el 14 de mayo de 2016 . Consultado el 14 de mayo de 2016 .
- ^ Jenni (20 de julio de 2016). "World End Economica y otras novelas visuales están llegando a 3DS en Japón" . Siliconera. Archivado desde el original el 21 de julio de 2016 . Consultado el 21 de julio de 2016 .
- ^ "フ ァ タ モ ル ガ ー ナ の 館 -EDICIÓN COLECCIONADA-" . Famitsu (en japonés). Enterbrain . Archivado desde el original el 24 de diciembre de 2016 . Consultado el 24 de diciembre de 2016 .
- ^ Romano, Sal (22 de mayo de 2019). "The House in Fata Morgana: Dream of the Revenants Edition se lanza el 28 de mayo para PS Vita y el 11 de junio para PS4" . Gematsu . Archivado desde el original el 23 de mayo de 2019 . Consultado el 24 de mayo de 2019 .
- ^ Theriault, Donald (5 de abril de 2021). "Descargas de Nintendo - 8 de abril de 2021 - Noticias" . Informe mundial de Nintendo . Consultado el 5 de abril de 2021 .
- ^ Hashimoto, Kazuma (21 de diciembre de 2020). "La casa en Fata Morgana Switch abrirá sus puertas en marzo de 2021" . Siliconera . Consultado el 5 de abril de 2021 .
- ^ "Lo mejor de 2016 - Día uno: historia, banda sonora, actuación de voz" . Jugador incondicional . 2017-01-01. Archivado desde el original el 2 de enero de 2017 . Consultado el 2 de enero de 2017 .
- ^ Orland, Kyle (6 de julio de 2018). "Valve filtra el número de jugadores del juego Steam; tenemos los números" . Ars Technica . Condé Nast . Archivado desde el original el 10 de julio de 2018 . Consultado el 11 de julio de 2018 . Lista completa . Archivado el 11 de julio de 2018 en la Wayback Machine.
- ^ Beckwith, Michael (16 de abril de 2021). "El primer juego en conseguir una puntuación perfecta de Metacritic es ... ¿The House In Fata Morgana?" . MetroUK . Consultado el 17 de abril de 2021 .
- ^ "Proyecto Sekai Licencias La Casa en Fata Morgana Manga" . Anime News Network . 2017-08-12. Archivado desde el original el 28 de agosto de 2017 . Consultado el 12 de agosto de 2017 .
enlaces externos
- Página web oficial
- La casa en Fata Morgana en The Visual Novel Database