" The Hunter Gracchus " (en alemán: "Der Jäger Gracchus") es un cuento de Franz Kafka . La historia presenta un barco que transporta al cazador Gracchus, muerto hace mucho tiempo, cuando llega a un puerto. El alcalde de Riva se encuentra con Gracchus, quien le cuenta su muerte mientras cazaba, y le explica que está destinado a vagar eternamente y sin rumbo por los mares. Un fragmento adicional presenta un diálogo extendido entre Gracchus y un entrevistador anónimo, presumiblemente el mismo alcalde.
"El cazador Gracchus" | |
---|---|
Autor | Franz Kafka |
Titulo original | " Der Jäger Gracchus " |
Idioma | alemán |
Género (s) | Cuento |
Publicado en | Beim Bau der Chinesischen Mauer |
Tipo de medio | libro (tapa dura) |
Fecha de publicación | 1931 |
Publicado en ingles |
|
Escrita en la primera mitad de 1917, la historia se publicó póstumamente en Beim Bau der Chinesischen Mauer ( Berlín , 1931). La primera traducción al inglés, de Willa y Edwin Muir , fue publicada por Martin Secker en Londres en 1933. También apareció en La Gran Muralla China. Historias y reflexiones ( Nueva York : Schocken Books , 1946). [1] La historia y el fragmento aparecen en The Complete Stories . [2]
En una entrada del diario del 6 de abril de 1917, Kafka describe un extraño barco parado en el puerto, que le dicen que pertenece al cazador Gracchus. [3]
La historia se parafrasea en, y su contenido está entretejida en la novela Vértigo por WG Sebald , así como en Hélène Cixous 's Le Détrônement de la mort .
Notas
- ^ La Gran Muralla China: historias y reflexiones . Franz Kafka - 1946 - Libros Schocken
- ^ Kafka, Franz. Las historias completas . Nueva York: Schocken Books, 1995. p. 226-234.
- ^ Kafka, Franz. Diarios 1910-1923 . Nueva York: Schocken Books, 1988. p. 373