The Pillow Book es una película de drama erótico de 1996escrita y dirigida por Peter Greenaway , protagonizada por Vivian Wu como Nagiko, una modelo japonesa en busca de placer y una nueva experiencia cultural de varios amantes. La película es una fusión de drama moderno oscuro con temas y escenarios culturales chinos y japoneses idealizados, y se centra en la pintura corporal .
El libro de la almohada | |
---|---|
Dirigido por | Peter Greenaway |
Producido por | Kees Kasander |
Escrito por | Peter Greenaway |
Protagonizada | |
Musica por | Brian Eno |
Cinematografía | Sacha Vierny |
Editado por |
|
producción empresas |
|
Distribuido por | Independent Films (Países Bajos) [1] FilmFour Distributors (Reino Unido) [1] [2] Pyramide Distribution (Francia) [1] |
Fecha de lanzamiento |
|
Tiempo de ejecución | 126 minutos [2] |
Países |
|
Idiomas |
|
Taquilla | $ 2.4 millones [3] |
Gráfico
El título de la película, " El libro de la almohada ", se refiere a un antiguo diario japonés escrito por Sei Shōnagon , cuyo nombre real se cree que fue Kiyohara Nagiko, de ahí el nombre del protagonista en la película.
La película está narrada por Nagiko, una modelo japonesa que vive en Hong Kong. Nagiko busca un amante que pueda igualar su deseo de placer carnal con su admiración por la poesía y la caligrafía. Las raíces de esta obsesión se encuentran en su juventud en Kioto , cuando su padre escribía personajes de buena fortuna en su rostro. El padre de Nagiko celebra su cumpleaños volver a contar el mito de la creación japonesa y escribiendo en su carne en la hermosa caligrafía, mientras que su tía lee una lista de "cosas bonitas" de Sei Shōnagon 's Pillow Book . La tía de Nagiko le dice que cuando tenga veintiocho años, el libro oficial de observaciones tendrá oficialmente 1000 años, y que ella, Nagiko, tendrá la misma edad que Sei Shōnagon cuando escribió el libro (además de compartiendo su nombre). Nagiko también se entera en esta época de que su padre está esclavo de su editor, "Yaji-san", quien exige favores sexuales de su padre a cambio de publicar su trabajo.
Capítulos iniciales
El editor organiza la boda de Nagiko con su joven aprendiz. Su esposo, un arquero experto, resiente el amor de Nagiko por los libros y su deseo de leer, a pesar de su aprendizaje. También se niega a complacer sus deseos de placer, negándose a escribir en su cuerpo. Cuando descubre y lee el libro de almohadas de Nagiko, se siente extremadamente resentido, lo prende fuego y, por lo tanto, prende fuego a su hogar conyugal, un evento que Nagiko describe como el "primer gran incendio de [su] vida". Insultada y enfurecida, Nagiko lo deja para siempre.
Escondiéndose de su esposo, Nagiko se muda a Hong Kong. A pesar de su aversión a la práctica, aprende a mecanografiar para encontrar trabajo. Fuera de su apartamento, un grupo de activistas protesta regularmente contra la industria editorial por el agotamiento de los bosques debido a la necesidad de fabricar papel.
Después de trabajar durante un tiempo como secretaria en la oficina de un diseñador de moda japonés, el empleador de Nagiko le toma simpatía y la convierte en una de sus modelos. Como modelo de moda exitosa, Nagiko contrata a una sirvienta, ya que ahora finalmente tiene la oportunidad de explorar sus deseos sexuales de que se le escriba. Sin embargo, después de varias aventuras amorosas, se siente insatisfecha con todas ellas: o tienen una gran caligrafía y son pésimos amantes, o viceversa.
Un día, en el Café Typo, el lugar favorito de Nagiko, conoce a Jerome, un traductor británico. Intrigados por su conocimiento, van a un espacio privado donde ella hace que Jerome escriba en su cuerpo en varios idiomas. A pesar de su interés, a Nagiko no le gusta la letra de Jerome y le ordena que se vaya. Jerome sorprende totalmente a Nagiko, sin embargo, cuando le pide que le enseñe, ofreciéndole que escriba en su cuerpo. Abriendo su camisa, le ofrece a Nagiko: "Usa mi cuerpo como las páginas de un libro. ¡De tu libro!". Nagiko nunca antes había considerado este aspecto en sus deseos: sus amantes siempre escriben en su cuerpo. Cuando retrocede y corre, Jerome se ríe de ella.
Asustada pero muy intrigada por la sugerencia de Jerome, Nagiko tiene varias aventuras de una noche en las que experimenta escribiendo en sus cuerpos. Uno de los activistas, el admirador Hoki, un fotógrafo japonés que la adora, le ruega a Nagiko que lo tome como amante. Ella explica que no puede, ya que su piel no es buena para escribir: cada vez que escribe sobre él, la tinta mancha y corre. Hoki, no queriendo que Nagiko continúe como está, sugiere que intente escribir un libro, ofreciéndose a llevarlo a un editor de renombre para el que trabaja como autónomo. A Nagiko le gusta esta idea y escribe su primer libro.
El libro de Nagiko es devuelto, y le dicen que el libro "no vale ni el papel en el que está escrito". Insultada, Nagiko sigue la dirección del sobre para enfrentarse al editor. Nagiko se sorprende al descubrir que el editor que rechazó su trabajo es en realidad Yaji-san, el antiguo editor de su padre. Además, la editorial tiene un joven amante: Jerome.
Al idear un plan, Nagiko decide que llegará al editor a través de Jerome. Al encontrarse de nuevo con Jerome, Nagiko descubre que ha aprendido algunos idiomas más y su caligrafía ha mejorado enormemente. Nagiko y Jerome pasan varias semanas explorando esto, escribiéndose y haciendo el amor. Nagiko pronto se da cuenta de que, en Jerome, ha encontrado al amante perfecto que estaba buscando: la pareja con la que puede compartir su pasión física y poética, utilizando el cuerpo del otro como tabletas para su arte.
Redacción de libros 1 - 6
Nagiko le cuenta a Jerome la verdad y toda la historia con el editor. A Jerome se le ocurre una idea: Nagiko escribirá su libro sobre el cuerpo de Jerome y Jerome se lo llevará al editor. A Nagiko le encanta la idea y escribe el Libro 1: El libro de la agenda , en intrincados caracteres de negro, rojo y dorado, sobre Jerome, manteniendo su identidad en el anonimato . El plan es un éxito: Jerome ve al editor y exhibe el libro en su cuerpo desnudo, y el editor impresionado hace que sus escribas copien el texto.
Después de contarle a Nagiko sobre el éxito del plan, Jerome le dice a Nagiko que volverá con ella tan pronto como el editor, que estaba extremadamente excitado por la experiencia, lo deje ir. Sin embargo, durante su tiempo con el editor, Jerome parece perder la noción del tiempo y no regresa con Nagiko. Nagiko, celosa, impaciente y enojada, busca a Jerome y finalmente lo encuentra haciendo el amor con el editor. Nagiko toma esto como un rechazo y una traición del peor tipo, e inmediatamente planea vengarse.
Sobre dos turistas suecos , Nagiko escribe el Libro 2: El Libro del Inocente y el Libro 3: El Libro del Idiota . Poco después, un anciano corre desnudo por las calles desde la tienda de la editorial, con el libro 4: El libro de la impotencia / vejez . Libro 5: El libro del exhibicionista es entregado por un americano grosero, gordo e hiperactivo (Tom Kane; que en realidad estaba más interesado en Hoki que en Nagiko).
La venganza de Nagiko es un éxito. Jerome está furiosamente celoso y llega a la casa de Nagiko para confrontarla. Sin embargo, Nagiko se niega a reunirse con él y no deja entrar a Jerome. La indignación de Jerome pronto se convierte en desesperación cuando le ruega que hable con él, pero ella no lo hará.
Jerome se hunde en una profunda depresión y se encuentra con Hoki en el Café Typo, desesperado por encontrar una manera de conseguir que Nagiko lo perdone. Hoki sugiere que "asuste" a Nagiko fingiendo suicidio, similar a la escena de muerte falsa en Romeo y Julieta y le da a Jerome algunas pastillas.
Al llegar a la casa de Nagiko mientras ella está fuera, Jerome toma algunas de las pastillas y luego escribe una página, como si estuviera escribiendo un libro. Cada vez que toma algunas píldoras, escribe otra página, haciendo un seguimiento de cuántas píldoras toma en cada página. A medida que las pastillas tengan efecto, Jerome puede ni más mentiras en la cama escribir, desnudo, sosteniendo una copia de Sei Shōnagon Es el libro de observaciones .
El plan es un éxito: cuando Nagiko regresa a casa y encuentra a Jerome, corre hacia él, ansiosa por renovar su relación y continuar con sus planes. Sin embargo, el plan ha funcionado demasiado bien: Jerome ha tomado una sobredosis de pastillas y está muerto. Nagiko está devastada y se da cuenta de cuánto lo amaba. En su cadáver, Nagiko escribe el libro 6: El libro de los amantes .
En el funeral de Jerome, su madre, una mujer esnob de clase alta, le dice a Nagiko que a Jerome siempre le encantaron las cosas que estaban "de moda". Cuando sugiere que esa era probablemente la razón por la que Jerome amaba a Nagiko, Nagiko la golpea.
Nagiko quema sus posesiones y regresa a Japón. Después del funeral, el editor exhuma en secreto el cuerpo de Jerome de la tumba y tiene la piel de Jerome, que todavía lleva la escritura, despellejada y convertida en un grotesco libro de almohadas. Nagiko se entera de las acciones del editor y se angustia e indigna. Ella envía una carta al editor, aún manteniendo su identidad en secreto, exigiendo ese libro en particular de las manos del editor a cambio de los libros restantes. El editor, ahora obsesionado con su misteriosa escritora y su trabajo, está de acuerdo.
Redacción de libros 7 - 13
Nagiko, ahora embarazada del hijo de Jerome, escribe el libro 7: El libro del seductor sobre un mensajero masculino. La escritura sobre él está casi destruida e indescifrable cuando el editor accidentalmente deja al mensajero bajo la lluvia. Libro 8: El Libro de la Juventud se entrega como una serie de fotografías. Entonces llega un joven monje budista con el Libro 9: El Libro de los Secretos escrito en todos sus puntos "secretos": entre los dedos de las manos y los pies, el interior de los muslos, etc .; el libro se presenta en forma de acertijos. Cuando llega el siguiente mensajero, está completamente desnudo: sin escribir nada. El editor y el personal buscan cualquier indicio de escritura en el cuerpo desnudo del mensajero. Cuando el editor lo descarta como un engaño, el hombre saca la lengua, portando el Libro 10: El Libro del Silencio .
Las protestas de los activistas llegan a su fin cuando su camión golpea a un joven luchador que portaba el Libro 11: El libro de los traicionados , justo afuera de la oficina de la editorial. El próximo mensajero ( Masaru Matsuda ) simplemente pasa por la oficina, dando poco tiempo para copiar el Libro 12: El libro de los comienzos falsos .
Finalmente, el libro 13: El libro de los muertos llega al cuerpo de un luchador de sumo . En el libro escrito sobre el cuerpo del mensajero, que el editor lee con atención, Nagiko finalmente revela su identidad, confrontando al editor con sus crímenes: chantajear y deshonrar a su padre, "corromper" a su esposo, así como a Jerome, y lo que él es. hecho al cadáver de Jerome. El editor, muy avergonzado y humillado al enfrentarse a su culpa, le entrega el libro de almohadas hecho con la piel de Jerónimo al mensajero, y luego hace que el mensajero le corte el cuello.
Al recuperar el libro hecho con la piel de Jerome, Nagiko lo entierra bajo un árbol Bonsai y la vida continúa. Ha dado a luz al hijo de Jerome, y se muestra en el epílogo escribiendo en el rostro de su hijo, como solía hacer su padre cuando ella era joven, y citando de su propio libro de almohadas. Ahora es el cumpleaños número 28 de Nagiko.
La herencia bicultural de Nagiko juega un papel clave en esta película. Como mujer mitad china y mitad japonesa, Nagiko navega por sus culturas duales a través de la exploración física y psicológica. Greenaway retrata esta exploración sutilmente mezclando y cambiando la iconografía asiática.
Elenco
- Vivian Wu como Nagiko
- Miwako Kawai como la joven Nagiko
- Chizuru Ohnishi como la joven Nagiko
- Shiho Takamatsu como la joven Nagiko
- Aki Ishimaru como la joven Nagiko
- Ewan McGregor como Jerome
- Yoshi Oida como el editor
- Ken Ogata como el padre
- Hideko Yoshida como la tía / la criada
- Judy Ongg como la madre
- Ken Mitsuishi como el marido
- Yutaka Honda como Hoki
- Barbara Lott como la madre de Jerome
- Lynne Frances Wachendorfer como la hermana de Jerome
- Phil Sherry como papel de apoyo
- Helen Davison como turista
Recepción
La película se proyectó en la sección Un Certain Regard del Festival de Cine de Cannes de 1996 . [4] Andrew Johnston declaró: "La mayoría de los dispositivos visuales característicos de Greenaway (tarjetas de título elaboradas, imágenes superpuestas) se emplean aquí; pero acompañadas de canciones de U2 y música tradicional asiática, en lugar de una partitura de Michael Nyman, parecen más frescas y dinámicas que antes. Se requiere que los actores se sometan completamente a la mecánica de Greenaway, pero no hay una mala actuación. McGregor y Oida (como un editor venal) están especialmente bien ". [5]
Las críticas fueron mixtas a positivas, ya que actualmente tiene una calificación del 67% en Rotten Tomatoes basada en 54 críticas con el consenso: " The Pillow Book es innegablemente sensual y visualmente deslumbrante, pero la narrativa de la película carece de la atracción hipnótica de sus imágenes".
Banda sonora
- Autopsia - Colonia CD Incluye tema principal de la película The Pillow Book , Staalplaat
- "Ofrenda al Salvador Gompo", interpretada por lamas y monjes budistas de las cuatro grandes órdenes, cortesía de Lyrichord Disks New York
- "Una oración budista", realizada por lamas y monjes budistas de las cuatro grandes órdenes, cortesía de Lyrichord Disks New York
- "Invocaciones de Gompo", interpretada por lamas y monjes budistas de las cuatro grandes órdenes, cortesía de Lyrichord Disks New York
- "Ranryo Ou", música de la corte de Japón, interpretada por Tokyo Gakuso, cortesía de Victor Entertainment
- "Nasori", música de la corte de Japón, interpretada por Tokyo Gakuso, cortesía de Victor Entertainment
- "Manzairaku", música de la corte de Japón, interpretada por Tokyo Gakuso, cortesía de Victor Entertainment
- "Wedding Song", interpretada por A Village Ensemble, Aqcha, Afganistán, cortesía de Topic Records Lrd
- "Blonde", interpretada por Guesch Patti & E. Daho, cortesía de EMI Music Publishing France SA
- "La Marquise", interpretada por Guesch Patti y Dimitri Tikovoi, cortesía de EMI Music Publishing France SA
- "La Chinoise", interpretada por Guesch Patti y Dimitri Tikovoi, cortesía de EMI Music Publishing France SA
- "Taimu-Mashin no nai Jidai", interpretada por Cawai Miwako, cortesía de Fun house Publishers, Inc
- "Papá va a pagar por tu auto accidentado", escrito por U2, interpretado por U2, cortesía de Polygram International
- "Sinfonia Concertante in A Fur Violine, Viola, Violoncello und Orchestre", escrito por Wolfgang Amadeus Mozart, reconstructor Shigeaki Saegusa, interpretado por Mozarteum Orchestre Salzburg, director Hans Graf, cortesía de May Music, Japón
- "Valse", extracto del primer cuarteto de cuerda "La Théorie", escrito por Walter Hus , interpretado por Quadro Quartet, cortesía de Het Gerucht / Uncle Dan's
- "Je suis la resurrection", interpretada por Autopsia, cortesía de Hypnobeat Records
- "Ai no Meguriai", interpretada por Judy Ongg, cortesía de Nichion
- "Qui Tolis", extracto de "Rome", escrito por Patrick Mimran, interpretado por James Bowman, cortesía de Wisteria Publishing, Amsterdam
- " Rose, Rose, I Love You ", interpretada por Yao Lee , cortesía de EMI SE Asia Ltd
- " Teki wa Ikuman ", interpretada por Ichiro Wakahara, cortesía de King Records
- "Aiba Shingun-ka", interpretada por Hachiro Kasuga , cortesía de King Records
- "Chicken Bandit-The-Blistered-Corn", interpretada por Lam Man Chun y Eric Tsang, cortesía de New Melody Publishing / Bird and Child Ltd
- "Suiren", interpretada por Yasuaki Shimizu , cortesía de Nippon Columbia Berlin
Ver también
- Pintura corporal
- Desnudez en el cine (cine de Asia oriental)
Referencias
- ^ a b c "Película # 4179: El libro de la almohada" . Lumiere . Consultado el 9 de mayo de 2021 .
- ^ a b " EL LIBRO ALMOHADA (18)" . Junta Británica de Clasificación de Películas . 3 de septiembre de 1996 . Consultado el 30 de enero de 2016 .
- ^ "El libro de la almohada (1997)" . Taquilla Mojo . Amazon.com . Consultado el 8 de octubre de 2011 .
- ^ "Festival de Cannes: El libro de la almohada" . festival-cannes.com . Consultado el 20 de septiembre de 2009 .
- ^ Time Out New York, 5-12 de junio de 1997.
enlaces externos
- El libro de almohadas en IMDb
- Pillow Book Sei Shonagon poemas traducidos al inglés con imágenes fijas de la película
- El libro de almohadas en Rotten Tomatoes
- El libro de almohadas en Metacritic