La reliquia (novela)


La reliquia ( portugués : A Relíquia ) es una novela escrita por el escritor portugués José Maria de Eça de Queirós (1845-1900) y publicada en 1887. La traducción al inglés más reciente, de Margaret Jull Costa , se publicó por primera vez en 1994, junto con una introducción del traductor.

Eça de Queirós comenzó a trabajar en La Reliquia en 1880. El libro, que contiene muchos pasajes sacrílegos, con humor irónico e irónico, [1] se publicó por primera vez en 1887 en forma de serie en la Gazeta de Notícias de Río de Janeiro y en forma de libro poco después . después de eso. [2] El epígrafe de la novela dice “Sobre a nudez da Verdade o manto diáfano da Fantasia” (Sobre la robusta desnudez de la verdad, el diáfano manto de la fantasía). Estas fueron las palabras grabadas en la estatua del autor erigida en Lisboa en 1903. La estatua muestra al autor abrazando a “Verdad”, una mujer desnuda parcialmente cubierta por una tela diáfana. [3]

La Reliquia está narrada en primera persona por el personaje central, Teodorico Raposo, huérfano a la edad de siete años, que está encomendado al cuidado de su tía, Doña Patrocínia das Neves, muy rica pero obsesivamente devota. Ella espera que Teodorico esté a la altura de sus estándares piadosos y conservadores. Teodorico se da cuenta de que es una buena idea permanecer en los buenos libros de su tía con la esperanza de eventualmente heredar su fortuna, que ha planeado dejarle a la Iglesia. A medida que crece, se vuelve experto en organizar una doble vida; pareciendo obsesivamente devoto a su tía mientras llevaba una vida libertina de beber y reunirse con las prostitutas de Lisboa cuando estaba fuera de su vista. [4]

Al enterarse del libertinaje de París por un amigo, tiene muchas ganas de viajar allí, pero su tía no lo aprueba. En cambio, accede a enviarlo a Tierra Santa . Todo lo que ella pide es que traiga una reliquia y él cree que si logra esto, será su heredero. Al principio del viaje encuentra a un compañero de viaje alemán, el pedante y parsimonioso académico alemán Dr. Topsius, y en Alejandría tiene un enredo con una prostituta británica, quien le da su camisón como recuerdo.

Una sección larga, repentina e inexplicable en medio de la novela tiene la forma de un sueño aparente en el que Teodorico es transportado al momento del arresto, juicio y ejecución de Jesús , donde él y Topsius se convierten en testigos de la historia. Esta sección ha sido criticada por algunos críticos como fantástica en lugar de realista, [5] como muy plana con un tono diferente al resto del libro, [6] como que realmente no encaja o contribuye al resto de la historia [4]. ] y como escrito en el idioma del autor en lugar del mostrado por Teodorico en el resto de la novela. [2]

Al no poder encontrar una reliquia realmente convincente, Teodorico decidió falsificar una. Ha hecho para él una corona de espinas , pensando ofrecérsela a su tía como la corona que llevaba Jesús. Desafortunadamente, una confusión da como resultado que la tía reciba algo completamente inoportuno y ella lo desaloje, sin un centavo, de su casa. La confusión nunca se explica satisfactoriamente en la novela y podría ser el resultado de un simple accidente, un acto deliberado o el castigo de Dios por la hipocresía de Teodorico. [5]Eventualmente renuncia a la hipocresía en favor de la completa honestidad y, como consecuencia, termina viviendo una vida cómoda, aunque la novela termina con la conclusión de que las cosas podrían haber resultado aún mejores si hubiera sido lo suficientemente rápido como para pensar en una mentira convincente para explicar. la confusión a su tía. En su Introducción a la novela, su traductora argumenta que esta conclusión da relevancia a la secuencia anterior del sueño, en la que Teodorico descubre que la Resurrección de Jesús fue una mentira que creó los cimientos del cristianismo . Fue el rechazo del libro a cualquier enfoque moral y la "reescritura del cristianismo como un mito basado en una mentira bien intencionada" lo que inevitablemente provocó críticas en Portugal cuando se publicó por primera vez. [2]