La canción del dolor eterno es una novela china de 1995 de Wang Anyi .
![]() portada de la traducción al inglés publicada por Columbia University Press | |
Autor | Wang Anyi |
---|---|
Titulo original | |
Tradicional | 長恨歌 |
Simplificado | 长恨歌 |
mandarín | Cháng hèn gē |
Shanghainés | Zan 3 hhen 3 ku 1 |
Traductor | Michael Berry y Susan Chan Egan (2008) |
País | porcelana |
Idioma | chino |
Establecer en | Shanghái , 1945–1986 |
Publicado | 1995, Editorial de Escritores |
La novela sigue a Wang Qiyao, una sensible belleza de Shanghai , desde 1945 hasta su asesinato en 1986. El título es idéntico a un famoso poema 809 de Bai Juyi , sobre el romance y la trágica muerte de la hermosa consorte imperial Yang Yuhuan .
The Song of Everlasting Sorrow se adaptó a una película de 2005 titulada Everlasting Regret y a una serie de televisión de 2006 titulada To Live to Love .
Traducción en inglés
- Wang Anyi (2008) [1995]. La canción del dolor eterno: una novela de Shanghai . Traducido por Michael Berry; Susan Chan Egan. Prensa de la Universidad de Columbia . ISBN 978-0-231-14342-4.
La novela también ha sido traducida al vietnamita por Sơn Lê (como Trường hận ca ), al coreano por Yu Byeong-rye (como 장한가 ), al francés por Yvonne André y Stéphane Lévêque (como Le chant des regrets éternels ), al español por Carlos Ossés Torrón (como La canción de la pena eterna ), al italiano por Maria Rita Masci (como La canzone dell'eterno rimpianto ), al ruso por Maria V. Semenyuk (como Песнь о бесконечной тоске ) y al serbio por Ivana Elezović ( como Pesma o večnoj seti ).
Caracteres
- Wang Qiyao ( chino simplificado :王琦瑶; chino tradicional :王琦瑤; pinyin : Wáng Qiyao ) es la heroína trágica de la novela. Nació en Shanghai alrededor de 1930. Una joven belleza obsesionada con el brillo y el glamour de Hollywood, Wang participó en el certamen "Miss Shanghai" de 1946, ganando el tercer lugar, que marcó el pináculo de su vida. Durante las siguientes cuatro décadas, Wang luchó furtivamente para aferrarse a ese glorioso momento, mientras mantenía numerosos romances fugaces y en gran parte secretos. Entre sus parejas sexuales se encontraba una (la directora Li) de más del doble de su edad y una ("Viejo color") de menos de la mitad de su edad. Sin embargo, Wang nunca pudo mantener ninguna relación romántica o amistad no romántica, del mismo modo que no logró vincularse con sus propios padres e hija (Weiwei). Wang fue asesinada en 1986 por un estafador ("Long Legs") con quien se había hecho amiga.
- Wu Peizhen ( chino simplificado :吴佩珍; chino tradicional :吳佩珍; pinyin : Wú Peizhen ) que una vez fue el mejor amigo de Wang Qiyao en la escuela secundaria. Era fea y no tenía ningún amigo además de Wang, por lo que hizo todo lo posible para complacer a Wang, incluso llevar a Wang a un set de filmación donde trabajaba su primo. Visitaron el set muchas veces, pero después de la prueba de pantalla fallida de Wang, su relación se enfrió inexplicablemente en gran parte debido a la hipersensibilidad de Wang. A pesar de eso, el afecto de Wu hacia Wang se mantuvo básicamente sin cambios. Durante su última visita para ver a Wang en 1948 (en vísperas de la Campaña de Shanghai ), anunció que se había casado con un hombre rico y se ofreció a llevar a Wang con su familia a Hong Kong . Wang estaba muy conmovido pero se negó. Ese fue su último encuentro.
- El Sr. Cheng era un fotógrafo aficionado que se enamoró de Wang Qiyao después de fotografiarla en su apartamento en 1945. Cheng, un hombre extremadamente agradable pero tímido, tenía demasiado miedo de confesar su amor por Wang, y Wang pensaba en él sólo como un "último recurso". Sin embargo, Jiang Lili se enamoró de él, pero su relación no llegó a ninguna parte ya que no pudo superar a Wang. A principios de la década de 1960, Cheng cuidó a Wang y a su recién nacido diligentemente como si fuera el nuevo padre. Wang estaba lista para aceptarlo en su vida, pero Cheng tenía miedo de hacer un movimiento y dejó de visitar a Wang. En 1966, durante la Revolución Cultural , Cheng fue acusado de ser un " vagabundo capitalista " y encerrado por la Guardia Roja durante un mes, después de lo cual se suicidó saltando de su estudio en el Bund . Tenía 44 años.
- Jiang Lili ( chino simplificado :蒋丽莉; chino tradicional :蔣麗莉; pinyin : Jiǎng Lili ) era el mejor amigo de Wang Qiyao en la escuela secundaria después de la caída de Wang con Wu Peizhen. Romántico e idealista, Jiang era sentimental y socialmente incómodo. Su padre y su hermano menor apenas estaban en su vida, y le desagradaba su madre, su eventual esposo, el Sr. Zhang, su familia rural e incluso sus 3 hijos que se parecían demasiado a su esposo. Las únicas 2 personas que le agradaron fueron Wang y Cheng, pero debido a su complicado triángulo amoroso, sus relaciones no le trajeron más que tristeza. Después de la Revolución Comunista China , volvió su devoción al Partido Comunista de China , pero se le negó la membresía debido a su origen "burgués". En 1965, el cáncer de hígado acabó con su vida infeliz e insatisfecha.
- El director Li fue una persona influyente en el Ejército Revolucionario Nacional del Kuomintang . Vio a Wang Qiyao primero durante el desfile de "Miss Shanghai" y luego en un banquete, y aunque no se enamoró instantáneamente, la encontró interesante. Después de algunas comidas juntos, alquiló un lugar para ella en los lujosos Alice Apartments, esencialmente reclamándola como su amante (ya tenía 3 esposas). Con la guerra civil china en marcha, Li estaba extremadamente ocupado y rara vez en Shanghai, pero realmente se amaban a pesar de la gran diferencia de edad. En 1948, su ánimo se volvió cada vez más abatido tras sucesivas derrotas militares. Sabiendo la inevitabilidad de una victoria comunista, advirtió a Wang que nunca reconociera su relación y le dejó algunas barras de oro para el futuro. Murió en un accidente de avión ese año.
- "Deuce" ( chino :阿二) era el segundo hijo de un proveedor de tofu en Wu Bridge (邬 桥, en ese momento una ciudad rural, ahora en el distrito de Fengxian , Shanghai). Graduado de una escuela de Kunshan , "Deuce" planeaba asistir a la universidad en Nanjing, pero se quedó atrapado en el Puente Wu debido a la Revolución Comunista de 1949. Miró a los rústicos nativos del Puente Wu. Cuando Wang Qiyao llegó, su comportamiento diferente y sus antecedentes en Shanghai llenaron su corazón de imaginación y deseo. Trataba a Wang como a un ídolo, la visitaba a menudo y le llevaba libros para leer. Aunque Wang consideraba su afecto como un simple amor de cachorro , "Deuce" estaba convencido de que si trabajaba duro sería lo suficientemente bueno para su mano algún día, y se apresuró a partir hacia Shanghai para realizar este sueño. No se supo de él desde entonces.
- Madame Yan era ama de casa en Peace Lane, donde Wang Qiyao se mudó en la década de 1950. Había llevado una vida lujosa porque el Sr. Yan había sido dueño de una fábrica antes de la Revolución Comunista. Madame Yan tenía poca responsabilidad en casa, por lo que visitaba a Wang a menudo, ya que ambos disfrutaban de la ropa y la moda. Ella le presentó a Wang a su primo Kang Mingxun, y el trío frecuentemente jugaba mahjong durante el Movimiento Anti-Derecha (1957-1959) junto con Sasha. Madame Yan pensó que Wang había sido bailarina de taxi y la veía con celos y desdén, por lo que su amistad nunca fue extremadamente cercana. Cuando descubrió la relación de Wang con Kang, informó a la familia de Kang, después de lo cual se peleó con Wang. Sin embargo, asistió a la boda de la hija de Wang, Weiwei, en 1984.
- Kang Mingxun ( chino simplificado :康明逊; chino tradicional :康明遜; pinyin : Kang Míngxùn ) era un primo de la señora Yan. Graduado de la universidad sin trabajo, vivía de su padre rico. Hijo de una concubina, tuvo que llamar a la esposa principal de su padre "Madre" ya su madre biológica "Segunda Madre" según las estrictas reglas familiares. Por tanto, Kang era muy consciente de la presión familiar sobre él. Cuando se enamoró de Wang, una mujer con un pasado cuestionable, supo que su romance estaría prohibido. Aun así, consumaron su amor y Wang quedó embarazada. Wang trató de resolver el problema acostándose con Sasha y culpándolo por el embarazo, a fin de liberar a Kang de su responsabilidad. Kang visitó a Wang varias veces después del parto, incluso reanudó sus relaciones sexuales, pero no hubo más amor. Pronto abandonó la vida de Wang.
- Sasha ( chino simplificado :萨沙; chino tradicional :薩沙, Rusia : Сáша ) era de ascendencia china y rusa. Después de la muerte de su padre, su madre rusa regresó a la Unión Soviética y se volvió a casar. Sin familia ni trabajo, Sasha vagaba sin rumbo fijo, saliendo con chinos y rusos para llenar su vacío. Se hizo amigo de Kang Mingxun después de jugar al bridge por contrato y fue con él al apartamento de Wang Qiyao para practicar mahjong, casi siempre con las manos vacías. Después de que Wang fuera embarazada por Kang en 1961, ella decidió reclamar a Sasha como el padre debido a su estatus especial como "Heredero de la Revolución", por lo que comenzó a tener relaciones sexuales con él a pesar de que no había amor entre ellos. Poco después de descubrir su embarazo, Sasha fue a Beijing aparentemente para encontrarse con su tía rusa, para nunca regresar.
- Weiwei ( China :薇薇; pinyin : Weiwei ) era la hija ilegítima de Wang Qiyao, nacido en 1961. Su padre era Kang Mingxun, que no era parte de su vida. En cambio, le dijeron a Weiwei que su padre había muerto en Siberia , y eso no le molestó mucho. Weiwei creció a la sombra de su madre y siempre se sintió inadecuada, constantemente preocupada de que Wang Qiyao le robara el trueno e incluso a su novio. Con el fin de la Revolución Cultural en 1976 y el comienzo de la reforma económica china en 1978, Weiwei siguió de cerca los cambios de moda para eclipsar a su madre, con quien a menudo discutía excepto cuando necesitaba dinero. Aparte de la moda, Weiwei tenía pocas actividades en la vida. Se casó en 1984 y un año después se unió a su esposo en Estados Unidos.
- Zhang Yonghong ( chino simplificado :张永红; chino tradicional :張永紅; pinyin : Zhāng Yǒnghóng ) fue el ex compañero de clase de Weiwei y mejor amigo. De una familia pobre con una madre tuberculosa y una hermana mayor, Zhang era anoréxica pero muy bonita. Ella también poseía un gran sentido de la moda, y era la moda lo que discutía con frecuencia con Wang Qiyao. Sufriendo de baja estima a pesar de muchos perseguidores, cambió de novio rápidamente, sin comprometerse con ninguno de ellos. Una vez que alcanzara la edad para contraer matrimonio, tenía la intención de casarse con alguien rico para no seguir viviendo en la pobreza. Por esta razón, se quedó con "Long Legs", que gastaba dinero en ella como nadie, sin saber que él era un estafador aún más pobre que ella.
- "Old Color" ( chino simplificado :老克腊; chino tradicional :老克臘; pinyin : Lǎo Kèlà ; shanghainés : Lau 2 Kheh 4 Lah 4 ) era un profesor de gimnasia que se interesaba por las cosas más antiguas, especialmente el "viejo Shanghai" antes de 1949. Antes de Wang Qiyao, nunca tuvo novia, y pasaba la mayor parte de su tiempo libre en viejos discos de jazz o solo en la azotea. Eso cambió cuando conoció a Wang, quien exudaba un aire nostálgico que encontraba irresistible. Comenzó a frecuentar su apartamento para aprender sobre el pasado. Cuando finalmente tuvieron relaciones sexuales, él tenía 26 años y ella alrededor de 55. Fue entonces cuando "Old Color" se dio cuenta de que no amaba a Wang, su obsesión por el pasado era solo una manifestación de soledad, pero Wang quería desesperadamente aferrarse a él. él. Su súplica fracasó, y "Viejo color", que tenía miedo al compromiso, la dejó para siempre.
- "Long Legs" ( chino simplificado :长脚; chino tradicional :長腳) fue el último novio estable de Zhang Yonghong. Vivía en el barrio pobre con su familia migrante e intercambiaba monedas en el mercado negro con fines de lucro, principalmente por la noche. A pesar de su indigencia, se hizo pasar por alguien de una casa millonaria, con frecuencia pagando las facturas de otros y comprando regalos caros para Zhang y Wang Qiyao. Un hábil estafador, mintió casi todo con mucho éxito, durante un tiempo. Sus hábitos de gasto obviamente insostenibles, "Long Legs" comenzó a engañar a sus clientes y finalmente asesinó a Wang en 1986 cuando ella lo expuso durante un robo fallido. Wang era el único que sospechaba de su doble vida ya que Zhang, descrito como relativamente sabio, no sabía nada de él e incluso le creía material matrimonial.
Premios
- 1998 4to Premio de Arte y Literatura de Shanghai
- 1999 Top 100 obras de ficción china en el siglo XX (39) - lista publicada por Yazhou Zhoukan [1]
- 1999 Top 10 Books of the 1990s - lista publicada por China Times
- 2000 Las 10 obras más influyentes de la década de 1990 - lista publicada por Wenhui Bao
- 2000 5 ° Premio de Literatura Mao Dun
Además, la traducción al inglés recibió una mención de honor en el sexto premio Lois Roth (por la traducción de una obra literaria) en 2009 por parte de la Modern Language Association . [2]
Adaptaciones
- Everlasting Regret , una película de 2005 dirigida por Stanley Kwan , protagonizada por Sammi Cheng como Wang Qiyao
- To Live to Love , una serie de televisión de 2006 dirigida por Ding Hei, protagonizada por Huang Yi (quien interpretó a Weiwei en la versión cinematográfica) como el Wang Qiyao más joven, y Maggie Cheung Ho-yee como el Wang Qiyao mayor.
Ambas adaptaciones difieren significativamente del original, especialmente la versión cinematográfica. En ambas versiones, el Sr. Cheng sobrevivió a la Revolución Cultural y ocupó un lugar destacado en la vida posterior de Wang Qiyao.
Ya en 2003, la novela también fue adaptada para el escenario por Zhao Yaomin (quien más tarde coescribió el guión para To Live to Love ). La primera actuación en el Centro de Arte Dramático de Shanghai fue protagonizada por Zhang Lu como Wang Qiyao.
Otras lecturas
- Shevaugn Schlumpf, Erin (diciembre de 2016). "Melancolía histórica, alegoría femenina". diferencias: una revista de estudios culturales feministas . Prensa de la Universidad de Duke . 27 (3): 21–44. doi : 10.1215 / 10407391-3696619 .
Referencias
- ^ Berry , pág. 433.
- ^ "Actualización del programa y noticias de la convención" (PDF) . Asociación de Lenguas Modernas de América . 29 a 30 de diciembre de 2009.
- Berry, Michael (2008). "Epílogo". La canción del dolor eterno: una novela de Shanghai . Prensa de la Universidad de Columbia . ISBN 978-0-231-14342-4.