" The Spot of Art " es una historia corta de PG Wodehouse , y presenta al joven caballero Bertie Wooster y su ayuda de cámara Jeeves . La historia fue publicada en The Strand Magazine en el Reino Unido en diciembre de 1929, y en Cosmopolitan en los Estados Unidos ese mismo mes, como " Jeeves and the Spot of Art ". La historia también se incluyó como la sexta historia en la colección de 1930 Very Good, Jeeves . [1]
"El lugar del arte" | |
---|---|
Autor | PG Wodehouse |
País | Reino Unido |
Idioma | inglés |
Serie | Jeeves |
Género (s) | Comedia |
Editor | The Strand Magazine (Reino Unido) Cosmopolitan (EE. UU.) |
Tipo de medio | Imprimir (Revista) |
Fecha de publicación | Diciembre de 1929 |
Precedido por | " Episodio del perro McIntosh " |
Seguido por | " Jeeves y la niña Clementina " |
En la historia, Bertie se ha enamorado de la artista Gwladys Pendlebury, quien pintó su retrato, y decide no ir en un crucero en yate para estar cerca de ella. Sin embargo, a Jeeves no le importan Gwladys ni el retrato, y quiere ir con Bertie en el crucero.
Gráfico
Mientras almuerza con su tía Dahlia , Bertie le dice que no podrá acompañarla en su próximo crucero en yate porque se ha enamorado de una artista, Gwladys Pendlebury. Pintó un retrato de Bertie que colgó en su piso. Bertie debe quedarse en la ciudad para evitar a su rival por el afecto de Gwladys, Lucius Pim. La tía Dahlia confía en que Jeeves detendrá el partido entre Bertie y Gwladys, destruirá el retrato de Bertie y entregará a Bertie al yate de la tía Dahlia.
En su piso, Bertie ve a Jeeves, que había querido ir en el crucero en yate, y que también desaprueba el retrato de Bertie, por su mirada hambrienta. Jeeves le informa a Bertie que Gwladys tuvo un accidente automovilístico; ella atropelló la pierna de un caballero. El hombre, Lucius Pim, se encuentra ahora en el dormitorio de invitados de Bertie, a petición de Gwladys. Un médico dijo que no se debe mover a Pim. Bertie habla con Pim, quien menciona que su hermana, la esposa de Slingsby of Slingsby's Superb Soups, vendrá mañana y procesará a Gwladys si descubre que Gwladys lo lastimó. Para protegerla, Pim le pide a Bertie que no le cuente a la Sra. Slingsby lo que sucedió. Más tarde, Pim le dice a su hermana que fue Bertie quien lo atropelló. Ahora que la Sra. Slingsby está enojada con Bertie, Pim sugiere que Bertie le envíe flores. Bertie envía a regañadientes rosas a la señora Slingsby.
Bertie espera que llegue la Sra. Slingsby y se sorprende cuando aparece el Sr. Slingsby. Está enojado porque Bertie le envió flores a su esposa. Desde dentro del piso, aparece la Sra. Slingsby y Bertie se da cuenta de que se fue de casa antes de que llegaran las flores. El Sr. Slingsby ataca a Bertie, solo para tropezar con una pelota de golf con la que Bertie había estado practicando. Bertie le dice a Jeeves que deje que el Sr. Slingsby se recupere en su dormitorio. Le pide a Jeeves que le avise cuando el piso esté vacío y luego se va a París.
- Bertie se ve a sí mismo en un póster de la sopa de Slingsby [2]
Tres semanas después, Jeeves notifica a Bertie que el piso está despejado. Bertie regresa a Londres y se sorprende con un póster de Sopas excelentes de Slingsby con una imagen de su retrato. En casa, Jeeves dice que le dio el retrato al Sr. Slingsby, con la condición de que el Sr. Slingsby no llevara a Bertie a la corte. Pim, que se había convertido en el prometido de Gwladys, actuó como agente de Gwladys para el acuerdo de derechos de autor del retrato. Al dejar ir a Gwladys, Bertie está más preocupado porque su rostro está en carteles de sopa. Jeeves sugiere que se unan a la tía Dahlia de Bertie en su crucero, que fue pospuesto. Felizmente, Bertie aprueba este plan.
Estilo
Si bien los discursos de Jeeves suelen ser breves y están diseñados para transmitir información a Bertie (o ocultárselo), Jeeves ocasionalmente da discursos que son mucho más largos de lo necesario, lo que hace que su aprendizaje e inteligencia sean divertidos por exageración. La primera instancia de esto ocurre en "The Spot of Art", cuando Jeeves le proporciona a Bertie información detallada sobre sus cálculos de los movimientos de la Sra. Slingsby desde París a Dover o Folkestone y luego a Londres. Bertie, que está preocupado por su situación, lo interrumpe con impaciencia. Una interacción similar también ocurre poco después cuando Jeeves menciona al "poeta Scott". [3]
A lo largo de la serie Jeeves, la repetición se utiliza de múltiples formas para crear humor. Por ejemplo, Bertie ocasionalmente repite su narración casi palabra por palabra en su diálogo, lo que hace después de que Jeeves le dice que Gwladys se ha comprometido con Lucius Pim:
Después del cartel, nada parecía importar.
"Después de ese cartel, Jeeves", dije, "nada parece importar". [4]
También se usa un tipo diferente de repetición cuando Bertie recibe la visita del iracundo Sr. Slingsby:
"¿Toma una bebida?" Dije.
"¡No!"
"¿Un cigarro?"
"¡No!
" ¿Una silla? "
" ¡No! "
Me quedé en silencio una vez más. Estos no bebedores, no fumadores, no cuidadores son pájaros difíciles de manejar. [5]
Historial de publicaciones
La historia fue ilustrada por Charles Crombie en The Strand y por James Montgomery Flagg en Cosmopolitan . [6]
Bajo el título "Jeeves y el lugar del arte", la historia se incluyó en la edición estadounidense de la colección de 1939 The Week-End Wodehouse . [7]
Adaptaciones
Un episodio de The World of Wooster adaptó la historia. El episodio, titulado "Jeeves y el lugar del arte", fue el tercer episodio de la segunda temporada. Se emitió originalmente en el Reino Unido el 8 de enero de 1966. [8]
Esta historia se adaptó al episodio de Jeeves y Wooster " Return to New York ", el primer episodio de la cuarta temporada, que se emitió por primera vez el 16 de mayo de 1993. [9] Hay algunos cambios en la trama, que incluyen:
- El episodio tiene lugar en Nueva York en lugar de Londres.
- En el episodio, la pintura es de la tía Agatha , no de Bertie.
- En el episodio, la tía Dahlia no aparece y no se menciona ningún crucero.
- Lucius Pim es un artista en la historia original; en el episodio, es un agente publicitario que trabaja para Slingsby.
- En el episodio, Bertie no se da cuenta de que Gwladys deletrea su nombre con una "w" hasta que Jeeves expresa su preocupación por esto, señalándolo en la firma del retrato. En la historia original, Bertie siempre fue consciente de esto, y es la tía Dahlia quien expresa preocupación por la ortografía inusual.
Referencias
- Notas
- ^ Cawthorne (2013), p. 80.
- ^ Wodehouse (2008) [1930], capítulo 6, p. 159.
- ^ Thompson (1992), p. 313.
- ^ Thompson (1992), p. 317.
- ^ Thompson (1992), p. 275.
- ^ McIlvaine (1990), p. 148, D17.43 y pág. 185, E133.156.
- ^ McIlvaine (1990), págs. 116-117, B6a.
- ^ Taves, Brian (2006). PG Wodehouse y Hollywood: guión, sátiras y adaptaciones . McFarland & Company. pag. 178. ISBN 978-0786422883.
- ^ "Jeeves y Wooster Serie 4, episodio 1" . Guía de comedia británica . Consultado el 5 de noviembre de 2017 .
- Fuentes
- Cawthorne, Nigel (2013). Una breve guía de Jeeves y Wooster . Londres: Constable & Robinson. ISBN 978-1-78033-824-8.
- McIlvaine, Eileen; Sherby, Louise S .; Heineman, James H. (1990). PG Wodehouse: una bibliografía y una lista de verificación completas . Nueva York: James H. Heineman Inc. ISBN 978-0-87008-125-5.
- Thompson, Kristin (1992). Wooster propone, Jeeves Disposes o Le Mot Juste . Nueva York: James H. Heineman, Inc. ISBN 0-87008-139-X.
- Wodehouse, PG (2008) [1930]. Muy bien, Jeeves (ed. Reimpreso). Londres: Arrow Books. ISBN 978-0099513728.
enlaces externos
- Personajes de The Spot of Art
- Descripción general de Very Good, Jeeves y las historias que incluye
- Enciclopedia Jeevesiana