" Las tres plumas " ( Die drei Federn ) es una historia de los hermanos Grimm , en su Kinder- und Hausmärchen . Es KHM nr. 63. Está clasificada como Aarne-Thompson-Uther ATU 402, "La novia animal". Una segunda variante del cuento también recopilada por los hermanos Grimm es "El niño y el gato del pobre molinero " ( Der arme Müllersbursch und das Kätzchen ), catalogado como KHM 106.
Las tres plumas | |
---|---|
Cuento popular | |
Nombre | Las tres plumas |
También conocido como | Die drei Federn |
Datos | |
Agrupación de Aarne-Thompson | ATU 402 (La novia animal) |
Región | Alemania |
Publicado en | Kinder- und Hausmärchen por los hermanos Grimm |
Relacionados | La Princesa Rana El Gato Blanco |
Resumen
Un rey tiene tres hijos: el mayor y el mediano son valientes y fuertes, pero el menor es crédulo e ingenuo, por eso se le llama Simplón. Un día, el rey lanza tres plumas al aire, y cuando aterrizan, cada uno de sus hijos debe seguirlas para ver a dónde conduce. Simpleton descubre que la pluma ha aterrizado en un lago o estanque donde vive un sapo que habla en rima.
El rey pide obsequios maravillosos - imposiblemente difíciles de encontrar o hacer - para que sus hijos se lo enseñen: una alfombra, hecha con la mejor artesanía y un anillo de extraordinario esplendor como segundo obsequio. Simpleton logra producir los artículos frente a su padre, ante los celos de sus hermanos mayores, quienes se oponen a la idea de que él herede el reino.
Para una tarea final, el rey pide a los príncipes que traigan una mujer o novia que pueda hacer acrobacias y piruetas tan fantásticas que puedan pasar por un anillo muy pequeño. Simpleton presenta su caso al sapo parlante, quien ordena a otra rana de su estanque que se embarque en un carruaje tirado por ratones y se presente ante el tribunal. Cuando llega el carruaje, sale una bella princesa, que realiza la hazaña imposible y se gana la mano de Simplón y el reino.
Traducción
El cuento a veces se tradujo como Dummling and the Toad en compilaciones en inglés. [1]
Variantes
El cuento está muy extendido en las colecciones de cuentos populares, lo que da fe de un príncipe que encuentra un interés amoroso en un animal (n / sapient) del sexo femenino. A medida que avanza la historia, el príncipe, el menor de tres hijos reales, comienza a enamorarse del animal mágico y, mientras su padre pide a los príncipes que muestren a sus novias, la princesa animal sugiere que venga como es. Cuando la novia animal llega al palacio con su carruaje fantástico, tirado por otros animales o dragones, se transforma en una bella princesa.
El tipo de cuento de la historia de amor Príncipe-Animal Bride fue muy popular en la cultura de salón de la Francia del siglo XVII , como lo atestigua la presencia de tales motivos en las obras literarias de, por ejemplo, Madame d'Aulnoy . [2]
Europa
Parker Fillmore tradujo una variante checoslovaca titulada The Betrothal Gifts: The Story of Kubik and the Frog . En este cuento, un campesino pobre decide repartir sus posesiones con sus tres hijos, poniendo una prueba: deben encontrar buenas esposas y traerle un anillo y un pañuelo. Kubik, el más joven, encuentra una rana hembra parlante llamada Kachenka, que lo ayuda en las tareas de su padre. [3]
Asia
En un cuento de Myanmar , The Frog Maiden , una rana hembra nace de una pareja. Años más tarde, la mujer muere y su esposo se vuelve a casar con otra mujer con dos hijas que maltratan a su hermanastra anfibia. Un día, el príncipe más joven anuncia que participará en una ceremonia de lavado de cabello a la que están invitadas todas las damas del reino. Al final de la ceremonia, lanza un ramillete de jazmines al aire y aterriza en la cabeza de la doncella rana. Entonces ella y el príncipe se casan. Algún tiempo después, el rey anuncia que se retirará, pero primero verá cuál de sus hijos heredará el reino, a través de una serie de pruebas: encontrar un ciervo dorado, arroz que nunca se rancia y carne siempre fresca, y, finalmente, la mujer más bella de la Tierra. El príncipe más joven supera estas pruebas gracias a la ayuda de la doncella rana y la lleva a la corte, donde ella se quita la piel de rana y se revela como la princesa más bella. [4]
Ver también
- Puddocky
- El gato blanco , un cuento de hadas literario francés de Madame d'Aulnoy
- La princesa rana o la rana Tsarevna , cuento popular ruso
- El príncipe rana , cuento de hadas alemán de los hermanos Grimm
- Hans My Hedgehog y The Pig King , donde el novio es el animal que corteja a la princesa humana.
- King Lindworm , cuento de hadas noruego de un príncipe como una serpiente que corteja a una princesa humana
Referencias
- ^ Murray, J., Grimm, W., Grimm, J., Taylor, J. Edward., Grimm, W. (1846). El anillo de hadas: una nueva colección de cuentos populares . Londres: J. Murray. págs. 287-293
- ^ Barchilon, J. (2009). Adaptaciones de cuentos populares y motivos en "Contes" de Madame d'Aulnoy: una breve revisión de la influencia y la difusión. Marvels & Tales, 23 (2), 353-364, JSTOR 41388930 . Consultado el 10 de abril de 2020.
- ^ Fillmore, Parker. Cuentos de hadas checoslovacos . Nueva York: Harcourt, Brace and Company. 1919. págs. 113-126.
- ^ Aung Maung Htin. Cuentos populares birmanos . Prensa de la Universidad de Oxford. 1948. págs. 70-74.
enlaces externos
- Obras relacionadas con Las tres plumas en Wikisource
- Versión en línea