El traidor es unaobra de teatro de la era de Caroline , una tragedia escrita por James Shirley . Junto con The Cardinal , The Traitor es ampliamente considerado como el mejor de los esfuerzos de Shirley en el género, y se encuentra entre las mejores tragedias de su época. "Es imposible encontrar un drama más exitoso de este tipo que Traidor de Shirley". [1]
Sir Henry Herbert , el Maestro de los Revels , autorizó a The Traitor para su interpretación el 4 de mayo de 1631 , y fue interpretado por Queen Henrietta's Men en el Cockpit Theatre . La obra se publicó por primera vez en 1635 , con una dedicación de Shirley a William Cavendish, primer duque de Newcastle .
En la creación del personaje de Sciarrha, Shirley puede haber sido influenciado por Foreste en Sir William Davenant 's El Hermano Cruel ( 1627 ). La fuente de Shirley para la trama secundaria de la obra fue el relato del asesinato de Buondelmonte en Le istoire fiorentine por Niccolò Machiavelli . [2]
La obra fue revivida durante la era de la Restauración , en noviembre de 1660 . El rey Carlos II vio una actuación pública el 10 de octubre de 1661 , una actuación presenciada por Samuel Pepys . [3] En 1692 se publicó una adaptación de El traidor , bajo su título original, pero con la autoría atribuida a "Mr. Rivers". [4] Una versión de 1718 El traidor de Christopher Bullock hizo una serie de alteraciones del original. En 1819 , Richard Lalor Sheil produjo una adaptación de El traidor llamada Evadne.
Sinopsis
El protagonista de la obra es Lorenzo, un personaje basado en la figura histórica Lorenzino de 'Medici , primo y favorito de Alessandro de' Medici, duque de Florencia . Debido a su ambición política de suplantar al duque, Lorenzo crea su propia facción y comienza dos complots. Uno es frustrar la suerte de su rival Cosmo impidiendo su matrimonio con la adinerada Oriana; el segundo es derribar al duque involucrándolo en una pelea con el violento noble Sciarrha.
Al principio, los planes de Lorenzo dan sus frutos. Se defiende con éxito de las acusaciones de conspiración; y anima al duque a tomar a la hermana de Sciarrha, Amidea, como su amante, e incita la ira de Sciarrha en respuesta. Cuando Sciarrha le dice a su hermana que planea matar al duque, Amidea lo convence para que la deje lidiar con su problema. El duque llega a los apartamentos de Amidea, sin darse cuenta de que Sciarrha está escondida detrás de los tapices de su dormitorio. Amidea intenta apelar al duque, pero él está decidido a tenerla; antes de que él pueda obligarla a someterse, Amidea saca un puñal, se hiere el brazo y amenaza con suicidarse. Esto obliga a Duke a retroceder y volverse arrepentido. Sciarrha sale de su escondite, admite que planeaba matar al duque y trata de informarle sobre los planes de Lorenzo. El duque se esconde detrás de los tapices para escuchar la charla de Sciarrha con Lorenzo. Lorenzo, sin embargo, es demasiado astuto para caer en la trampa de Sciarrha, finge ignorar el asunto y pretende llamar a los guardias del duque. El duque decide tratar el asunto como un malentendido y hace que los dos hombres se reconcilien.
Aunque uno de sus planes está frustrado, Lorenzo tiene más suerte con su otro plan. Cosmo, temeroso de Lorenzo como el favorito del duque, cede su interés por Oriana a otro noble, Pisano; Pisano, a su vez, rompe su compromiso con Amidea y se gana el consentimiento de la madre de Oriana. Lorenzo manipula la ira de Sciarrha por el trato de Pisano a Amidea; Sciarrha mata a Pisano la mañana de su matrimonio, y Lorenzo lo prepara para asesinar al duque también. Sciarrha le dice a Amidea que tendrá que ceder ante el duque, si no la mata; jugando para ganar tiempo, Amidea sugiere que satisfará al duque, y Sciarrha la apuñala. Al morir, confiesa que no hablaba en serio en lo que había dicho.
Sciarrha coloca el cuerpo de su hermana en su cama; el duque entra, besa el cadáver y se da cuenta de que está muerta. Cuando da la alarma, Lorenzo y un cómplice entran y apuñalan al duque. Sciarrha entra, y Lorenzo y Sciarrha luchan y se matan entre sí.
El elemento de relieve cómico de la obra lo aporta el personaje Depazzi.
Referencias
- ↑ Felix Emmanuel Schelling, Drama isabelino 1558-1642, Boston, Houghton Mifflin, 1908; pag. 324.
- ^ Terence P. Logan y Denzell S. Smith, eds., The Later Jacobean and Caroline Dramatists: una revisión de la bibliografía de estudios recientes en el teatro renacentista inglés, Lincoln, NE, University of Nebraska Press, 1978; pag. 159.
- ^ Arthur Huntington Nason, James Shirley, Dramaturgo: Un estudio biográfico y crítico, Nueva York, 1915; reimpreso en Nueva York, Benjamin Blom, 1967; págs. 154-5.
- ^ Alfred Harbage , "Isabelino: Palimpsesto de restauración", Revisión de la lengua moderna , vol. 35 No. 3 (julio de 1940), págs. 287-319; ver p. 288.