The Tunnel es una novela del autor estadounidense William H. Gass publicada en 1995. La novela tardó 26 años en escribir y le valió el American Book Award de 1996, y también fue finalista del premio PEN / Faulkner .
Autor | William H. Gass |
---|---|
País | Estados Unidos |
Idioma | inglés |
Género | Postmoderno , Metaficción |
Editor | Knopf |
Fecha de publicación | 21 de febrero de 1995 |
Tipo de medio | Imprimir (tapa dura y rústica) |
Paginas | 652 (según edición) |
ISBN | 978-0-06-097686-6 |
OCLC | 33403165 |
El túnel es obra de William Frederick Kohler, profesor de historia en una universidad anónima del Medio Oeste de Estados Unidos . La introducción de Kohler a su obra principal sobre la Segunda Guerra Mundial, La culpa y la inocencia en la Alemania de Hitler , la culminación de sus años de estudio de los aspectos del régimen nazi en el ámbito de sus causas y efectos, se convierte en El túnel , una descripción brutalmente honesta y subjetiva. de su propia vida e historia y lo contrario del libro bien argumentado, investigado y objetivo que acaba de completar. Cuando la cruda realidad de su trabajo comienza a caer en él, teme que su esposa, Martha, tropiece con sus papeles y lea sus descripciones más personales (y crueles) de su vida y la de ellos. Debido a este miedo, esconde las páginas de El túnel dentro de Culpabilidad e inocencia en la y alemana de Hitler . Durante este tiempo, comienza a cavar un túnel debajo del sótano de su casa, y finalmente esconde la suciedad dentro de los cajones de la colección de muebles antiguos de su esposa.
En 2006, Dalkey Archive Press publicó un audiolibro de la novela completa leída por el autor (en 2005 en St. Louis ). El folleto adjunto imprime la descripción general de Gass del contenido, la estructura, la trama, la "condición del texto", el objetivo, el reparto, los niveles de organización, los problemas y otros asuntos de la novela.
Resumen de la trama
Las 652 páginas del túnel se dividen en doce secciones principales. En una entrevista de radio de 1995 en KRCW con Michael Silverblatt , Gass afirmó que la dificultad de las primeras secciones de la novela, que son introducidas por una cita de Anaxágoras ("El descenso al infierno es el mismo en todos los lugares"), sirven como un falso comenzando a The Tunnel (la introducción que Kohler está escribiendo y su proyecto de excavación) y como prueba para el lector: "Creo que esto es algo modernista estándar , pero lo que es asegurarse de que la persona que se mete en el libro es listo y merece estar allí. Es una especie de prueba de competencia [...] También es, creo, esencial, establecer con bastante anticipación el tipo de rango de referencia, de demanda, que el libro va a hacer del lector. Creo que eso es justo ". [1]
1. La vida en una silla
Kohler presenta al lector su trabajo académico sobre los alemanes y contempla las implicaciones de pasar la mayor parte de su vida laboral en una silla. La cátedra que ocupa en la novela pertenece a su mentor, el profesor de historia alemán y colaborador nazi Magus Tabor. Gass usa bastante variedad tipográfica en esta sección (una ventana y una estrella de David, ambas construidas con texto, son ejemplos notables) e incluye imágenes, dibujos y marcas de agua.
2. Koh silba un viento
La sección dos comienza con una recopilación de excusas de los estudiantes universitarios de Kohler, luego pasa a una contemplación de la Musa. Esto lleva a Kohler a enumerar sus preferencias literarias, una letanía que incluye a Proust , Mann , Lawrence y Rilke . Estas reflexiones hacen que Kohler recuerde un paseo infantil por Market Street, que luego lo lleva a examinar los gustos literarios de su juventud. La sección termina con una larga introducción del mentor de Kohler, Magus "Mad Meg" Tabor, que alterna las conferencias del profesor con los recuerdos del narrador del hombre.
3. No hemos vivido la vida correcta
Kohler reflexiona sobre su vida, intercalando recuerdos de la infancia con descripciones de su casa. El personaje del tío Balt, un granjero alto y sonoro cuyas declaraciones campestres ("TE HACERÁN EN MAN JAM Y TE SERVIRÁN EN TOSTADA") Kohler graba y contempla. Esta sección también contiene una visita a la oficina de la universidad de Kohler y el primer pasaje extenso sobre los padres del narrador.
4. Hoy comencé a cavar
Kohler comienza a trabajar en su túnel, atravesando el piso de cemento de su sótano hasta una capa de adoquines. Describe su espacio de trabajo y medita sobre su matrimonio, su libro y sus colegas, específicamente Culp, un escritor sucio empedernido y líder de la tropa de boy scouts de los hijos de Kohler. Gass incluye muchas de las notas de Culp (está tratando de escribir una historia del mundo usando el formulario) y también recupera algunos de los inventos tipográficos (una página diseñada para parecerse a un saco de papel; tarjetas de presentación) que dominaron las secciones anteriores de la novela. .
5. Mad Meg
La sección se ocupa principalmente de los recuerdos de Kohler de su profesor de historia: sus conferencias, su estilo de conversación, su enfermedad y eventual fallecimiento. Gass inserta recuerdos de la infancia de los viajes dominicales y la vida familiar, junto con un breve recuerdo del servicio militar de Kohler. Gass también presenta el Partido de las personas decepcionadas, un partido político ficticio que inventó Kohler (afirma que Mad Meg es el fundador espiritual). Kohler ha creado no solo una ideología completa, sino también banderas, logotipos y símbolos. El PdP se repite como motivo a lo largo del libro.
6. Por qué las ventanas son importantes para mí
Kohler medita en ventanas de varios tipos a lo largo de la sexta sección del libro. Kohler continúa reflexionando sobre sus colegas, su maestra Meg, su vida familiar y su trabajo profesional sobre el Holocausto. Una subsección, titulada "Pizarra", contiene los pensamientos de Kohler sobre las aulas, la enseñanza y los estudiantes. Otra subsección, "Kristallnacht", recuerda el tiempo de Kohler en Alemania como estudiante; estuvo presente durante la Kristallnacht , pero su participación en el evento real es ambigua.
7. El primer invierno de mi vida matrimonial
Kohler narra escenas de su vida matrimonial temprana con Martha. Viven en apartamentos proporcionados por la universidad y, debido a la delgadez de las paredes del complejo, pueden estudiar los hábitos cotidianos de una pareja que vive junto a ellos. Kohler revisa un álbum familiar y se detiene en los retratos de su madre y su padre. Gass registra una escena desgarradora de los primeros años de vida de Kohler como padre, que estrangula brevemente a su hijo pequeño cuando no logra evitar que llore. La sección termina con Kohler contemplando su pene, lo que hace a menudo a lo largo de la novela.
8. La maldición de los colegas
Kohler describe a todos sus colegas del departamento de historia: el presidente, Oscar Planmantee, que tiene un problema con uno de los estudiantes graduados de Kohler; Walter Hershel, un erudito a la antigua y afable; Tommasso Governali, una estrella en ascenso que tiene una hija adolescente rebelde y desafiante; y Charles Culp, escritor de limericks obscenos. El Departamento de Historia se reunirá para abordar las quejas de una estudiante sobre los avances sexuales de Kohler.
9. Alrededor de la casa
Kohler realiza un largo ritual matutino, meditando sobre una variedad de temas mientras se prepara para escribir. Sus pensamientos se dirigen a Adolf Hitler , una figura central en el trabajo académico de Kohler. Se menciona brevemente la guerra de Vietnam , que es una de las pocas referencias de la novela al período de tiempo en el que tiene lugar la acción actual de la novela.
10. Susu, me acerco a ti en mis sueños
Kohler invoca a un joven amante, Susu, un cantante de salón gitano que cometió atrocidades contra los judíos durante la Segunda Guerra Mundial y finalmente fue ejecutado por los nazis. Mientras cava su túnel, el gato de Martha lo sorprende y Kohler la estrangula instintivamente. Entierra al gato en uno de los armarios de Martha. Kohler recuerda los intentos de su padre de enseñarle a conducir, así como su reacción intolerante a los extranjeros (apoda al jefe de familia "Mr. Toottoot") que se mudan al lado.
11. Ir al río
Kohler recuerda una relación prolongada con Lou, una dependienta y estudiante a tiempo parcial en su universidad. Esta sección también contiene un largo y descriptivo recuerdo de la infancia, que se centra en el enamoramiento de un joven Kohler por los dulces, así como en un breve coqueteo con la adicción al juego.
12. Paria en las montañas del corazón
La última sección del libro se ocupa principalmente de los bocetos de personajes de la madre, el padre y la tía de Kohler. Kohler, a la temprana edad de doce años, tiene que lidiar con la artritis paralizante de su padre y la disolución de su madre de la adicción al alcohol. Kohler revela que su desilusión infantil lo llevó a rechazar la poesía para el estudio de la historia.
Caracteres
- William Frederick Kohler
- Martha Kohler
- Carl Kohler
- Adolf Kohler
- Margaret Phelps Kohler (Feeney / Finney)
- Frederick Karl Kohler
- Tío balt
- Tía
- Gran
- Magus Tabor
- Charles Culp
- Tomasso Governali
- Walter Henry Herschel
- Oscar Planmantee
- Larry Lacelli
- Susu
- Lou
- Ruth / Rue
Historial de publicaciones
Secciones de la novela aparecieron en varias revistas y revistas literarias antes de la publicación de la novela. [2]
- "No hemos vivido la vida correcta" (New American Review, 1969)
- "El costo de todo" (Ficción, 1972)
- "Mad Meg" (Iowa Review, 1976)
- "Koh Whistles Up a Wind" (Tri-Quarterly, 1977)
- "Susu, me acerco a ti en mis sueños" (Tri-Quarterly, 1978)
- "August Bees" (Delta, 1979)
- "The Old Folks" (Mejores historias cortas estadounidenses, 1980)
- "Por qué las ventanas son importantes para mí" (Tri-Quarterly, 1982)
- "El tío Balt y la naturaleza del ser" (Premio de la carretilla de mano, 1982)
- "The Sunday Drive" (Esquire, agosto de 1984)
- "Álbum familiar" (River Styx, 1986)
Recepción de la crítica
Gass recibió el premio American Book Award por The Tunnel en 1996. Steven Moore afirmó que fue "un logro estupendo y, obviamente, una de las mejores novelas del siglo". [3] Michael Silverblatt de Los Angeles Times escribió en su reseña de la novela: "Un libro negro y sombrío que engendra asombro y desesperación. Lo he leído en su totalidad 4 ½ veces, cada vez que encuentra su resonancia y belleza tan grande como para exigir otra lectura. Mientras leía, me sentí devastado por la minuciosidad de la sensibilidad aniquiladora del libro y revivido por la belleza de su lenguaje, la complejidad de su diseño, la melancolía, el horror y la estoica simpatía en su interpretación de lo que pensamos. solía llamar la condición humana ". [4] En su reseña de la novela en el New York Times, Christopher Lehmann-Haupt escribió: "Entonces, ¿por qué, dada la considerable gravedad de The Tunnel , el lector sigue rastreando sus interminables vueltas de prosa? una cosa: las inquietantes evocaciones de una infancia de un pueblo pequeño, tan sensualmente rica en detalles que la prosa a veces es hipnótica. Pero aún más convincente es la tensión que el Sr. Gass ha creado entre el arte literario en sí mismo y la verdad psicológica trascendente ". [5]
Robert Alter en su reseña del libro en The New Republic escribió: "Algunos pueden tomarlo como una obra maestra posmoderna, pero es un monstruo hinchado de un libro. [...] La hinchazón es una consecuencia de la pura verbosidad adiposa y una condición incesante de flatulencia moral e intelectual. [...] La abyección del héroe (de Gass) parece menos vivida que escrita. Es un acto de ventriloquia: detrás del narrador repulsivo y potencialmente fascista se encuentra su crítico, el novelista, presumiblemente comprometidos con valores humanos y democráticos. Pero esos valores no se insinúan en ninguna parte del libro, y lo que surge es una especie de complicidad inadvertida entre autor y protagonista. La novela supuestamente crítica se convierte en una representación de la mala fe ". [6] Robert Kelly escribió en el New York Times Book Review que "pasarán años antes de que sepamos qué hacer con él". [7]
Referencias
- ^ "William H. Gass: el túnel | Ratón de biblioteca" . Consultado el 25 de septiembre de 2016 .
- ^ "Biografía de William H (oward) Gass" . Breves biografías . Consultado el 6 de mayo de 2020 .
- ^ Una revisión de The Tunnel en Review of Contemporary Fiction , Vol. 15, núm. 1, primavera de 1995, págs. 159–60.
- ^ "Un pequeño apartamento en el infierno: la obra maestra de William Gass nos calza en un espacio más claustrofóbico: la mente de un fanático: EL TÚNEL, por William H. Gass (Alfred A. Knopf: $ 30; 652 pp.)" . Los Angeles Times . 1995-03-19 . Consultado el 24 de septiembre de 2019 .
- ^ Lehmann-Haupt, Christopher (23 de febrero de 1995). "LIBROS DE LOS TIEMPOS; Hilando pensamientos de arte, el mal y el yo" . The New York Times . ISSN 0362-4331 . Consultado el 24 de septiembre de 2019 .
- ^ Alter, Robert (27 de marzo de 1995). "El viento nivelador" . La Nueva República . ISSN 0028-6583 . Consultado el 24 de septiembre de 2019 .
- ^ Kelly, Robert (26 de febrero de 1995). "Un hombre repulsivamente solitario" . The New York Times . ISSN 0362-4331 . Consultado el 24 de septiembre de 2019 .
enlaces externos
- Especificaciones de diseño original de Gass