The Wicker Man es una película musical de terror popular británico de 1973dirigida por Robin Hardy y protagonizada por Edward Woodward , Britt Ekland , Diane Cilento , Ingrid Pitt y Christopher Lee . El guión de Anthony Shaffer , inspirado enla novela Ritual de 1967 de David Pinner , se centra en la visita del sargento de policía Neil Howie a la aislada isla de Summerisle, en busca de una niña desaparecida. Howie, un cristiano devoto, se horroriza al descubrir que los habitantes de la isla han abandonado el cristianismo y ahora practican una forma de Paganismo celta . Paul Giovanni compuso la banda sonora de la película. [5] [6]
El hombre de mimbre | |
---|---|
Dirigido por | Robin Hardy |
Producido por | Peter Snell |
Guión por | Anthony Shaffer |
Protagonizada | Edward Woodward Britt Ekland Diane Cilento Ingrid Pitt Christopher Lee |
Musica por | Paul Giovanni |
Cinematografía | Harry Waxman |
Editado por | Eric Boyd-Perkins |
Empresa de producción | |
Distribuido por | Películas del león británico |
Fecha de lanzamiento | 6 de diciembre de 1973 [1] |
Tiempo de ejecución | 88 minutos [2] |
País | Reino Unido |
Idioma | inglés |
Presupuesto | 500 000 £ [3] |
Taquilla | $ 58,341 [4] |
El hombre de mimbre es generalmente bien considerado por los críticos. La revista de cine Cinefantastique la describió como "El ciudadano Kane de las películas de terror", y en 2004 la revista Total Film nombró a The Wicker Man como la sexta película británica más grande de todos los tiempos. También ganó el 1978 Saturn Award para Mejor película de terror , la quema de escena Wicker Man fue la número 45 en Bravo 's 100 momentos más asustadizos de la película , y durante la ceremonia de apertura Juegos Olímpicos de 2012 la película fue incluido como parte de una secuencia que se celebra británica cine. En 2013, se restauró y lanzó digitalmente una copia de la versión teatral estadounidense original.
En 1989, Shaffer escribió un tratamiento de guión para The Loathsome Lambton Worm , una secuela directa con elementos de fantasía. Hardy no tenía ningún interés en el proyecto y nunca se produjo. En 2006, se lanzó un remake estadounidense [7] mal recibido , del cual Hardy y otros involucrados con el original se han desvinculado. En 2011, se lanzó una secuela espiritual dirigida por Hardy titulada The Wicker Tree , que incluía a Lee en un cameo.
Gráfico
El sargento de policía Neil Howie viaja en hidroavión a la remota isla de las Hébridas Summerisle para investigar la desaparición de una joven, Rowan Morrison, sobre la que ha recibido una carta anónima. Howie, un cristiano devoto , se inquieta al encontrar a los isleños rindiendo homenaje a los dioses celtas paganos de sus antepasados. Copulan abiertamente en los campos, incluyen a los niños como parte de las celebraciones del Primero de Mayo , enseñan a los niños sobre la asociación fálica del árbol de mayo y se llevan sapos a la boca para curar los dolores de garganta. Los isleños, incluida la propia madre de Rowan, parecen estar intentando frustrar su investigación alegando que Rowan nunca existió.
Mientras se hospeda en el Green Man Inn, Howie nota una serie de fotografías que celebran la cosecha anual, cada una con una niña como la Reina de Mayo . La fotografía de la celebración más reciente falta sospechosamente; el propietario le dice que estaba roto. La hermosa hija del propietario, Willow, intenta seducir a Howie, pero a pesar de su confusión interna, él rechaza sus avances. Entra en la escuela local y pregunta por Rowan entre los estudiantes, pero todos niegan su existencia. Comprueba el registro de la escuela y encuentra el nombre de Rowan en él. Interroga a la maestra y ella le cuenta sobre su lugar de enterramiento.
Después de ver el lugar del entierro de Rowan, Howie se encuentra con el líder de la isla, Lord Summerisle, nieto de un agrónomo victoriano , para obtener permiso para una exhumación. Summerisle explica que su abuelo desarrolló variedades de árboles frutales que prosperarían en el clima de Escocia y alentó la creencia de que los viejos dioses usarían las nuevas variedades para traer prosperidad a la isla. Durante las siguientes generaciones, los habitantes de la isla abrazaron por completo la religión pagana.
Howie encuentra la fotografía de la cosecha que falta, que muestra a Rowan de pie en medio de cajas vacías; la cosecha había fallado. Su investigación revela que cuando hay una mala cosecha, los isleños hacen un sacrificio humano para asegurarse de que la próxima cosecha sea abundante. Llega a la conclusión de que Rowan está vivo y ha sido elegido para el sacrificio. Al darse cuenta de que está fuera de su alcance, Howie regresa a su hidroavión solo para descubrir que ya no funciona, lo que le impide irse o pedir ayuda. Más tarde ese día durante la celebración del Primero de Mayo, Howie noquea y ata al posadero para que pueda robar su disfraz y máscara (la de Punch , el tonto) e infiltrarse en el desfile. Cuando parece que los aldeanos están a punto de sacrificar a Rowan, él la libera y huye con ella a una cueva. Al salir, son interceptados por los isleños, a quienes Rowan regresa feliz.
Summerisle le dice a Howie que Rowan nunca fue el sacrificio previsto: el propio Howie sí lo es. Se ajusta a los cuatro requisitos de sus dioses: vino por su propia voluntad, tiene "el poder de un rey" (al representar la Ley), es virgen y es un tonto. Desafiante, Howie advierte en voz alta a Summerisle ya los isleños que las variedades de árboles frutales están fallando permanentemente y que los aldeanos se volverán contra Summerisle y lo sacrificarán el próximo verano cuando la próxima cosecha también falle; Summerisle insiste airadamente en que se aceptará el sacrificio del "voluntario, como un rey, virgen tonto" y que la próxima cosecha no fallará. Los aldeanos obligan a Howie a entrar en una estatua gigante de mimbre junto con varios animales, la prendieron fuego y la rodearon, cantando la canción popular del inglés medio " Sumer Is Icumen In ". Dentro del hombre de mimbre, Howie, aterrorizado, recita el Salmo 23 y reza a Dios antes de maldecir a los isleños mientras él y los animales mueren quemados. La cabeza del hombre de mimbre se derrumba en llamas, revelando el sol poniente.
Elenco
- Edward Woodward como el sargento. Neil Howie
- Christopher Lee como Lord Summerisle
- Britt Ekland como Willow MacGregor
- Annie Ross como Willow MacGregor (voz)
- Rachel Verney como Willow MacGregor (voz cantante)
- Diane Cilento como Miss Rose
- Ingrid Pitt como bibliotecaria
- Lindsay Kemp como Alder MacGregor (el propietario)
- Russell Waters como capitán del puerto
- Aubrey Morris como viejo jardinero / sepulturero
- Irene Sunter como May Morrison
- Jennifer Martin como Myrtle Morrison
- Donald Eccles como TH Lennox
- Walter Carr como maestro de escuela
- Roy Boyd como Broome
- Peter Brewis como músico
- Geraldine Cowper como Rowan Morrison
- John Young como pescadero
- Myra Forsyth como la Sra. Grimmond
- Alison Hughes como el prometido del sargento Howie
- Barbara Rafferty como mujer con bebé
- John Sharp como Doctor Ewan (versión más larga)
- John Hallam como el agente de policía McTaggart (versión más larga)
- Tony Roper como Postman (versión más larga)
Producción
Fondo
A principios de la década de 1970, Christopher Lee era un habitual de Hammer Horror , mejor conocido por sus papeles en una serie de películas exitosas, comenzando con La maldición de Frankenstein (como el monstruo , 1957). Lee quería liberarse de esta imagen y asumir papeles de actuación más interesantes. La idea de la película The Wicker Man comenzó en 1971 cuando Lee se reunió con el guionista Anthony Shaffer y acordaron trabajar juntos. [9] El director de cine Robin Hardy y British Lion cabeza Peter Snell se involucraron en el proyecto. Shaffer tuvo una serie de conversaciones con Hardy, y los dos decidieron que sería divertido hacer una película de terror centrada en la "religión antigua", en marcado contraste con las películas de Hammer que ambos habían visto como fanáticos de las películas de terror. [10]
Shaffer leyó la novela Ritual de David Pinner , en la que se llama a un devoto policía cristiano para que investigue lo que parece ser el asesinato ritual de una niña en un pueblo rural, y decidió que serviría bien como material de partida para el proyecto. Pinner originalmente escribió Ritual como un tratamiento cinematográfico para el director Michael Winner , quien tenía en mente a John Hurt como posible estrella. [11] Winner finalmente rechazó el proyecto, por lo que el agente de Pinner lo convenció de que escribiera Ritual como una novela. [12] Shaffer y Lee pagaron a Pinner 15.000 libras esterlinas por los derechos de la novela, y Shaffer se puso a trabajar en el guión. Pronto decidió que una adaptación directa no funcionaría bien y redactó una nueva historia basada sólo vagamente en la historia de la novela. [13]
Shaffer quería que la película fuera "un poco más alfabetizada" que la película de terror promedio. Específicamente quería una película con un mínimo de violencia y sangre. Estaba cansado de ver películas de terror que se basaban casi por completo en las vísceras para dar miedo. El enfoque de la película se cristalizó cuando "finalmente dio con el concepto abstracto de sacrificio". La imagen del hombre de mimbre, que dio a los realizadores de su título, fue tomado de una frase de Julio César 's cuenta de sus guerras en lo que hoy es Francia. César afirmó que las tribus locales habían ejecutado a sus criminales más graves quemándolos vivos en una enorme escultura con forma de hombre de ramitas tejidas. Para Shaffer, esta fue "la imagen más alarmante e imponente que jamás había visto". [14] La idea de una confrontación entre un cristiano moderno y una comunidad pagana remota siguió intrigando a Shaffer, quien realizó una minuciosa investigación sobre el paganismo. Haciendo una lluvia de ideas con Hardy, concibieron la película como una presentación de los elementos paganos de manera objetiva y precisa, acompañada de música auténtica y un escenario contemporáneo creíble. [15] Uno de sus principales recursos fue The Golden Bough , un estudio de mitología y religión escrito por el antropólogo escocés James Frazer . [dieciséis]
Fundición
El actor de televisión Edward Woodward fue elegido para el papel del sargento Neil Howie después de que Michael York y David Hemmings rechazaran el papel . [17] En Gran Bretaña, Woodward fue mejor conocido por el papel de Callan , que interpretó de 1967 a 1972. Después de The Wicker Man , Woodward pasó a recibir atención internacional por sus papeles en la película de 1980 Breaker Morant y la serie de televisión de los ochenta. El ecualizador .
Después de que Shaffer la vio en el escenario, sacó a Diane Cilento de su semi-retiro para interpretar a la maestra de escuela de la ciudad. [17] (Vivieron juntos en Queensland desde 1975 y se casaron en 1985). Ingrid Pitt , otra veterana británica del cine de terror, fue elegida como la bibliotecaria y registradora de la ciudad. La actriz sueca Britt Ekland fue elegida para interpretar a la lasciva hija del posadero, aunque se utilizaron dos cuerpos dobles para sus escenas de desnudos por debajo de la cintura. Ekland se enteró de que estaba embarazada de tres meses de su hijo Nic, de Lou Adler dos semanas después de la filmación. Stuart Hopps (el coreógrafo de la película) llamó a Lorraine Peters, una bailarina de un club nocturno de Glasgow que giraba en la puerta [18] y contra la pared de un dormitorio en las escenas de "paredes" completamente desnudas. Sus voces para hablar y cantar fueron dobladas por Annie Ross y Rachel Verney respectivamente. [19] [20] [18]
La chica local Jane Jackson fue empleada como suplente de Ekland para la configuración de la cámara. Jackson era rubio y se parecía a Britt Ekland, pero por lo demás no participó en ninguna filmación. [21]
Rodaje
La película se produjo en un momento de crisis para la industria cinematográfica británica. El estudio a cargo de la producción, British Lion Films, tenía problemas económicos y fue comprado por el rico empresario John Bentley. Para convencer a los sindicatos de que no iba a despojar a la empresa de los activos , Bentley necesitaba poner una película en producción rápidamente. Esto significó que The Wicker Man , una película ambientada durante la primavera, en realidad comenzó a filmarse en octubre de 1972: en muchas escenas hubo que pegar hojas y flores artificiales a los árboles. La producción se mantuvo con un presupuesto reducido. [17] Christopher Lee estaba muy interesado en que se hiciera la película; él y otros trabajaron en la producción sin paga. [ cita requerida ] Mientras se realizaba el rodaje, EMI Films compró a British Lion .
La película se rodó casi en su totalidad en las pequeñas ciudades escocesas de Gatehouse of Fleet , Newton Stewart , Kirkcudbright , Anwoth y Creetown en Galloway , así como en Plockton en Ross-shire . [22] Algunas escenas fueron filmadas en y alrededor de la Isla de Whithorn , donde los dueños del castillo, Elizabeth McAdam McLaughland y David Wheatley, además de otras personas locales, aparecieron en varias escenas. [23] El castillo de Culzean en Ayrshire y sus terrenos y el castillo de Floors también se utilizaron para el rodaje. Algunos de los primeros brotes voladores presentan la Isla de Skye , incluidos los pináculos de The Storr y Quiraing . Las escenas de la cueva se filmaron dentro de Wookey Hole en Somerset. El avión anfibio que lleva al sargento Howie era un Thurston Teal , propiedad de Christopher Murphy y volado en las secuencias aéreas. El clímax de la película se rodó en los acantilados de Burrow Head . Según Britt Ekland, algunos animales perecieron en Wicker Man, [24] mientras que Robin Hardy dijo en una entrevista que se tuvo mucho cuidado para asegurar que los animales no corrieran peligro de ser lastimados durante esta escena y que no estuvieran dentro del Wicker Man cuando fue incendiado. [25]
Música
La banda sonora de la película a menudo forma un componente importante de la narrativa, al igual que con otras películas de autor importantes de la época, como Donald Cammell y la Performance de Nicolas Roeg . [26] Las canciones acompañan a muchas escenas importantes, como la llegada del avión, el baile de Willow, el baile del árbol de mayo, las chicas saltando a través del fuego, el registro de las casas, la procesión y la escena final del incendio. De hecho, según Seamus Flannery en un documental posterior, el director Robin Hardy sorprendió al elenco al anunciar repentinamente a mitad de la filmación que estaban haciendo un " musical ". [ cita requerida ]
Compuesto, arreglado y grabado por Paul Giovanni e interpretado por Magnet (en algunas versiones de la película acreditadas como "Lodestone"), la banda sonora contiene 13 canciones populares interpretadas por personajes de la película. Se incluyen canciones tradicionales, composiciones originales de Giovanni e incluso una canción infantil, " Baa, Baa, Black Sheep ".
" Willow's Song " ha sido versionada o sampleada por varias bandas de música rock. Fue cubierto por primera vez por el proyecto musical inglés conocido como Nature and Organization en su lanzamiento de 1994 Beauty Reaps the Blood of Solitude . Estaba cubierta por Sneaker Pimps como "How Do", y se incluye en su versión 1996 X Ser . "How Do" se puede escuchar en la película Hostel (2005); la canción se acredita incorrectamente en los títulos finales como compuesta por Sneaker Pimps. Además, la banda ha hecho un cover de "Gently Johnny" como "Johnny"; aparece como cara B en su sencillo "Roll On" (1996). También fue versionada por Faith and the Muse en su álbum de 2003 The Burning Season , y The Mock Turtles en su álbum Turtle Soup .
Las canciones de la banda sonora fueron compuestas o arregladas por Giovanni bajo la dirección de Hardy y Shaffer, cuya investigación sobre la tradición popular oral en Inglaterra y Escocia se basó en gran medida en el trabajo de Cecil Sharp , un 'padre fundador' del renacimiento popular. movimiento de principios del siglo XX. Utilizando las colecciones de Sharp como plantilla, Shaffer señaló a Giovanni qué escenas iban a tener música y, en algunos casos, proporcionó letras que serían apropiadas para los festivales paganos de primavera. [27] Otras canciones de la banda sonora provienen de una tradición popular posterior; por ejemplo, "Corn Riggs", del bardo nacional de Escocia, Robert Burns, acompaña la llegada de Howie a Summerisle. La letra de esta canción fue tomada directamente de la canción de Burns "The Rigs of Barley", pero Giovanni usó una melodía muy diferente. La melodía de Burns se basó en "Corn Riggs", [28] [29] y se modificó para que coincida con su letra. [30] [ investigación original? ] La canción cantada por los cultistas de Summerisle al final de la película, "Sumer Is Icumen In", es una canción de mediados del siglo XIII sobre la naturaleza en primavera.
El Festival de Wickerman era un festival de música anual que se celebraba cerca de Auchencairn en Galloway. Apodado "Festival de Música Alternativa de Escocia" Comenzó en 2001 cuando el director artístico del festival, Sid Ambrose, tuvo la idea de un festival familiar local basado en la contracultura debido a que el área circundante estaba inextricablemente vinculada con varios lugares utilizados dentro de The Wicker Man. Se llevó a cabo anualmente hasta 2015 en East Kirkcarswell Farm, Dundrennan. [ cita requerida ]
Distribución
En el momento de la finalización de la película, EMI había comprado el estudio y Michael Deeley dirigía British Lion . La pista de comentarios del DVD afirma que los ejecutivos del estudio sugirieron un final más "optimista" para la película, en el que una lluvia repentina apaga las llamas del hombre de mimbre y perdona la vida de Howie, pero esta sugerencia fue rechazada. Posteriormente, Hardy tuvo que eliminar unos 20 minutos de escenas en el continente, las primeras investigaciones y (para decepción de Lee) algunas de las reuniones iniciales de Lord Summerisle con Howie. [ cita requerida ]
Lanzamiento original
La primera proyección de la película fue para distribuidores comerciales y cinematográficos el 3 de diciembre de 1973. [1]
El primer estreno teatral público fue una semana de proyecciones de prueba en el Metropole Cinema de Londres el 6 de diciembre de 1973 antes del estreno público oficial en enero de 1974. [1] Dura 87 minutos.
Se envió una copia de una versión terminada de 99 minutos [31] al productor de cine estadounidense Roger Corman en Hollywood para juzgar cómo comercializar la película en los Estados Unidos. Corman recomendó que se corten 13 minutos adicionales de la película. (Corman no adquirió los derechos de estreno en EE. UU. Y, finalmente, Warner Bros. probó la película en autocines). En Gran Bretaña, se ordenó que la película se redujera a aproximadamente 87 minutos, con cierta reestructuración narrativa, y se estrenó como la "B". imagen en un billete doble con Don't Look Now . Según Lee, los cortes afectaron negativamente la continuidad de la película .
Primera restauración
A mediados de la década de 1970, Hardy hizo preguntas sobre la película, con la esperanza de devolverla a su visión original. Junto con Lee y Shaffer, Hardy buscó su corte original o metraje en bruto. Ambos parecían haberse perdido. El director de cine de culto Alex Cox dijo en su introducción al Moviedrome en 1988 que el negativo había "terminado en los pilones que sostienen la autopista M4 ". [32] Hardy recordó que una copia de la película hecha antes de los cortes de Deeley fue enviada a Corman, quien resultó que todavía tenía una copia, posiblemente la única impresión existente del corte original de Hardy. Warner Bros. había vendido los derechos estadounidenses a una pequeña empresa llamada Abraxas, dirigida por el cinéfilo Stirling Smith y el crítico John Alan Simon. Stirling aceptó la publicación estadounidense de una reconstrucción de Hardy. Hardy restauró la estructura narrativa, algunos de los elementos eróticos que habían sido eliminados y un segmento muy breve anterior al título de Howie en el continente (apareciendo en una iglesia con su prometida). Una versión restaurada de 96 minutos fue lanzada en enero de 1979, [17] nuevamente con elogios de la crítica.
Versiones de VHS de EE. UU.
Curiosamente, la versión original de 99 minutos estuvo disponible en los EE. UU. En video casero VHS de Media Home Entertainment (y más tarde Magnum) durante las décadas de 1980 y 1990. [ cita requerida ] Este video incluye escenas tempranas adicionales ambientadas dentro de la estación de policía de Howie que Hardy había dejado fuera de la restauración de 1979. En 2001 se lanzó un remaster del corte de 88 minutos en VHS, etiquetado como la "Versión teatral".
Edición del director
En 2001, los nuevos propietarios de los derechos mundiales de la película, Canal + , intentaron estrenar el largometraje. La copia de Corman se había perdido, pero existía una transferencia de telecine a una cinta de video de 1 pulgada. Los elementos faltantes se combinaron con elementos fílmicos de las versiones anteriores (en particular, se restauraron escenas adicionales de Howie en el continente, mostrándolo como objeto de chismes en su estación de policía, estableciendo su devota religiosidad). El corte extendido del DVD fue lanzado por Canal + ( Anchor Bay Entertainment que maneja la distribución de DVD en los Estados Unidos) en este híbrido de 99 minutos, considerado la versión más larga y cercana a la versión original de Hardy de 100 minutos. [17] Se vendió un conjunto de edición limitada de dos discos con el estreno teatral abreviado, la nueva versión extendida y un documental, The Wicker Man Enigma . [33] En 2005, el autor de Inside The Wicker Man , Allan Brown, reveló que había descubierto imágenes fijas tomadas en el set que mostraban secuencias del guión que nunca se habían visto; nunca se había tenido la certeza de que las escenas hubieran sido filmadas. Incluyen escenas en las que Howie cierra un pub continental abierto después de horas, se encuentra con una prostituta, recibe un masaje de Willow McGregor y ve una confrontación brutal entre Oak y un aldeano en The Green Man, que se presentó en una edición revisada de Inside The Wicker Man. . Anchor Bay lanzó una caja de madera de edición limitada de The Wicker Man . Se hicieron cincuenta mil conjuntos de dos discos, de los cuales veinte fueron firmados por Lee y Woodward, Shaffer, Snell y Hardy. En junio de 2007, Lee habló sobre el corte original perdido: "Todavía creo que existe en algún lugar, en latas sin nombre. Todavía lo creo. Pero nadie lo ha visto desde entonces, así que no pudimos volver a cortarlo, volver a editarlo. eso, que era lo que quería hacer. Hubiera sido diez veces mejor ". [34]
El corte final
Los distribuidores europeos de la película StudioCanal comenzaron una campaña en Facebook en 2013 para encontrar material faltante, que culminó con el descubrimiento de una impresión de 92 minutos en 35 mm en el Harvard Film Archive. Esta impresión se conocía anteriormente como la "Versión intermedia" y se ensambló a partir de una impresión de 35 mm de la edición original que Robin Hardy había realizado en el Reino Unido en 1973, pero que nunca se publicó. [35] Robin Hardy cree que la edición original probablemente nunca se encontrará, diciendo: "Lamentablemente, parece que esto se ha perdido para siempre. Sin embargo, estoy encantado de que se haya encontrado una impresión de Abraxas de 1979, ya que también armé esta me corté, y restaura de manera crucial el orden de la historia a lo que había pretendido originalmente ". [35]
Hardy informó en julio de 2013 [36] que Studiocanal tenía la intención de restaurar y lanzar la versión más completa posible de la película. Rialto Pictures anunció que lanzarían la nueva restauración digital en los cines norteamericanos el 27 de septiembre de 2013. [37] Esta nueva versión también se lanzó en DVD el 13 de octubre de 2013. [38] Tiene 91 minutos de duración, más corta que la del director. corte pero más largo que el corte teatral, y se conoce como The Wicker Man: The Final Cut . [38]
El Blu-ray de Final Cut (Reino Unido) [39] (2013) incluye documentales cortos "Ofrenda quemada: El culto del hombre de mimbre", "Adorando al hombre de mimbre", "La música del hombre de mimbre", entrevistas con el director Robin Hardy y el actor Christopher Lee, una comparación de restauración y el tráiler teatral. El segundo disco presenta tanto el corte teatral de 87 minutos del Reino Unido como el corte del director de 95 minutos de 2013, junto con un comentario de audio sobre el corte del director y un making-of para el comentario. El tercer disco es la banda sonora de la película .
Recepción
David McGillivray de The Monthly Film Bulletin elogió la película como "una pieza de tontería inmensamente agradable, minuciosamente bien investigada, interpretada y dirigida". [40] Variety escribió que el guión de Anthony Shaffer "por pura imaginación y casi terror, rara vez ha sido igualado". [41] Kevin Thomas de Los Angeles Times lo calificó como "una obra ingeniosa de lo macabro" con "las espléndidas actuaciones típicas de las películas británicas". [42] Janet Maslin de The New York Times fue más negativa, llamándolo "bellamente fotografiado" con "buenas actuaciones", pero "algo así como un aullido" aunque "parece haber sido hecho con toda seriedad". [43]
El hombre de mimbre inicialmente tuvo un éxito moderado y ganó el primer premio en el Festival de películas de ciencia ficción y fantasía de 1974 en París, [44] pero se deslizó en gran parte hacia la oscuridad. En 1977, la revista de cine estadounidense Cinefantastique dedicó un número conmemorativo a la película, [45] afirmando que la película es "el ciudadano Kane de las películas de terror", una frase frecuentemente citada atribuida a este tema. [46]
Décadas después de su lanzamiento, la película aún recibe críticas positivas de los críticos y es considerada una de las mejores películas de 1973. [47] [48] En el agregador de reseñas de películas Rotten Tomatoes , The Wicker Man tiene un 88% de calificación de "Fresco". en 48 reseñas, con una puntuación media ponderada de 7,75 / 10 y el consenso del sitio: "Esta película de terror inteligente es sutil en sus emociones y escalofríos, con un final que es a la vez impactante y verdaderamente memorable". [49] En 2008, The Wicker Man fue clasificado por Empire en el puesto 485 de las 500 mejores películas de todos los tiempos . [50] Christopher Lee consideró The Wicker Man su mejor película. [8] De manera similar, Edward Woodward dijo que El hombre de mimbre era una de sus películas favoritas y que el personaje de Howie fue el mejor papel que interpretó. Además de la admiración de Lee por la toma final de la película (del hombre de mimbre que se derrumba), Woodward dijo que es la mejor toma final de cualquier película jamás realizada. [51]
En su serie documental de la BBC de 2010 A History of Horror , el escritor y actor Mark Gatiss se refirió a la película como un excelente ejemplo de un subgénero de corta duración que llamó " horror popular ", agrupándolo con Witchfinder General de 1968 y The Blood on Satan's Claw de 1971. . [52] [53] En 2003, el campus de Crichton de la Universidad de Glasgow en Dumfries , Dumfries y Galloway acogió una conferencia de tres días sobre El hombre de mimbre . [54] La conferencia dio lugar a dos colecciones de artículos sobre la película. En 2004, The Wicker Man clasificado No. 45 en Bravo 's 100 momentos más asustadizos de la película . [55]
Cultura popular
En mayo de 2016, la banda británica Radiohead lanzó el video musical de una canción llamada " Burn the Witch ", realizada en animación stop-motion y cuya historia se parece mucho a la de The Wicker Man . [56] [57] [58]
En marzo de 2018, se inauguró una montaña rusa inspirada en la película en Alton Towers . Wicker Man es una montaña rusa de madera que presenta una estructura de mimbre de 6 pisos por la que pasa el tren tres veces mientras estalla en llamas. [59]
Ewan McGregor está viendo la escena final de la película Shallow Grave , que representa la creciente sensación de fatalidad que siente dentro de esa historia.
Obras relacionadas
Novelización
Una novelización que amplía la historia y que lleva el mismo título , fue lanzada en 1978. Fue escrita por Hardy y Shaffer.
Posible secuela
En 1989, Shaffer escribió un tratamiento de guión cinematográfico de treinta páginas titulado The Loathsome Lambton Worm , una secuela directa de The Wicker Man , para el productor Lance Reynolds. [60] Habría sido más fantástico en el tema que la película original, y se basó más en los efectos especiales . En esta continuación de la historia, que comienza inmediatamente después del final de la primera película, el sargento Neil Howie es rescatado del hombre de mimbre en llamas por un grupo de policías del continente. Howie se propone llevar ante la justicia a Lord Summerisle y sus seguidores paganos, [61] pero se ve envuelto en una serie de desafíos que enfrentan a los viejos dioses contra su propia fe cristiana. El guión culmina en una batalla culminante entre Howie y un dragón que escupe fuego , el gusano Lambton titular , y termina con un Howie suicida que se lanza a la muerte desde un acantilado mientras está atado a dos grandes águilas . [62] La secuela de Shaffer nunca se produjo, pero su tratamiento, completo con ilustraciones, finalmente se publicó en el libro complementario Inside The Wicker Man . [63]
A Hardy no se le pidió que dirigiera la secuela, y nunca leyó el guión, ya que no le gustaba la idea de que Howie sobreviviera al sacrificio, o el hecho de que los actores hubieran envejecido entre veinte y treinta años entre las dos películas. [64] En mayo de 2010, Hardy habló sobre The Loathsome Lambton Worm . "Sé que Tony escribió eso, pero no creo que a nadie le haya gustado especialmente, o se habría hecho". [sesenta y cinco]
Una adaptación dramática de audio de reparto completo hecha por fanáticos del tratamiento The Loathsome Lambton Worm de Shaffer finalmente se lanzó en 2020. [66]
Rehacer
En 2006 se lanzó una nueva versión estadounidense del mismo nombre , protagonizada por Nicolas Cage y Ellen Burstyn , y dirigida por Neil LaBute . [67] Hardy expresó su preocupación por la nueva versión. [68]
Producción escénica
Se anunció una adaptación teatral para el Festival Fringe de Edimburgo de 2009 , [69] y fue dirigida por Andrew Steggall. La producción se basó conjuntamente en el guión original de The Wicker Man de Anthony Shaffer y la novela Ritual de David Pinner . Robin Hardy dio su opinión sobre el proyecto, y las canciones originales y la música de la película fueron supervisadas por Gary Carpenter , el director musical original. [70] [71] Los ensayos del taller se llevaron a cabo en The Drill Hall en Londres en marzo de 2008, [72] y un casting se llevó a cabo en Glasgow en mayo de 2009. [ cita requerida ] Después de tres semanas en el Pleasance en Edimburgo en agosto de 2009 , la producción iba a visitar el Perth Rep , el Eden Court Theatre en Inverness, y luego realizar una breve presentación en el Citizen's Theatre en Glasgow, con la esperanza de poder presentarse en Londres en 2010. [73] Sin embargo, en julio de 2009 se anunció que la producción había sido cancelada, tres semanas antes de la vista previa. [74]
En 2011, el Teatro Nacional de Escocia produjo An Appointment with the Wicker Man escrita por Greg Hemphill y Donald McCleary. La producción tiene una compañía de teatro amateur que intenta presentar un musical de Wicker Man . [75]
Secuela espiritual
En 2011, se lanzó un sucesor espiritual titulado The Wicker Tree . Fue dirigida por Hardy y contó con la aparición de Lee. Hardy publicó por primera vez la historia como una novela, con el nombre de Cowboys for Christ . Anunciado por primera vez en abril de 2000, la filmación del proyecto comenzó el 19 de julio de 2009 según IMDb. Sigue a dos jóvenes evangelistas cristianos estadounidenses que viajan a Escocia; como el personaje de Woodward en El hombre de mimbre , los dos estadounidenses son vírgenes que se encuentran con un laird pagano y sus seguidores. [76] La película recibió críticas mixtas.
Los involucrados en la producción de la película han dado declaraciones contradictorias con respecto a la identidad del personaje de Christopher Lee, al que se hace referencia solo como Old Gentleman en los créditos. El guionista y director Robin Hardy ha declarado que la ambigüedad fue intencionada. Los fanáticos reconocerían de inmediato el personaje de Lee como Lord Summerisle. [77] El propio Lee ha contradicho esto, afirmando que los dos no están destinados a ser el mismo personaje, y que The Wicker Tree no es una secuela de ninguna manera. [78]
Potencial novela gráfica y tercera película
Como ex artista, Hardy expresó un gran interés en el medio de los cómics y planeó un cómic que volvería a contar la historia de The Wicker Man , basado en sus propios guiones gráficos para la película. Hardy estaba en conversaciones con artistas aún no identificados para trabajar en el proyecto, ya que le resultaba demasiado difícil hacer que los personajes parecieran consistentes de un panel a otro. Hardy estaba trabajando en su próxima película, La ira de los dioses , en el momento de su muerte el 1 de julio de 2016. [61] [79] Tenía la intención de que la novela gráfica y la nueva película se estrenaran al mismo tiempo en otoño de 2013. ; sin embargo, a partir del otoño de 2014 ninguno de los dos se había estrenado y la película nunca comenzó a producirse. [80]
Ver también
- Mitología celta
- Mitología y folclore de las Hébridas
- Lista de películas incompletas o parcialmente perdidas
- BFI Top 100 películas británicas
Referencias
- ^ a b c " El hombre de mimbre " . Art & Hue presenta El hombre de mimbre .
- ^ " El hombre de mimbre 1973 (XV)" . Películas del león británico . Junta Británica de Clasificación de Películas . 22 de junio de 2007 . Consultado el 15 de junio de 2016 .
- ^ Murray, Andy; Rolston, Lorena (2008). Estudiando al hombre de mimbre . Serie de películas de estudio. Prensa de la Universidad de Columbia . pag. 13. ISBN 978-1-903-66310-3.
Aunque la compañía acordó llevar la película, los productores recibieron instrucciones de mantener un presupuesto ajustado de la película de menos de £ 500,000, pequeño incluso para los estándares de principios de la década de 1970.
- ^ " El hombre de mimbre " . Los números . Servicios de información de Nash, LLC.
- ^ "El hombre de mimbre (1973)" .
- ^ "El hombre de mimbre 1973" . Películas clásicas de Turner . Atlanta : Turner Broadcasting System ( Time Warner ) . Consultado el 11 de julio de 2016 .
- ^ The Wicker Man (2006) tiene una calificación del 15% en Rotten Tomatoes .
- ^ a b "La entrevista de la película total - Christopher Lee" . Película total . 1 de mayo de 2005. Archivado desde el original el 12 de junio de 2007 . Consultado el 25 de agosto de 2013 .
- ^ LAS DIVERSAS VERSIONES DEL MIMBRE
- ^ Stephen Applebaum "El hombre de mimbre: atrapado en el fuego cruzado" , The Independent , 18 de agosto de 2006
- ^ "Trivia del hombre de mimbre" . Wicker-Man.com. Archivado desde el original el 10 de febrero de 2012 . Consultado el 11 de abril de 2012 .
- ^ Orphan, David (1 de diciembre de 2011). "Entrevista a David Pinner - El culto de David Pinner" . Colectivo B-Music . Consultado el 11 de abril de 2012 .
- ^ Gore, Will (22 de abril de 2011). "El autor que inspiró El hombre de mimbre ..." Surrey Comet. Archivado desde el original el 26 de agosto de 2011 . Consultado el 11 de abril de 2012 .
- ^ Lori Anderson "Adoración a los pies del hombre de mimbre" , The Scotsman , 21 de septiembre de 2013
- ^ Brown, Allan. "Una cita con el hombre de mimbre - vista previa, listados de teatro y horarios" . s1play.com . Consultado el 8 de abril de 2012 .
- ^ Melanie J. Wright Religión y cine: una introducción , Londres: IB Tauris, 2000, p. 87
- ^ a b c d e Philips, Steve (2002). "Las diversas versiones de The Wicker Man " . Página web de Steve . Consultado el 11 de diciembre de 2006 .
- ^ a b "Gary Carpenter: el hombre de mimbre: ajuste de cuentas" . Consultado el 18 de septiembre de 2016 .
- ^ "La leyenda del canto escocés Annie Ross habla de Duke Ellington, Billie Holiday y Judy Garland antes de su aparición en el Festival de Cine de Glasgow" . 8 de febrero de 2012 . Consultado el 3 de septiembre de 2017 .
- ^ "Un trabajo muy desagradable" . 21 de diciembre de 2001 . Consultado el 3 de septiembre de 2017 .
- ^ "Ekland reabre polémica del misterio trasero" .
- ^ "¿Dónde se filmó 'El hombre de mimbre'?" . Ubicaciones de películas británicas . Consultado el 5 de junio de 2017 .
- ^ "El hombre de mimbre" . El hombre de mimbre. Archivado desde el original el 26 de febrero de 2012 . Consultado el 20 de diciembre de 2012 .
- ^ "Summerisle (El hombre de mimbre)" . Revisor mundial . Consultado el 20 de diciembre de 2012 .
- ^ Unsworth, Cathi (abril de 2007). "Robin Hardy - Burning the Man - El director de The Wicker Man habla sobre el atractivo perdurable de la película" . Tiempos de Fortean . Archivado desde el original el 3 de marzo de 2008.
- ^ Sean H. Stewart (4 de mayo de 2010). "¡10 de las puntuaciones de terror más subestimadas!" . Sangriento repugnante.
- ^ Bartolomé, David (1977). "El hombre de mimbre" (PDF) . Cinefantastique . 6 (3): 22. Archivado desde el original el 14 de marzo de 2012 - a través de Wayback Machine.CS1 maint: bot: estado de URL original desconocido ( enlace )
- ↑ Scots Musical Museum, Volumen 1, canción 94. Editorial: James Johnson & Co, Edimburgo, 1771
- ^ "Museo musical escocés: volumen 1" . Biblioteca Nacional de Escocia . pag. 94.
- ^ DmKrispin (11 de agosto de 2011). "Ossian - Corn Rigs (con letra)" - vía YouTube.
- ^ Kermode, Mark. "Algo de mimbre por aquí viene" . Canal 4 . Consultado el 30 de enero de 2009 .
- ^ Cox, Alex. "Moviedrome - Wicker Man - Alex Cox intro" . YouTube . Consultado el 20 de febrero de 2009 .
- ^ El documental Wicker Man Enigma 2001 sobre la producción y los lanzamientos de la película. en IMDb
- ^ Lee, Christopher (21 de marzo de 2002). "Christopher Lee habla de The Wicker Man" . YouTube . Consultado el 9 de abril de 2012 .
- ^ a b "VERSIÓN RESTAURADA DE" THE WICKER MAN "SE ESTRENARÁ EN LOS TEATROS DEL REINO UNIDO - Celebrating Films of the 1960s & 1970s" . Cinemaretro.com . Consultado el 29 de diciembre de 2013 .
- ^ Robin Hardy anuncia los resultados de la apelación de The Wicker Man - impresión original encontrada Archivado el 24 de julio de 2013 en elsitio web Wayback Machine Moviemail , 22 de julio de 2013. Consultado el 22 de julio de 2013.
- ^ Clásico de culto británico 'The Wicker Man' que se estrenará en los cines del sitio web de LA Times , 27 de agosto de 2013
- ^ a b "The Wicker Man: The Final Cut DVD review" . SciFiNow . Consultado el 29 de diciembre de 2013 .
- ^ "Rewind @ www.dvdcompare.net - Wicker Man (The) (Blu-ray) (1973)" . Dvdcompare.net . Consultado el 9 de agosto de 2014 .
- ^ MvGillivray, David (enero de 1974). "El hombre de mimbre". El Boletín Mensual de Cine . 41 (480): 16.
- ^ "El hombre de mimbre". Variedad : 24.15 de mayo de 1974.
- ^ Thomas, Kevin (14 de marzo de 1979). "Una búsqueda ingeniosa en 'Wicker Man'". Los Angeles Times . Parte IV, pág. 17.
- ^ Maslin, Janet (26 de marzo de 1980). "Pantalla: 'El hombre de mimbre', sobre un culto a la fertilidad: sucesos extraños". The New York Times : C22.
- ^ " ' Wicker Man' gana el primer premio en Fantasy Fest". Variedad : 7. 1 de mayo de 1974.
- ^ "La cuestión del hombre de mimbre", Cinefantastique , 1977 (Vol. 6 No. 3).
- ^ "Búsqueda de Google para cotización" . Consultado el 30 de enero de 2009 .
- ^ Dirks, Tim (2010) Las mejores películas de 1973 filmsite.org ; Canal de películas americano . Consultado el 30 de mayo de 2010.
- ^ (anónimo) Largometrajes más populares lanzados en 1973 imdb.com ; Amazon.com. Consultado el 30 de mayo de 2010.
- ^ " El hombre de mimbre (1973)" . Tomates podridos . Fandango .
- ^ "Las 500 mejores películas de todos los tiempos" . Imperio . Consultado el 30 de enero de 2009 .
- ^ Christopher Lee, Edward Woodward, Comentario en DVD, diciembre de 2001. DVD de Studio Canal
- ^ Clarke, Donald. "Historia del terror de Mark Gatiss" . Irish Times . Consultado el 2 de noviembre de 2010 .
- ^ "Una historia de terror con Mark Gatiss - Home Counties Horror Ep 2/3" . BBC . 18 de octubre de 2010.
- ^ Dr. Benjamin Franks, Conferencias de conferenciantes: El hombre de mimbre: Lecturas, rituales y reacciones , julio de 2003. http://gla.ac.uk ; Universidad de Glasgow. Consultado el 30 de mayo de 2010.
- ^ "Los 100 momentos cinematográficos más aterradores" . Bravo TV. 27 de octubre de 2006. Archivado desde el original el 30 de octubre de 2007 . Consultado el 30 de mayo de 2010 .
- ^ Kreps, Daniel (3 de mayo de 2016). "Mira el video siniestro de Radiohead 'Burn the Witch'" . Rolling Stone . Consultado el 4 de mayo de 2016 .
- ^ Strauss, Matthew (3 de mayo de 2016). "El artista de Radiohead Stanley Donwood comparte tomas detrás de escena de 'Burn the Witch'" . Pitchfork . Consultado el 3 de mayo de 2016 .
- ^ Hogan, Marc (3 de mayo de 2016). "Decodificando la política en el video" Burn the Witch "de Radiohead . Pitchfork . Consultado el 5 de mayo de 2016 .
- ^ "Paseo en montaña rusa de madera de hombre de mimbre" . Alton Towers . Consultado el 4 de marzo de 2019 .
- ^ "No producido" . AnthonyShaffer.co.uk. Archivado desde el original el 13 de mayo de 2012 . Consultado el 9 de abril de 2012 .
- ^ a b "El hombre de mimbre: parte 2" . AnthonyShaffer.co.uk. Archivado desde el original el 30 de septiembre de 2013.
- ^ Smith, Adrian (12 de mayo de 2012). "Review:" The Wicker Tree comes to DVD and Blu-ray - Celebrating Films of the 1960s & 1970s " . Cinema Retro . Consultado el 13 de mayo de 2012 .
- ^ "El hombre de mimbre revisitado ..." ¡Los escoceses Whay Hae !. 28 de agosto de 2010 . Consultado el 9 de agosto de 2012 .
- ^ Applebaum, Stephen (12 de abril de 2012). "El director de Cult Classic The Wicker Man regresa con el árbol de mimbre - Entrevista con Robin Hardy" . Huffington Post . Consultado el 13 de mayo de 2012 .
- ^ Gingold, Michael (9 de mayo de 2010). "Robin Hardy crece" EL ÁRBOL MIMBRE " " . Fangoria . Consultado el 10 de abril de 2012 .
- ^ Stewardson, Christopher (14 de junio de 2019). "Secuela de audio-drama de El hombre de mimbre en producción" . Nuestra Cultura . Consultado el 24 de marzo de 2020 .
- ^ "El hombre de mimbre 2006" . Películas clásicas de Turner . Atlanta : Turner Broadcasting System ( Time Warner ) . Consultado el 11 de julio de 2016 .
- ^ Pendreigh, Brian (11 de septiembre de 2005). "El director de Wicker Man está furioso por el remake de Hollywood" . Archivado desde el original el 5 de junio de 2011 . Consultado el 30 de enero de 2009 .
- ^ Lanzamiento del programa Fringe de Edimburgo , STV News, 10 de junio de 2009
- ^ ¿¿El hombre de mimbre listo para el escenario Crossover ??? , WhatsOnStage.com, 8 de febrero de 2008
- ^ El sitio web de Motion Group , marzo de 2008, a través de archive.org
- ^ Brian Pendreigh, El hombre de mimbre y la corista , Escocia el domingo 8 de marzo de 2008
- ^ The Wicker Man, The Musical Archivado el 21 de julio de 2012 en archive.today , blog de Wild Hunt, 11 de junio de 2009
- ^ Página de Facebook de The Wicker Man , 10 de julio de 2009
- ^ Hickling, Alfred (15 de febrero de 2012). "Jugando con fuego: musical El hombre de mimbre" . The Guardian . Consultado el 21 de febrero de 2012 .
- ^ Buckley, Heather. "Exclusivo: una noche con el hombre de mimbre / el informe de estreno de imágenes del árbol de mimbre" . DreadCentral.
- ^ Hardy, Robin. "RM-051.mp3 (objeto audio / mpeg)" . Radio Rue Morgue. Archivado desde el original el 20 de mayo de 2013 . Consultado el 12 de abril de 2012 .
Bueno, es muy ambiguo. Realmente no sabemos quién es. Es un antecedente, de algún tipo, de Lachlan. Lachlan lo recuerda, cuando era niño. Hay un niño pintando un puente, y puede haber sido Lachlan cuando era joven. Está recordando esta figura del abuelo, o esta figura del bisabuelo, lo que sea, que las personas que son fanáticas de El hombre de mimbre y el mimbre [inaudible] , si se quiere, reconocerán de inmediato como Summerisle. Pero no le damos un nombre ni nada. Creo que en los créditos solo se llama el anciano.
- ^ Lee, Christopher (27 de diciembre de 2011). "Christopher Lee 2011 Christmas Message Part 1" . Consultado el 11 de abril de 2012 .
El primero que se me ocurre es El árbol de mimbre , en el que hago una breve aparición. Debo enfatizar que esto no es una secuela de The Wicker Man . De ninguna manera. Y no interpreto a un Summerisle mayor, ni a su hijo, ni a lo que sea.
- ^ Turek, Ryan (3 de agosto de 2011). "Entrevista exclusiva: Robin Hardy de Wicker Tree" . Choque hasta que te caigas. Archivado desde el original el 14 de abril de 2012 . Consultado el 8 de abril de 2012 .
- ^ Ashby, Devon (23 de abril de 2012). "El paganismo está en el cristianismo: Robin Hardy en 'El árbol de mimbre ' " . CraveOnline. Archivado desde el original el 27 de abril de 2012 . Consultado el 13 de mayo de 2012 .
Bibliografía
- Brown, Allan (2000). Dentro del hombre de mimbre: los ingenios mórbidos . Sidgwick y Jackson. ISBN 978-0-283-06355-8.
- Catterall, Ali; Simon Wells (2002). Your Face Here: Películas de culto británicas desde los años sesenta . Cuarto estado. ISBN 978-0-00-714554-6.
enlaces externos
- El hombre de mimbre en IMDb
- El hombre de mimbre en Rotten Tomatoes
- El hombre de mimbre en AllMovie