La esposa del pozo de Usher


" The Wife of Usher's Well " es una balada tradicional , catalogada como Child Ballad 79 y número 196 en el Roud Folk Song Index ; es originario de Gran Bretaña pero también es popular en América del Norte . [1] No ha sobrevivido ninguna versión original completa, pero la canción ha sido 'rehecha' en Estados Unidos en una forma cohesiva.

La balada trata sobre una mujer de Usher's Well, que envía a sus tres hijos a la escuela en algunas versiones y, unas semanas después, se entera de que habían muerto. La mujer se aflige amargamente por la pérdida de sus hijos, maldiciendo los vientos y el mar.

La canción se basa implícitamente en una antigua creencia de que uno debe llorar una muerte durante un año y un día, ya que más tiempo puede hacer que los muertos regresen; tiene esto en común con la balada " The Unquiet Grave ". Cuando, alrededor de Martinmas , los niños regresan con su madre, lo hacen como aparecidos , no, como ella esperaba, "en carne y sangre terrenales", y es un asunto sombrío. Llevan sombreros hechos de abedul , que se dice que protege a los muertos de las influencias de los vivos ., de un árbol que crece a las puertas del Paraíso. La madre espera un reencuentro gozoso, en algunas versiones les prepara un banquete de celebración que, como sujetos de la Muerte, no pueden comer. Constantemente le recuerdan que ya no viven; tampoco pueden dormir y deben partir al amanecer.

Las versiones más populares en Estados Unidos tienen un tono diferente y un carácter abiertamente religioso. Regresan en Navidad en lugar de Martinmas, y felizmente regresan a su Salvador al final. De hecho, Jesús puede hablarle a la Esposa al final, diciéndole que tenía nueve días para arrepentirse; ella muere en ese momento y es llevada al cielo.

La balada tiene mucho en común con algunas variantes de " The Clerk's Twa Sons O Owsenford ". [2] Se ha citado la aparición navideña para explicar por qué, en esa balada, los dos hijos son ejecutados, pero su padre le dice a su madre que regresarán en Navidad; el padre puede querer decir que volverán como fantasmas.

Una versión de la balada de los pioneros del folk-rock Steeleye Span se puede escuchar en su álbum de 1975 All Around My Hat .Andreas Scholl interpreta la canción en el álbum Wayfaring Stranger: Folksongs (2001) y Karine Polwart en su álbum Fairest Floo'er (2007). Las versiones aparecen en el álbum Broadside de Bellowhead y en el álbum Current Affairs de Runa .