Tres pequeñas palabras (película)


De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

Three Little Words es unabiografía de una película musical estadounidense de 1950de laasociación de compositores de Tin Pan Alley de Kalmar y Ruby. Está protagonizada por Fred Astaire como el letrista Bert Kalmar y Red Skelton como el compositor Harry Ruby , junto con Vera-Ellen y Arlene Dahl como sus esposas, con Debbie Reynolds en un papel pequeño pero notable como la cantante Helen Kane y Gloria DeHaven como su propia madre, la Sra. Carter DeHaven . La película, estrenada por Metro-Goldwyn-Mayer, fue escrita por el guionista ganador de un premio de la Academia George Wells, dirigida por Richard Thorpe y producida por Jack Cummings . Harry Ruby se desempeñó como consultor en el proyecto y aparece en un cameo como receptor de béisbol. La tercera de una serie de biopics de MGM sobre compositores de Broadway, fue precedida por Till the Clouds Roll By ( Jerome Kern , 1946) y Words and Music ( Rodgers y Hart , 1948) y seguida de Deep in My Heart ( Sigmund Romberg , 1954). ).

Trama

Emitir

  • Fred Astaire como Bert Kalmar
  • Red Skelton como Harry Ruby
  • Vera-Ellen como Jessie Brown
    • Anita Ellis como Jessie Brown (voz cantante) (sin acreditar)
  • Arlene Dahl como Eileen Percy
  • Keenan Wynn como Charlie Kope
  • Gale Robbins como Terry Lordel
  • Gloria DeHaven como la Sra. Carter De Haven
  • Phil Regan como él mismo
  • Harry Shannon como Clanahan
  • Debbie Reynolds como Helen Kane
    • Helen Kane como ella misma (voz cantante) (sin acreditar)
  • Paul Harvey como Al Masters
  • Carleton Carpenter como Dan Healy
  • George Metkovich como Al Schacht
  • Harry Mendoza como él mismo

Esta cálida y cautivadora película [2] fue una de las favoritas de Astaire, [3] posiblemente debido a la nostálgica conexión con el vodevil . A medida que avanzan las biografías cinematográficas de Hollywood de la época, se toma menos libertades con los hechos de lo habitual, y la representación en pantalla de Astaire y Skelton de la asociación se considera psicológicamente precisa, [2] complementada por una química mutua, algo de calidad en la actuación de ambos, y algunos finos toques de comedia de Skelton. [3] Inusualmente para las biografías de compositores de Hollywood de este período, dos de las canciones, "Thinking of You" y "Sin embargo", se convirtieron en grandes éxitos en el lanzamiento de la película, alcanzando el primer y segundo lugar respectivamente en las listas de Estados Unidos.

En reconocimiento a su actuación como actor, Fred Astaire fue galardonado con el primer Globo de Oro al Mejor Actor - Película Musical o Comedia en 1951.

Canciones clave / rutinas de baile

Esta película ofrece una lección práctica sobre cómo integrar las muchas canciones y bailes de manera fluida y natural en el guión, un principio que Astaire introdujo por primera vez en el musical de Hollywood ya en 1934. La coreografía de Astaire aprovecha la oportunidad que brinda la destreza técnica de Vera-Ellen. [3] para exhibir rutinas de baile notables [2] por patadas de piernas, levantamientos y - la innovadora combinación de Astaire de los dos - el levantamiento de vallas, inventado por primera vez para el número "The Yam" en Carefree (1938). Estas rutinas se contrastan con algunos números coreográficamente primitivos típicos del vodevil c. 1920. El espíritu de los bailes en pareja se expande sobre el tema de la satisfacción conyugal que se exploró anteriormente en The Story of Vernon e Irene Castle.(1939) y The Barkleys of Broadway (1949) del año anterior. La voz cantante de Vera-Ellen fue doblada [2] por Anita Ellis.

  • "¿De dónde sacaste a esa chica?": Astaire y Vera-Ellen, vestidos con sombrero de copa, corbata blanca y frac, personifican la asociación de vodevil de Kalmar y Brown con este genial dúo de canciones y bailes ambientado en 1919 (la canción en sí data a 1913 y fue escrito por Kalmar y un socio anterior, Harry Puck, antes de que el letrista se uniera a Ruby). Fred y Adele Astaire habían admirado mucho la asociación Kalmar-Brown: "Solíamos estar entre bastidores y ver a Jessie y Bert con envidia emocionada, preguntándome si podríamos igualar su delicadeza y alcanzar su facturación de titulares ". [3] La rutina es muy sencilla, y cuando se compara con las creaciones de Astaire, Gene Kellyy otros, ilustra la profunda evolución que había experimentado la danza popular en el período intermedio. Por cierto, Ruby, que trabajaba como modificador de canciones, [2] una vez había tocado melodías para los hermanos Astaire.
  • "Mr. and Mrs. Hoofer At Home": un dúo de baile cómico frenético y emocionante para Astaire y Vera-Ellen que se desarrolla en una sala de estar familiar suburbana y retrata [2] los diversos desafíos de la vida doméstica satisfecha. La rutina, que, en contraste con la anterior, es completamente moderna [2] en su concepción, se muestra sin embargo representada en el Keith's Theatre (que luego se convirtió en la K en RKO ) en Washington, DC en presencia del presidente Woodrow Wilson . un destacado aficionado al vodevil.
  • "My Sunny Tennessee": Astaire y Skelton ofrecen una versión de este éxito de 1921.
  • "So Long, OO-Long": Astaire y Skelton interpretan la canción de Kalmar y Ruby con temática oriental de 1920.
  • " Who's Sorry Now? ": Gloria DeHaven cantó este estándar de Kalmar y Ruby de 1923 .
  • "Test Solo": Bailado por Astaire, inicialmente con un acompañamiento de piano adicional de André Previn y luego con la música de "Where Did You Get That Girl?". Este fue su quinto solo de tap y bastón, el primero fue "Top Hat, White Tie and Tails" de Top Hat (1935), seguido de "I Can't Be Bothered Now" de A Damsel in Distress (1937), el " Audition Dance "de You Were Never Lovelier (1942), y" Puttin 'On The Ritz "de Blue Skies (1946), todos notablemente diferentes en ejecución. Al comienzo del solo, Astaire coloca su sombrero encima de un soporte de luz y luego lo saluda. Un año después, en "Sunday Jumps"de Royal Wedding (1951) tomaba un tendedero en sus brazos y bailaba con él.
  • " Come On Papa ": otra canción trepidante y rutina de baile, esta vez para Vera-Ellen y el coro de marineros, con una canción de 1918 de Ruby y Edgar Leslie.
  • " Sin embargo (estoy enamorado de ti) ": la canción de Kalmar y Ruby de 1931 es interpretada en el escenario por Astaire y Vera-Ellen con el acompañamiento de piano de Skelton.
  • "All Alone Monday": Gale Robbins ofrece una interpretación de la balada de Kalmar y Ruby de 1926 .
  • " I Wanna Be Loved by You ": Debbie Reynolds, en una de sus primeras apariciones en películas, interpreta este número de 1928 con Carleton Carpenter , con Reynolds apodado por la chica original del boop-boop-a-doop Helen Kane (sin acreditar).
  • " Pensando en ti ": Uno de los aspectos más destacados de la danza [3] de la película es esta rutina romántica en pareja para Astaire y Vera-Ellen, que sigue a la interpretación (apodada) de Ellen de este estándar de 1927. El baile comienza tranquila y afectuosamente en un salón, y gradualmente se vuelve cada vez más extrovertido hasta que la música se convierte en una rumba , el baile latino del amor, y Astaire se embarca en una exploración más profunda de las posibilidades de combinar los estilos de baile latino y de salón . que se había inspirado a emprender por primera vez durante su célebre asociación con Rita Hayworth. Después de esta partida, que ilustra la pasión que puede seguir floreciendo mucho después de las nupcias matrimoniales, el baile se sumerge en una tierna coda, recordando su estado de ánimo inicial.
  • "I Love You So Much": Arlene Dahl, acompañada por un coro de hombres con sombrero de copa, canta y baila este número escrito originalmente [2] para la versión cinematográfica de 1930 de The Ramblers (luego retitulado The Cuckoos ).
  • "Medley (incl. Three Little Words)": en esta escena de cierre, Astaire y Skelton interpretan un popurrí de la mayoría de las canciones que aparecen en la película, y termina con "Three Little Words". Kalmar finalmente encontró una letra adecuada para la melodía de Ruby. , una mordaza corriente a lo largo de la mayor parte de la película.

Reseñas contemporáneas

  • The New York Times , 10 de agosto de 1950: "Hay una cualidad especial en la nueva imagen ... que merece una mención inmediata en detalle. Esa es la interpretación pulida de Fred Astaire como Bert Kalmar ... El Sr. Astaire ha estado vistiendo A lo largo de los años, sacó zapatos de baile de suela fina a un gran ritmo, mientras que la mayoría de nosotros hemos crecido un poco más y hemos vuelto un poco más lentos en los pies. Pero él no ha cambiado. Aún de apariencia ágil, el Sr. Astaire ha obtenido grandes dividendos del tiempo y está bailando en su apogeo ... Al hablar del buen baile aportado por el Sr. Astaire, nos olvidamos de mencionar lo cautivadores que transmiten el interés romántico y se ponen a cantar cuando el guión lo exige ". [4]
  • Variety , 12 de julio de 1950: Stal.:"Para Astaire, es sin duda su mejor película en algún momento. Su terpeo, como siempre, es el mejor, su canto es adecuado y su caracterización de Kalmar, aunque nunca profundamente grabada, hace plena justicia. a los muchos talentos del difunto compositor ... Vera-Ellen, con esta imagen, se convierte en la bailarina de estreno indiscutible de la pantalla. Ella iguala a Astaire tap por tap ... y parece ser la mejor compañera que ha tenido ". [4]

Taquillas

Según los registros de MGM, la película ganó $ 3,019,000 en los EE. UU. Y Canadá y $ 1,507,000 en otros lugares, lo que resultó en una ganancia saludable de $ 1,252,000. [1]

Reconocimientos

La película es reconocida por American Film Institute en estas listas:

  • 2006: Las mejores películas musicales de AFI - Nominada [5]

Referencias

  1. ^ a b c The Eddie Mannix Ledger , Los Ángeles: Margaret Herrick Library, Center for Motion Picture Study.
  2. ↑ a b c d e f g h Mueller, John (1986). Astaire Dancing - Las películas musicales . Londres: Hamish Hamilton. págs. 300–311. ISBN 0-241-11749-6.
  3. ↑ a b c d e Astaire, Fred (1959). Pasos en el tiempo . Londres: Heinemann. pag. 296.
  4. ↑ a b Billman, Larry (1997). Fred Astaire - Una biobibliografía . Connecticut: Greenwood Press. págs. 127–130. ISBN 0-313-29010-5.
  5. ^ "Nominados a los musicales más grandes de la película de AFI" (PDF) . Consultado el 13 de agosto de 2016 .

enlaces externos

  • Tres pequeñas palabras en IMDb
  • Tres pequeñas palabras en AllMovie
  • Tres pequeñas palabras en la base de datos de películas de TCM
  • Tres palabritas en Rotten Tomatoes
  • Tres pequeñas palabras (1950) - Sr. y Sra. Hoofer en casa en YouTube
Obtenido de " https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Three_Little_Words_(film)&oldid=1026183070 "