Tibor Sekelj


Tibor Sekelj (14 de febrero de 1912 - 20 de septiembre de 1988), también conocido como Székely Tibor según la ortografía húngara, fue un políglota , explorador , autor y "ciudadano del mundo" nacido en Hungría [1] . En 1986 fue elegido miembro de la Academia de Esperanto y miembro honorario de la Asociación Mundial de Esperanto . Entre sus novelas, libros de viajes y ensayos, su novela Kumeŭaŭa, la filo de la ĝangalo ("Kumewawa, el hijo de la selva"), un libro infantil sobre la vida de los indígenas brasileños, fue traducido a diecisiete idiomas, y en 1987 fue votado como el mejor libro para niños en Japón. [2] En 2011La Unión Europea de Esperanto declaró el 2012 "Año de Tibor Sekelj" para honrar el centenario de su nacimiento. [3]

El padre de Sekelj era veterinario y, como resultado, la familia se mudó mucho. Varios meses después del nacimiento de Tibor, la familia se mudó a Cenei (ahora en Rumania ), donde Tibor vivió hasta los diez años. Si bien el húngaro era su "lengua materna", el idioma más hablado era el alemán. Sekelj tenía al menos dos hermanas y un hermano, Antonije , que más tarde colaboró ​​con él en varios libros. En 1922, la familia se instaló en Kikinda , parte del Reino de Yugoslavia (ahora en Serbia ), donde Tibor aprendió serbocroata.. También estudió francés y pronto lo estuvo enseñando a sus compañeros de estudios. Sekelj pasó a aprender un nuevo idioma cada cuatro años. En 1926 su familia se trasladó a Nikšić (ahora en Montenegro ), donde se dedicó a la gimnasia, al montañismo y donde caminó por toda Montenegro. En 1929 ingresó en la Universidad de Zagreb (en Croacia) y en 1933 fue uno de los tres estudiantes más jóvenes en haberse graduado de la facultad de derecho. Durante ese tiempo Tibor también estudió pintura, escultura, esperanto, cine y periodismo. Pero el ejercicio de la abogacía lo aburría y centró su atención en la escritura. Comenzó a trabajar como periodista en Zagreb. En 1937 comenzó a trabajar en Zagreb como guionista de cine. En 1982, en Lovaina, Bélgica, en la Conferencia Mundial Juvenil de Esperanto, habló sobre su ascendencia judía sefardí con Neil Blonstein .

A partir de 1939, Sekelj era un trotamundos incansable y, aunque siempre regresaba a Serbia entre sus muchos viajes, su necesidad de explorar nuevos horizontes se fusionaba con una curiosidad insaciable por las personas. Sus viajes y expediciones dieron como resultado libros que se han traducido a más de veinte idiomas.

En 1939 se fue de Zagreb a Argentina para escribir un artículo sobre los exiliados croatas para el periódico de Zagreb, Hrvatski Dnevnik . Sekelj estaba en el barco Teresa [4] en lo que podría haber sido el último viaje de ese barco debido al comienzo de la Segunda Guerra Mundial. En 1939, los otros barcos que normalmente viajaban a Sudamérica desde Rijeka-Fiume estaban siendo utilizados por Italia debido a la guerra en África. Zarpando desde Rijeka(entonces Fiume en Italia), se dirigió a Buenos Aires, con escalas en Nápoles, Génova (Italia) Santos (Brasil) y Montevideo (Uruguay). Tibor llegó a Buenos Aires el 19 de agosto de 1939. Pacifista por naturaleza, Sekelj había anticipado el estallido de la guerra y decidió estar lejos de los combates. Esta difícil decisión no se debió a una falta de coraje personal (Sekelj era conocido por mostrar una valentía casi temeraria a lo largo de su vida) sino a que este ciudadano judío húngaro / mundial simplemente no estaba dispuesto a ceñirse a ninguna ideología ligada a propósitos militares.

En dos años [5] había perfeccionado sus conocimientos de español y consiguió trabajo como periodista, publicando una revista mensual dedicada a los viajes y la exploración. Sekelj permaneció en Argentina durante los siguientes 15 años, escribiendo y explorando Sudamérica.


Lugares de residencia consecutivos de Tibor Sekelj en Europa, en la juventud (1912-1939) y después de su regreso de América del Sur (1954-1988)
Viajes goles de Tibor Sekelj en el mundo
  •   Metas de viajes
  •   Temas de libros
  •   Patria
  •   países europeos