Tiyo Soga (1829 - 12 de agosto de 1871) fue un periodista, ministro , traductor , evangelista misionero y compositor de himnos sudafricanos . Soga fue el primer sudafricano negro en ser ordenado y trabajó para traducir la Biblia y la obra clásica Pilgrim's Progress de John Bunyan a su idioma nativo Xhosa . [1]
Tiyo Soga | |
---|---|
Nació | 1829 |
Fallecido | 12 de agosto de 1871 Tutura, cerca de Butterworth, Eastern Cape , Sudáfrica | (41 a 42 años)
Nacionalidad | sudafricano |
alma mater | Universidad de Glasgow |
Ocupación | Periodista, ministro, traductor, evangelista misionero y compositor de himnos |
Esposos) | Janet Soga, de soltera Burnside (1857-1871) |
Niños | 7 sobrevivientes, incluidos Jotello Festiri Soga y Jessie Margaret Soga |
Premios | Orden de Ikhamanga en oro |
Fondo
Soga era Xhosa. [2] Cuando su madre, Nosuthu, se convirtió al cristianismo, buscó y recibió la liberación de su matrimonio con Jotello, un consejero principal del jefe Ngqika , con el argumento de que quería que su hijo se criara como cristiano y recibiera una educación formal. La solicitud de Nosuthu fue concedida y ella llevó a Soga a la Misión Chumie. Cuando era niño en Chumie, Soga asistió a la escuela del reverendo John A. Chalmers. [3]
En 1844, a la edad de 15 años, Soga recibió una beca para la Institución Misionera Lovedale ubicada a 13 kilómetros (8.1 millas) de Chumie. La educación de Soga fue interrumpida por la " Guerra del Hacha " en 1846 y él y su madre se vieron obligados a refugiarse en las cercanías de Fort Armstrong. [3] El director de Lovedale, el reverendo William Govan, decidió regresar a su casa en Escocia y se ofreció a pagar el viaje para que Soga lo acompañara y buscara una educación superior. Nosuthu accedió a dejar ir a su hijo. Sin saber si volvería a verlo, dijo: "mi hijo pertenece a Dios; dondequiera que vaya, Dios está con él ... está tan bajo el cuidado de Dios en Escocia como aquí conmigo". [4]
Soga asistió a la Escuela Normal en Glasgow, Escocia y fue "adoptado" por la Iglesia Presbiteriana Unida de John Street. Durante su estadía en Escocia, Soga hizo una profesión formal de fe cristiana y se bautizó en mayo de 1848. [3] Durante su estadía en Escocia, Soga desarrolló una perspectiva comprensiva tanto para las razas blanca como negra y su perspectiva racial única permaneció con él durante la el resto de su vida.
Después de dos años en Escocia, Soga regresó a Eastern Cape para trabajar como evangelista y maestra en Chumie. El reverendo Robert Niven le pidió a Soga que lo ayudara a establecer una nueva estación misionera en las montañas Amatole y él plantó fielmente la Misión Uniondale en Keiskammahoek . Debido a su identificación con las autoridades coloniales, la misión Uniondale fue incendiada por los que estaban en guerra con las potencias coloniales. Soga casi muere en el incidente y se negó a ponerse del lado del jefe que dirigía la guerra o aceptar el puesto de traductor que le ofreció el gobierno colonial.
Soga decidió continuar su educación teológica y acompañó al Rev. Niven de regreso a Escocia, donde se inscribió en el Theological Hall, Glasgow, para que pudiera "aprender mejor cómo predicar a Cristo como mi Salvador conocido a mis compatriotas que no lo conocen". [5] El 10 de diciembre de 1856, Tiyo Soga se convirtió en el primer sudafricano negro en ser ordenado en la Iglesia Presbiteriana Unida . [6] Dos meses después de su ordenación, Soga se casó con Janet Burnside , una escocesa que era "una mujer muy honorable, ahorrativa, frugal y devota que marchó heroica y fielmente al lado de su marido a través de todas las escenas accidentadas de su corta vida". A lo largo de su vida, Soga enfrentó el racismo como un " cafre " y fue tratado como un ciudadano de segunda clase por muchos blancos en África. Soga también enfrentó la oposición de los africanos negros, algunos de los cuales pensaban en él como tratando de convertirse en un "inglés negro". [3]
En 1857, Soga regresó al Cabo Oriental con su esposa, donde finalmente fundaron la Misión Emgwali, donde Soga trabajaba entre su gente nativa Ngqika. Durante sus años en Emgwali, los Soga tuvieron ocho hijos, uno de los cuales nació muerto. Dos de sus hijos, William Anderson Soga y John Henderson Soga, siguieron a su padre y fueron ordenados como ministros y misioneros, y dos de sus hijas, Isabella McFarlane Soga y Francis Maria Anna Soga, fueron empleadas como maestras en la misión. Kirkland Allan Soga, estudió derecho en la Universidad de Glasgow y se convirtió en el primer abogado negro de Sudáfrica y en un político involucrado en la fundación del Congreso Nacional Africano . [7] Su cuarto hijo fue Jotello Festiri Soga , el primer veterinario negro de Sudáfrica. [8] Jessie Margaret Soga , la hija menor nacida un año antes de la muerte de Soga, se convirtió en una clásica solista y profesora de contralto que estudiaba en Milán y era licenciada en el Royal College of Music de Londres y destacada sufragista . Janet Soga regresó a Inglaterra para el nacimiento de todos sus hijos. [ cita requerida ] Tiyo Soga sufría de mala salud y fue durante uno de estos episodios de enfermedad que utilizó su tiempo para traducir Pilgrim's Progress (U-Hambo Iom-Hambi) a su idioma nativo Xhosa . La traducción y adaptación de Pilgrim's Progress por Soga ha sido llamada "la influencia literaria más importante en la Sudáfrica del siglo XIX después de la Biblia". [6] También trabajó para traducir los evangelios cristianos y sirvió en la junta asesora para revisar la Biblia Xhosa. [3]
Al final de su corta vida, Soga fue enviado a abrir una nueva estación misionera en Tutuka (Somerville) en el país de Kreli y el difícil trabajo deterioró aún más su salud. [1] Era el deseo de Soga que sus hijos fueran educados en Escocia y antes de su muerte instruyó a sus hijos, "Por tu propio bien, nunca parezcas avergonzado de que tu padre fuera un" Kaffir "y de que heredes algo de sangre africana. cada ápice tan bueno y tan puro como el que fluye por las venas de mis hermanos más hermosos ... siempre atesorarás el recuerdo de tu madre como el de una mujer escocesa cristiana honrada, concienzuda y ahorrativa. Siempre estarás agradecido por tu conexión por este empate con la raza blanca ”. [9]
Soga murió de tuberculosis en agosto de 1871. Murió en los brazos del compañero misionero Richard Ross con su madre, Nosuthu, a su lado. Muchos lo consideran el primer intelectual africano moderno importante y fue uno de los primeros líderes cristianos en afirmar el derecho de los africanos negros a tener libertad e igualdad. [6]
Himnos y poesía
Uno de los himnos de Soga ejemplifica su herencia xhosa al poner música a las palabras del "Gran Himno" de Ntsikana . Ntsikana, un jefe xhosa, es recordado como el primer converso africano importante al cristianismo. Alrededor de 1815, Ntsikana inició la primera organización cristiana africana y pasó a escribir cuatro himnos poéticos. Su "Gran Himno" ensalza a Dios como creador y redentor, y todavía aparece con la música de Soga en los himnarios modernos. [10]
Aunque Ntisikana murió antes del nacimiento de Soga, Soga fue claramente influenciado por la poesía y el ejemplo de su predecesor. [11] El tributo de Soga a Ntsikana incluye las líneas:
¿Qué "cosa" Ntsikana, no fue eso lo que te impulsó
a predicar a tus oscuros compatriotas debajo de ese árbol?
¿Qué visión sagrada cautivó la mente,
mientras estabas dormido en tu kraal de ganado? [10]
El "Himno de la campana" de Soga, que se utiliza para reunir a los fieles, también se basa en un poema de Ntisikana. La obra de teatro The Girl Who Killed to Save: Nongqause the Liberator, del poeta y dramaturgo africano HIE Dhlomo , incorpora la música del Bell Hymn. [12]
El personaje del propio Soga aparece al final de la obra, anunciado por otros personajes que cantan otro de los himnos de Soga, "Cumplir tu promesa". Lizalis 'idinga lakho [13] Este himno se cantó mucho después de la muerte de Soga, para inaugurar la primera reunión del Congreso Nacional Nativo de Sudáfrica en 1912. [13] "Cumplir tu promesa" también puede haber inspirado el himno del Congreso Nacional Africano ". Dios bendiga a África ". Soga escribió el himno en julio de 1857, cuando regresó a África. El último verso de "Cumpla su promesa" puede traducirse como:
Bendice, Señor, las
enseñanzas de nuestra tierra;
Por favor, avívanos para
que restauremos la bondad. [13]
Referencias
- ^ a b "Misioneros, Sudáfrica" . Mundo de la genealogía . Consultado el 15 de marzo de 2011 .
- ^ "Tiyo Soga | autor sudafricano" . Enciclopedia Británica . Consultado el 17 de septiembre de 2019 .
- ^ a b c d e "Soga, Tiyo" . Diccionario de biografía cristiana africana (DACB) . Consultado el 14 de marzo de 2011 .
- ^ McGregor, A. (1978). "Mujeres misioneras". Anales de la Sociedad Histórica de Grahamstown . 2 (4): 180.
- ^ Chalmers, John A. (1878). Tiyo Soga: una página de South African Mission Work (2ª ed.). Grahamstown : James Hay.
- ^ a b c "Soga, Tiyo" . Sitio web presidencial de Sudáfrica. Archivado desde el original el 29 de septiembre de 2011 . Consultado el 14 de marzo de 2011 .
- ^ Davis, Joanne (2015). "Árboles genealógicos: raíces y ramas - la dinastía y el legado del reverendo Tiyo Soga" . Estudios sobre el cristianismo mundial . 21 (1): 20–37. doi : 10.3366 / swc.2015.0103 . ISSN 1354-9901 .
- ^ Tiyo Soga (1983). La revista y escritos seleccionados del reverendo Tiyo Soga . Grahamstown : Universidad de Rodas . pag. 8. ISBN 978-0-86961-148-7 - a través de AA Balkema.
- ^ Primos, HT (1899). De Kaffir Kraal al púlpito: la historia de Tiyo Soga . Londres: SW Partridge.
- ^ a b "Ntsikana" . Dictionary of African Christian Biography (DACB) Este artículo se reproduce, con permiso, de Malihambe - Let the Word Spread, copyright © 1999, por JA Millard, Unisa Press, Pretoria, Sudáfrica. Reservados todos los derechos. Archivado desde el original el 7 de junio de 2017 . Consultado el 14 de marzo de 2011 .
- ^ Duncan, Graham A. (2018). "Tiyo Soga (1829-1871) en la intersección de 'universos en colisión ' " . HTS Teologiese Studies / Estudios teológicos . 74 (1). doi : 10.4102 / hts.v74i1.4862 . ISSN 2072-8050 .
- ^ Wentzel, Jennifer (primavera de 2005). "Voces de antepasados espectrales y textuales: lectura de Tiyo Soga junto a la chica que mató para salvar de HIE Dhlomo". Investigación en literatura africana . Prensa de la Universidad de Indiana. 36 (1): 51–73. doi : 10.1353 / ral.2005.0022 . JSTOR 3821319 . S2CID 161946313 .
- ^ a b c "Música de la obra como medio para revivir el pasado" . Universität Wien. Archivado desde el original el 25 de julio de 2011 . Consultado el 14 de marzo de 2011 .