Tohru Honda (本田透, Honda Tōru ) es un personaje de ficción en el manga y del anime de la serie Fruits Basket por Natsuki Takaya . Ella es la protagonista principal , destacada por su alegre optimismo, naturaleza altruista y gran simpatía por los demás. [1] [2] Takaya la creó con una perspectiva inusual del mundo, para equilibrar su empatía. [3]
Tohru Honda | |
---|---|
Carácter de cesta de frutas | |
Primera impresión |
|
Última aparición |
|
Creado por | Natsuki Takaya |
Expresado por |
|
Información en el universo | |
Cónyuge | Kyo Sohma |
Niños | Hajime Sohma (hijo) |
Parientes | Kyoko Honda (madre, fallecida) Katsuya Honda (padre, fallecido) |
Tohru es un estudiante de secundaria huérfano que, después de conocer a Yuki, Kyo y Shigure Sohma, se entera de que trece miembros de la familia Sohma están poseídos por los animales del zodíaco chino y se convierten en sus formas animales si son abrazados por cualquiera de los sexo opuesto o cuando sus cuerpos se ven sometidos a mucho estrés o están muy debilitados. [4] A medida que avanza la serie, Tohru conoce al resto del zodíaco y al misterioso jefe de la familia, Akito Sohma , y decide romper la maldición que los agobia. [5]
Desarrollo
Según Natsuki Takaya en entrevistas, Tohru Honda fue el primer personaje que creó para la serie, [6] con Yuki y Kyo Sohma poco después. [7] Cuando se le preguntó cómo se le ocurrió la personalidad y los antecedentes de Tohru, dijo:
Pensé que para que una chica aceptara los sentimientos de otras personas de todo corazón, tendría que tener una forma un poco inusual de ver las cosas para no sentirse aplastada por tener tanta empatía. Pero todavía me preocupaba que necesitaba algo más para darle cuerpo. Y luego el pensamiento, "Oh, sí, ¡la haré usar un lenguaje súper educado y lo usaré incorrectamente!" vino a mí de una vez. Después de eso, su personaje se completó en poco tiempo.
- Natsuki Takaya [3]
Takaya le dio a Tohru un nombre que normalmente se usa solo para hombres porque le gusta dar nombres masculinos a los personajes femeninos "para equilibrarlos". [8] Además, Takaya eligió que otros personajes se dirigieran a ella como "Tohru-kun", usando un honorífico que se usa típicamente para los niños, porque pensó que era "una forma más digna de dirigirse". [3]
Laura Bailey , la actriz de doblaje en inglés de Tohru, dijo en una entrevista que el aspecto del personaje de Tohru con el que más se relacionaba era su optimismo, mientras que lo más difícil era su formalidad. Según ella, Akitaro Daichi , el director de la serie de anime japonesa , estaba particularmente preocupado de que la "dulzura y la naturaleza formal de Tohru no se perdieran en la traducción"; Bailey reconoció que el inglés no tiene el mismo tipo de formalidad de habla que el japonés , pero afirmó que la "naturaleza humilde de Tohru aún se puede comunicar a través de inflexiones y tono". Bailey informó que utilizó la interpretación japonesa original de Yui Horie como base para los gestos e inflexiones de Tohru. [9]
Se dice que el padre de Tohru, Katsuya Honda, la llamó Tohru porque "resaltaba su sabor oculto, como agregar sal a las cosas dulces". [ cita requerida ]
Esquema de personaje
Personalidad
Tohru es descrito como educado, optimista, extremadamente amable y desinteresado. [1] [10] Varios otros personajes, incluidos sus amigos Kyo, [11] Rin , [12] y Hanajima , [13] le dicen que debe cuidar sus propios intereses y no cargar con las cargas de los demás. Al comienzo de la serie, ella vive en una tienda de campaña en lugar de quedarse con sus amigas, Arisa Uotani y Saki Hanajima, para evitar ser una carga para ellas, [4] y tiene un trabajo después de la escuela como conserje de oficina. pagarle la matrícula para que su abuelo no tenga que hacerlo. [4] Yuki una vez la describe como alguien que no ve su vida como un "vaso medio vacío". [14] Tohru es tan bondadosa que no puede obligarse a decir cosas malas mientras interpreta a una malvada hermanastra en una producción de clase de Cenicienta , [15] [16] y cuando su madre le contó la historia antes de dormir sobre cómo el gato fue excluido. del zodíaco chino , en simpatía declaró que deseaba nacer en el año del gato. [4]
Tohru se describe a sí misma como una excelente artista a la que le encanta cocinar y limpiar. [4] En el japonés original , Tohru habla habitualmente de manera formal (ver Discurso honorífico en japonés ), pero no siempre correctamente. [3] Adquirió este hábito de su padre muerto, Katsuya , después de que él muriera cuando ella tenía tres años, como una forma de reemplazarlo a los ojos de su madre y de las declaraciones de la familia de su padre de que probablemente era la hija de un hombre, su madre. Tuvo una aventura con. [17] Tohru tiende a preocuparse especialmente por las personas con enfermedades leves. Esto proviene de las circunstancias de la muerte de su padre, cuando a Katsuya se le diagnosticó originalmente fiebre, pero finalmente murió de neumonía . [18]
Fue criada por su madre, Kyoko , hasta que Kyoko murió en un accidente automovilístico poco después de que Tohru ingresara a la escuela secundaria, unos meses antes de que comenzara la serie. Tohru atesora la fotografía de su madre y, a su muerte, juró que Kyoko sería la persona más importante de su vida. [19] Tohru se angustia cada vez que siente que le está siendo "infiel" a su madre, por ejemplo, cuando obtiene calificaciones reprobatorias en los exámenes de fin de trimestre, lo que pone en peligro su promesa de graduarse de la escuela secundaria, [20] o cuando se enamora de Kyo. [21] [22] Tohru finalmente se da cuenta de que su voto es un intento de aferrarse al pasado, y que Kyoko habría querido que ella siguiera adelante y se enamorara de otra persona. [23]
La vida con los Sohmas
Unos meses antes de que comience la serie, la madre de Tohru murió en un accidente automovilístico, dejándola huérfana al cuidado de su abuelo. Cuando su casa necesita remodelación, ella se muda a una tienda de campaña en un terreno que resulta pertenecer a los Sohmas. Cuando su tienda es enterrada en un deslizamiento de tierra durante una tormenta, Shigure la convence de que se mude con él y Yuki como ama de llaves a cambio de alojamiento y comida. Mientras se instala, Kyo Sohma llega para desafiar a Yuki a una pelea. En la confusión, Tohru lo abraza accidentalmente y él se transforma en un gato, y cuando se encuentra con Yuki y Shigure, también se transforman en una Rata y un Perro , respectivamente. Los Sohmas explican que su familia está maldita y que están poseídos por espíritus del zodíaco chino y la leyenda del gato dice que se habrían incluido si no hubiera sido engañado por la Rata para que se perdiera el banquete de inducción (ver historias de origen del zodíaco ). Tohru promete mantener su secreto, bajo la amenaza de que se borren sus recuerdos de ellos, un compromiso al que acordó Akito Sohma, el misterioso jefe de la familia, que le ordena a Kyo que también viva con Shigure. [4]
Tohru pronto se hace amiga de los tres Sohmas, especialmente de sus compañeros de clase Yuki y Kyo, de quienes espera que se conviertan en amigos ellos mismos [24], y ellos, a su vez, se ven afectados lentamente por su presencia. [25] [26] Yuki está especialmente conmovida por la solicitud de Tohru de que, si se le suprime la memoria, él seguirá siendo su amigo, [27] lo que nadie le había preguntado antes. [28] Inicialmente, a Kyo parece no gustarle Tohru, pero él, como Yuki, se siente "atraído" por su amable corazón y su comportamiento gentil. Sin embargo, su incapacidad para expresar sus sentimientos resulta en frecuentes comentarios impulsivos y enojados hacia Tohru, por lo que generalmente termina disculpándose. Poco a poco, Tohru se encuentra con los otros miembros malditos de la familia Sohma, ya través de su bondad y simpatía puede ayudar a Hatori , [29] Ayame , [30] Kisa , [31] Hiro , [32] y Ritsu . [33] Su aliento a Kisa también ayuda a Yuki a enfrentar sus propias dudas y aceptar convertirse en presidente del consejo estudiantil ; [31] además él sabe, por un gorro que Tohru atesora, [14] que ella es la niña perdida que una vez llevó a casa, un acto que le demostró que no era tan innecesario para los demás como afirmaba Akito. [34] Tohru se vuelve particularmente cercano a Kyo después de que su padre adoptivo Kazuma Sohma lo obliga a revelar la monstruosa "forma verdadera" de su maldición; [35] aunque inicialmente rechazado, Tohru se queda con él incluso después de que él trata violentamente de alejarla. [36] Tanto Yuki [37] como Kyo [38] se enamoran de ella, aunque ninguno se lo dice.
A medida que aprende más sobre la maldición del zodíaco, Tohru se angustia cada vez más por el costo para sus amigos, especialmente la separación de Momiji Sohma de su hermana pequeña, Momo, quien ni siquiera sabe (pero sospecha) que son hermanos, [39] [ 40] y el anhelo de su amiga Arisa por Kureno Sohma , quien no puede verla porque está atado a Akito. [41] Cuando se entera de que el temido Akito es el "dios" del zodíaco y de la apuesta que hizo con Kyo, que podría resultar en que el gato sea confinado de por vida, decide romper la maldición. [5] Tohru pide ayuda a Kazuma, [42] Rin , [12] y Kureno. [41] A pesar de los reveses y de ser advertido por Rin, quien también busca romper la maldición para liberar a Hatsuharu, Tohru se niega a renunciar a su objetivo. [43] Eventualmente recibe aliento y sugerencias de Shigure, [21] quien está usando a Tohru para debilitar la maldición por sus propias razones. [44] [45]
Mientras tanto, los sentimientos de Tohru por Kyo se desarrollan y finalmente admite que él es el Sohma que más quiere liberar, porque lo ama. [46] Sin embargo, esto solo la angustia aún más, ya que siente que está siendo infiel a la memoria de su madre. [22] Sin embargo, cuando Tohru finalmente le confiesa a Kyo, él le dice que conoció a su madre cuando era un niño, y que podría haber salvado a Kyoko del auto que la mató, excepto que hubiera revelado su maldición y la última palabra de Kyoko " ¡No te perdonaré! " (Más tarde se entiende que ella quiso decir "¡No te perdonaré si no cuidas a Tohru!") Pero Tohru no cree que su madre diría eso, pero si lo hiciera tendría que ir en contra. es porque ella lo ama. Incapaz en su culpa de aceptar los sentimientos de Tohru, él dice que su amor es una ilusión y huye. [47] Mientras lo sigue, conoce a Akito, quien cree que la bondad de Tohru y la aceptación de los miembros del zodíaco malditos los ha hecho infieles, debilitando su "vínculo" hasta el punto de que Momiji [48] e Hiro [49] han sido liberados de la maldición. Sin embargo, cuando la confronta enojada, Tohru se da cuenta de que está atrapada por el pasado tanto como ella misma, al aferrarse a la memoria de su madre, y extiende su mano en señal de amistad a Akito y se presenta como un nuevo comienzo. Sin embargo, antes de que Akito pueda aceptar, Tohru cae por un acantilado cercano cuando el suelo se derrumba bajo la lluvia. [23] El accidente hace que Kyo se dé cuenta de lo mucho que valora a Tohru, [50] y también le permite a Akito romper finalmente con los roles que ha tenido durante la mayor parte de su vida. [51]
Tohru sobrevive a la caída y es hospitalizado. Mientras se recupera, Akito acepta la amistad de Tohru, [52] y llega a aceptar tanto la persona que es, en lugar del dios que ha creído que su padre deseaba que fuera, [51] y la mujer que nació como, en lugar de la hombre para el que fue criada. [53] Mientras tanto, Yuki, quien se ha dado cuenta de que lo que quiere de Tohru es un amor "maternal" incondicional, no el amor de una mujer, [28] convence a Kyo de reconciliarse con Tohru cuando ella es dada de alta del hospital. Pero Tohru despega rápidamente una vez que ve a Kyo porque siente que ha sido rechazada, pero Kyo la persigue. Después de ponerse al día con ella, Kyo confiesa sus sentimientos por ella. [51] Esta aceptación del gato, el primer amigo del dios del zodíaco, [54] rompe la maldición del zodíaco y todos los Sohmas son liberados. [51] En el último capítulo, ella y Kyo se muestran empacando para mudarse a otra ciudad para continuar su entrenamiento en artes marciales , para que eventualmente pueda heredar el dojo de Kazuma , y en las páginas finales, se revela que se casaron y tuvieron un hijo y una nieta. [55]
Recepción
Tohru ha sido citado por los críticos como clave para el atractivo de la serie, especialmente la versión manga. [56] [57] Su alegría y simpatía por otros personajes se comenta con frecuencia sobre: [1] [58] "Tohru es la esencia de la alegría y enfrenta las dificultades con una actitud positiva mientras es extremadamente compasiva con todos los que la rodean". [2] Sin embargo, aunque "Tohru es conocida en la serie por ser feliz y alegre incluso en tiempos de grandes impuestos", [59] como lo expresó un crítico de Anime News Network , su caracterización se ve como más compleja que eso incluso en el inicio de la serie, [60] [61] y más a medida que avanza la serie. [62] Los críticos ven su personalidad inusual como un producto de su educación: [63]
El enfoque [de sus padres] de la vida familiar y la crianza de los hijos se basa en sus propios defectos como miembros de familias destruidas, y el resultado es exactamente el tipo de familia que produciría a alguien como Tohru. [64]
- Carl Kimlinger, Red de noticias de anime
También se ve que se parece a su madre a medida que crece. [sesenta y cinco]
Referencias
- ^ a b c Liversidge, Ross. "Canasta de las 10 mejores frutas" . Reino Unido Anime Net. Archivado desde el original el 10 de abril de 2008 . Consultado el 18 de abril de 2008 .
Conocemos a Tohru Honda, posiblemente la chica más amable y gentil del planeta y seguimos cómo, a través de actos de bondad y compasión, su vida toma un rumbo ascendente después de la muerte de su madre.
- ^ a b Rocks, Jennifer (21 de enero de 2008). "Juego de Cesta de Frutas (Thinpak)" . Anime en DVD. Archivado desde el original el 19 de octubre de 2007 . Consultado el 21 de abril de 2008 .
Tohru es la esencia de la alegría y enfrenta las dificultades con una actitud positiva mientras es extremadamente compasiva con todos los que la rodean.
- ^ a b c d Takaya, Natsuki (11 de septiembre de 2007). "Entrevista escrita de Natsuki Takaya". Libro de abanico de canasta de frutas - Cat . Los Ángeles: Tokyopop . pag. 37. ISBN 978-1-4278-0293-4.
- ^ a b c d e f Takaya, Natsuki (10 de febrero de 2004). "Capítulos 1 y 2". Cesta de frutas, volumen 1 . Los Ángeles: Tokyopop . ISBN 978-1-59182-603-3.
- ^ a b Takaya, Natsuki (9 de agosto de 2005). "Capítulo 65". Cesta de frutas, volumen 11 . Los Ángeles: Tokyopop . ISBN 978-1-59532-406-1.
- ^ Takaya, Natsuki (10 de agosto de 2004). "Entrevista con Takaya-sensei Parte 2". Cesta de frutas, volumen 4 . Los Ángeles: Tokyopop . pag. 200. ISBN 978-1-59182-606-4.
Seguí pensando que no habría suficiente tiempo, pero todo vino a mi cabeza. Tohru apareció y dijo "¡Hola!" El resto se juntó con bastante facilidad después de eso.
- ^ Takaya, Natsuki (11 de septiembre de 2007). "Entrevista escrita de Natsuki Takaya". Libro de abanico de canasta de frutas - Cat . Los Ángeles: Tokyopop . pag. 36. ISBN 978-1-4278-0293-4.
- ^ Takaya, Natsuki (11 de septiembre de 2007). "Parte 2 de la entrevista escrita de Natsuki Takaya". Libro de abanico de canasta de frutas - Cat . Los Ángeles: Tokyopop . pag. 172. ISBN 978-1-4278-0293-4.
Una cosa que hago, aunque no es realmente un "origen" para los nombres, es dar nombres masculinos a los personajes femeninos para equilibrarlos. Eso es lo que hice con Tohru.
- ^ Takaya, Natsuki (10 de febrero de 2004). "Una conversación con Laura Bailey". Cesta de frutas, volumen 1 . Los Ángeles: Tokyopop . págs. 210–211. ISBN 978-1-59182-603-3.
- ^ Chavez, Eduardo M. (19 de junio de 2004). "Cesta de frutas Vol. # 03" . Anime en DVD. Archivado desde el original el 18 de abril de 2008 . Consultado el 18 de abril de 2008 .
Hay momentos en los que se sacrifica demasiado para hacer felices a los demás, lo que eventualmente le causa estrés y más trabajo.
- ^ Takaya, Natsuki (8 de junio de 2004). "Capítulo 17". Cesta de frutas, volumen 3 . Los Ángeles: Tokyopop . ISBN 978-1-59182-605-7.
- ^ a b Takaya, Natsuki (8 de agosto de 2008). "Capítulo 80". Cesta de frutas, volumen 14 . Los Ángeles: Tokyopop . ISBN 978-1-59532-409-2.
- ^ Takaya, Natsuki (7 de agosto de 2007). "Capítulo 99". Cesta de frutas, volumen 17 . Los Ángeles: Tokyopop . ISBN 978-1-59816-799-3.
- ^ a b Takaya, Natsuki (14 de abril de 2004). "Capítulo 7". Cesta de frutas, volumen 2 . Los Ángeles: Tokyopop . ISBN 978-1-59182-604-0.
- ^ Takaya, Natsuki (11 de septiembre de 2007). "Tohru Honda". Libro de abanico de canasta de frutas - Cat . Los Ángeles: Tokyopop . pag. 40. ISBN 978-1-4278-0293-4.
- ^ Takaya, Natsuki (12 de diciembre de 2006). "Capítulo 87". Cesta de frutas, volumen 15 . Los Ángeles: Tokyopop . ISBN 978-1-59816-023-9.
- ^ Takaya, Natsuki (18 de marzo de 2008). "Capítulo 109". Cesta de frutas, volumen 19 . Los Ángeles: Tokyopop . ISBN 978-1-59816-863-1.
- ^ Takaya, Natsuki (10 de agosto de 2004). "Capítulo 24". Cesta de frutas, volumen 4 . Los Ángeles: Tokyopop . ISBN 978-1-59182-606-4.
- ^ Takaya, Natsuki (8 de febrero de 2005). "Capítulo 37". Cesta de frutas, volumen 7 . Los Ángeles: Tokyopop . ISBN 978-1-59532-402-3.
- ^ Takaya, Natsuki (12 de octubre de 2004). "Capítulo 30". Cesta de frutas, volumen 5 . Los Ángeles: Tokyopop . ISBN 978-1-59182-607-1.
- ^ a b Takaya, Natsuki (18 de marzo de 2008). "Capítulo 108". Cesta de frutas, volumen 19 . Los Ángeles: Tokyopop . ISBN 978-1-59816-863-1.
- ^ a b Kimlinger, Carl (14 de mayo de 2008). "Cesta de frutas GN 19 - Revisión" . Anime News Network . Consultado el 27 de junio de 2008 .
Tohru está en una agonía de duda, negación y auto-recriminación después de darse cuenta de que puede preocuparse más por Kyo que por su madre fallecida, lanzando el orden cuidadosamente mantenido de su mundo emocional al caos.
- ^ a b Takaya, Natsuki (2 de mayo de 2007). "Capítulo 121". Cesta de frutas, volumen 21 . Singapur: Chuang Yi . ISBN 978-981-269-538-3.
- ^ Takaya, Natsuki (12 de octubre de 2004). "Capítulo 25". Cesta de frutas, volumen 5 . Los Ángeles: Tokyopop . ISBN 978-1-59182-607-1.
- ^ Patten, Fred (23 de octubre de 2003). "Nuevo de Japón: reseñas de películas de anime" . Animation World Network . Consultado el 2 de mayo de 2008 .
La personalidad cálida y cariñosa de Tohru ayuda a Yuki y Kyo a desarrollar la confianza en sí mismos. Esto anima a otros miembros jóvenes del clan Sohma a abandonar su reclusión tradicional, lo que Tohru considera un paso positivo.
- ^ Lave, Megan (4 de abril de 2004). "Cesta de frutas Vol. # 02" . Anime en DVD . Consultado el 21 de abril de 2008 .
Ella es el pegamento que ayuda a mantener a todos juntos y la razón por la que Kyo y Yuki hacen cosas que consideran fuera de lugar.
- ^ Takaya, Natsuki (10 de febrero de 2004). "Capitulo 2". Cesta de frutas, volumen 1 . Los Ángeles: Tokyopop . ISBN 978-1-59182-603-3.
- ^ a b Takaya, Natsuki (12 de diciembre de 2006). "Capítulo 86". Cesta de frutas, volumen 15 . Los Ángeles: Tokyopop . ISBN 978-1-59816-023-9.
- ^ Takaya, Natsuki (14 de abril de 2004). "Capítulo 12". Cesta de frutas, volumen 2 . Los Ángeles: Tokyopop . ISBN 978-1-59182-604-0.
- ^ Takaya, Natsuki (10 de agosto de 2004). "Capítulo 22". Cesta de frutas, volumen 4 . Los Ángeles: Tokyopop . ISBN 978-1-59182-606-4.
- ^ a b Takaya, Natsuki (12 de octubre de 2004). "Capítulo 28". Cesta de frutas, volumen 5 . Los Ángeles: Tokyopop . ISBN 978-1-59182-607-1.
- ^ Takaya, Natsuki (8 de febrero de 2005). "Capítulo 38". Cesta de frutas, volumen 7 . Los Ángeles: Tokyopop . ISBN 978-1-59532-402-3.
- ^ Takaya, Natsuki (12 de abril de 2005). "Capítulo 45". Cesta de frutas, volumen 8 . Los Ángeles: Tokyopop . ISBN 978-1-59532-403-0.
- ^ Takaya, Natsuki (12 de diciembre de 2006). "Capítulo 85". Cesta de frutas, volumen 15 . Los Ángeles: Tokyopop . ISBN 978-1-59816-023-9.
- ^ Takaya, Natsuki (14 de diciembre de 2004). "Capítulo 32". Cesta de frutas, volumen 6 . Los Ángeles: Tokyopop . ISBN 978-1-59182-608-8.
- ^ Takaya, Natsuki (14 de diciembre de 2004). "Capítulo 33". Cesta de frutas, volumen 6 . Los Ángeles: Tokyopop . ISBN 978-1-59182-608-8.
- ^ Takaya, Natsuki (12 de julio de 2005). "Capítulo 59". Cesta de frutas, volumen 10 . Los Ángeles: Tokyopop . ISBN 978-1-59532-405-4.
- ^ Takaya, Natsuki (9 de agosto de 2005). "Capítulo 62". Cesta de frutas, volumen 11 . Los Ángeles: Tokyopop . ISBN 978-1-59532-406-1.
- ^ Takaya, Natsuki (11 de abril de 2006). "Capítulo 74". Cesta de frutas, volumen 13 . Los Ángeles: Tokyopop . ISBN 978-1-59532-408-5.
- ^ Eries, Sakura (26 de julio de 2006). "Cesta de frutas Vol. # 13" . Anime en DVD. Archivado desde el original el 18 de abril de 2008 . Consultado el 21 de abril de 2008 .
Entristecida por los secretos de Sohma que impiden que Momo conozca a su hermano y mantienen a Arisa y Kureno separados, Tohru se desanima y cuestiona su capacidad para romper la maldición.
- ^ a b Takaya, Natsuki (7 de agosto de 2007). "Capítulo 97". Cesta de frutas, volumen 17 . Los Ángeles: Tokyopop . ISBN 978-1-59816-799-3.
- ^ Takaya, Natsuki (13 de diciembre de 2005). "Capítulo 67". Cesta de frutas, volumen 12 . Los Ángeles: Tokyopop . ISBN 978-1-59532-407-8.
- ^ Eries, Sakura (19 de julio de 2007). "Cesta de frutas Vol. # 12" . Anime en DVD. Archivado desde el original el 18 de abril de 2008 . Consultado el 20 de abril de 2008 .
Takaya realmente está mostrando el bagaje y las debilidades de Tohru ahora. Eso, creo, hace que Tohru sea más atractiva y más fácil de relacionarse con ella que si realmente fuera tan despreocupada y optimista como parece inicialmente.
- ^ Takaya, Natsuki (8 de junio de 2004). "Capítulo 16". Cesta de frutas, volumen 3 . Los Ángeles: Tokyopop . ISBN 978-1-59182-605-7.
- ^ Chavez, Eduardo M. (19 de junio de 2004). "Cesta de frutas Vol. # 03" . Anime en DVD. Archivado desde el original el 18 de abril de 2008 . Consultado el 18 de abril de 2008 .
Esto funciona bien para Shigure. Le gusta ver que su plan está funcionando e incluso si no parece hecho con malicia, siente que se está aprovechando de Tohru.
- ^ Takaya, Natsuki (23 de noviembre de 2007). "Capítulo 107". Cesta de frutas, volumen 18 . Los Ángeles: Tokyopop . ISBN 978-1-59816-862-4.
- ^ Takaya, Natsuki (11 de octubre de 2006). "Capítulo 119". Cesta de frutas, volumen 20 . Singapur: Chuang Yi . ISBN 978-981-269-237-5.
- ^ Takaya, Natsuki (11 de octubre de 2006). "Capítulo 115". Cesta de frutas, volumen 20 . Singapur: Chuang Yi . ISBN 978-981-269-237-5.
- ^ Takaya, Natsuki (11 de octubre de 2006). "Capítulo 118". Cesta de frutas, volumen 20 . Singapur: Chuang Yi . ISBN 978-981-269-237-5.
- ^ Takaya, Natsuki (2 de mayo de 2007). "Capítulo 122". Cesta de frutas, volumen 21 . Singapur: Chuang Yi . ISBN 978-981-269-538-3.
- ^ a b c d Takaya, Natsuki (31 de julio de 2007). "Capítulo 130". Cesta de frutas, volumen 22 . Singapur: Chuang Yi . ISBN 978-981-269-898-8.
- ^ Takaya, Natsuki (2 de mayo de 2007). "Capítulo 124". Cesta de frutas, volumen 21 . Singapur: Chuang Yi . ISBN 978-981-269-538-3.
- ^ Takaya, Natsuki (1 de febrero de 2008). "Capítulo 132". Cesta de frutas, volumen 23 . Singapur: Chuang Yi . ISBN 978-981-269-900-8.
- ^ Takaya, Natsuki (31 de julio de 2007). "Capítulo 131". Cesta de frutas, volumen 22 . Singapur: Chuang Yi . ISBN 978-981-269-898-8.
- ^ Takaya, Natsuki (1 de febrero de 2008). "Capítulo 136". Cesta de frutas, volumen 23 . Singapur: Chuang Yi . ISBN 978-981-269-900-8.
- ^ Lavey, Megan (4 de abril de 2004). "Cesta de frutas Vol. # 02" . Anime en DVD . Consultado el 21 de abril de 2008 .
[E] cada vez que veo a Tohru, no puedo evitar sonreír. Su espíritu es realmente contagioso y es alegre de una manera que no te irrita los nervios.
- ^ Kimlinger, Carl (14 de mayo de 2008). "Cesta de frutas GN 19 - Revisión" . Consultado el 27 de junio de 2008 .
Sin embargo, tal vez sea revelador que, incluso en medio del gran capítulo de Kakeru, es la visión de la dulce y triste sonrisa de Tohru lo que te roba el corazón.
- ^ Lau, Enoch. "Cesta de frutas" . ELLOS Reseñas de anime . Consultado el 21 de abril de 2008 .
Tooru es un poco como la típica colegiala de anime: dulce, no muy brillante, pero siempre alegre y es una gran ayuda en la casa.
- ^ Dong, Bamboo (3 de junio de 2003). "Revisión: Fruits Basket DVD 3: Puddles Of Memories" . Anime News Network . Consultado el 21 de abril de 2008 .
- ^ Alverson, Brigid. "Cesta de frutas v1" . Vida Manga . Cómics de Silver Bullet. Archivado desde el original el 18 de octubre de 2005 . Consultado el 21 de abril de 2008 .
Tohru es casi demasiado agradable, pero justo cuando su dulzura comienza a parecer irreal, muestra una verdadera columna vertebral. En una de las primeras escenas, aprieta los puños y declara: “Tú haces tu propia suerte. Todo depende de cómo piensas sobre las cosas ". Decidida a cumplir el deseo de su madre de que termine la escuela, trabaja por las noches limpiando edificios de oficinas para poder pagar sus propios gastos. Tan dulce como es, Tohru no es un felpudo.
- ^ Liversidge, Ross. "Canasta de las 10 mejores frutas" . Reino Unido Anime Net. Archivado desde el original el 10 de abril de 2008 . Consultado el 21 de abril de 2008 .
Tohru es gentil sin ser indeciso, proporcionando el corazón del programa. Claro, a veces es un empujón, pero encuentra coraje cuando lo necesita y cuenta con la ayuda de otros cuando las cosas se vuelven demasiado.
- ^ Eries, Sakura (26 de julio de 2006). "Cesta de frutas Vol. # 13" . Anime en DVD. Archivado desde el original el 18 de abril de 2008 . Consultado el 21 de abril de 2008 .
A pesar de su optimismo, entiende que no todos los deseos pueden hacerse realidad.
- ^ Kimlinger, Carl (14 de mayo de 2008). "Cesta de frutas GN 19 - Revisión" . Consultado el 27 de junio de 2008 .
Los intentos de Tohru de reconciliar sus sentimientos y metas actuales con el trauma que forjó su personalidad.
- ^ Kimlinger, Carl (5 de junio de 2007). "Revista: Cesta Frutas GN 16" . Anime News Network . Consultado el 18 de abril de 2008 .
- ^ Kimlinger, Carl (14 de mayo de 2008). "Cesta de frutas GN 19 - Revisión" . Consultado el 27 de junio de 2008 .
Nada evoca el paso del tiempo como ver a Tohru llegar cada vez más a parecerse a su madre.