La tumba de Francisco II, duque de Bretaña es un monumento ubicado en Nantes , en la Catedral de San Pedro . El proyecto fue encargado por Ana de Bretaña , reina de Francia, que era hija de Francisco y su segunda esposa, Margarita de Foix , que también aparece junto a Francisco. La tumba estaba ubicada originalmente en la capilla de los Carmelitas en Nantes. Francisco II había deseado que su cuerpo descansara allí, para unirse a los restos de su primera esposa, Margarita de Bretaña . La tumba finalmente recibió el cuerpo de Francisco y sus dos esposas, aunque solo se representa a su segunda esposa (la madre de Anne).
Fue ejecutado en mármol de Carrara a principios del siglo XVI por el escultor Michel Colombe basado en un diseño del artista real Jean Perréal . Es la primera gran obra de arte de estilo renacentista en Bretaña y se considera una obra maestra de la escultura francesa.
Historia de la tumba [ editar ]
Anne encargó el proyecto para honrar la memoria de sus padres. Originalmente conocido como la "tumba de los Carmelitas", el monumento recibió su nombre por su ubicación. Se completó en 1507.
Durante la Revolución Francesa , logró evitar el vandalismo revolucionario que afectó a muchos monumentos reales y aristocráticos. El arquitecto Mathurin Crucy organizó su remoción cuando la capilla de los Carmelitas fue destruida. Fue desmantelado y escondido. Más tarde fue restaurada hasta su finalización y finalmente encontró un lugar en la catedral a principios del siglo XIX. Los huesos que se cree que son los de Arturo III, duque de Bretaña , también fueron enterrados en él.
Descripción [ editar ]
El monumento consta de un sarcófago rectangular de 3,90 m de largo, 2,33 m de ancho y 1,27 m de alto. [1] Los gigantes (efigies yacentes) de la pareja fallecida yacen postrados con las manos levantadas en oración. Sus cabezas descansan sobre gruesas almohadas sostenidas por tres ángeles. Los pies de Margaret están sobre un galgo, símbolo de fidelidad; Los pies de Francis descansan sobre un león, lo que representa la fuerza. En las cuatro esquinas de la tumba se encuentran cuatro estatuas, cada una de las cuales representa una de las virtudes cardinales : Coraje , Justicia , Templanza y Prudencia .
Alrededor de la tumba hay otras delicadas esculturas en pequeños nichos de mármol rosa. Estos representan a su vez a los doce apóstoles; los santos patronos de los dos fallecidos (San Francisco de Asís y Santa Margarita ); Carlomagno y San Luis .
Debajo de estas estatuas, amontonadas en pequeños medallones en forma de concha, vemos a los dolientes arrepentidos vestidos de negro.
La tumba es un monumento histórico clasificado. [1]
Las figuras recostadas [ editar ]
Estatuas de esquina [ editar ]
Las figuras alegóricas de la mujer representan las cuatro virtudes cardinales , indicadores del camino virtuoso que el príncipe y todos los hombres están llamados a seguir:
- El coraje (entereza) se representa con armadura y casco como un guerrero, porque es una virtud varonil, aunque simbolizada por una mujer. En la iconografía de esta virtud, a menudo se la muestra apoyada en una columna o torre. Aquí mata al dragón de la discordia en la torre. La torre es dañada por el dragón, pero permanece en pie, simbolizando así el triunfo de la fortaleza sobre el vicio y el desorden. La expresión de su rostro refleja algo de dolor, como si el esfuerzo por sacar al dragón (el mal) de la torre (el Bien, la conciencia) no se lograra sin una lucha interna. Recuerda el papel del caballero cristiano en defensa de la fe.
- Templanza lleva en su mano derecha una brida de caballo, símbolo del control de la energía animal por la razón: hay un tiempo para todo (Ec 3,1 a 15). Su mano izquierda sostiene un reloj, un símbolo de los tiempos y estaciones cambiantes que uno debe aprender a respetar manejando las pasiones. También simboliza que el tiempo no debe desperdiciarse en la vanidad; Mida todo para evitar excesos. Ella defiende el hecho de que el príncipe debe lograr el equilibrio. Su atuendo casi monástico expresa el rechazo a las tentaciones de la carne que llevan al exceso.
- Justice tiene un libro en su mano izquierda, que representa la Ley, ilustrado con una balanza, que representa la equidad. En su mano izquierda sostiene una espada, imponente pero delicadamente cubierta con un trozo de su bufanda; "Haz justicia, pero no destruyas a la persona". La espada castiga, pero la balanza pesa la gravedad del crimen o el peso de los argumentos de ambas partes. La estatua lleva una corona, recordando que el príncipe tiene el papel de juez y árbitro.
- Prudence sostiene en su mano derecha una brújula, símbolo del alcance de cualquier acción, y en su mano izquierda un espejo, reflejando cada pensamiento para ser contemplado y evaluado ante la sabiduría de los tiempos. La figura tiene dos caras. En la parte de atrás hay un anciano que implica la sabiduría del pasado. Al frente está la joven mirando hacia el futuro. El espejo es también el de la verdad: ve la imagen de las debilidades del príncipe y, conociéndose a sí misma, puede corregir mejor su conducta. A sus pies hay una serpiente: "Sed sabios como serpientes" (Mateo 10:16). La figura de Prudence es un retrato de Ana de Bretaña , de quien un poeta contemporáneo dijo que la prudencia era su principal virtud. [2]
Detalles [ editar ]
Los retratos de los difuntos, Francis y Margaret, en la tumba, sus cabezas apoyadas en almohadas por ángeles
Retrato de Margarita de Foix
Las dos caras de la prudencia
El dragón expulsado del castillo.
El galgo, que simboliza la fidelidad
el León, que simboliza la fuerza, con el escudo de armiño de Bretaña
Carlomagno y San Luis
Los apóstoles y (abajo) penitentes
Referencias [ editar ]
- ↑ a b Base Palissy : Tombeau: de François II et marguerite de Foix , Ministère français de la Culture. (en francés)
- ↑ Geneviève-Morgane Tanguy, Les jardins secrets d'Anne de Bretagne , 1991, p. 36. En la Généalogie de Disarvoez Penguern, publicada cuando Ana es reconocida como duquesa y para justificar su elección de reina, encontramos, tras la muerte de Francisco II:
Ces deux filles faisaient grande douleur
Dame Anne étoit la successeresse
Et commença à penser en son coeur
De ses affaires comme une vraie duchesse
Tout le monde parloit de sa sagesse
Nul ne pouvoit, à droit, apercevoir
Sa grande vertu, prudence, noblesseC'est un abysme que de le concevoir.
(Traducción - Inglés moderno: Sus dos hijas estaban sufriendo mucho / Dame Anne fue la sucesora / Y comenzó a pensar en su corazón / En su negocio como una verdadera duquesa / Todos hablaban de su sabiduría / Nadie podía, por derecho propio, ver / Su gran virtud, prudencia y nobleza / Es un abismo para concebir.)
Fuentes [ editar ]
- Panofsky, Irvin . Escultura de tumba . Londres: Harry Abrams, 1964
- Porras, Stephanie. Arte del Renacimiento del Norte: Cortes, Comercio y Devoción . Londres: Laurence King Publishing, 2018. ISBN 978-1-7862-7165-5
Coordenadas : 47 ° 13′5.61 ″ N 1 ° 33′0.42 ″ W / 47.2182250 ° N 1.5501167 ° W / 47.2182250; -1,5501167