Lengua, Highland


De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

Tongue ( gaélico escocés : Tunga del nórdico antiguo : Tunga ) es un pueblo costero en el noroeste de Highland , Escocia , [2] en la parte occidental del antiguo condado de Sutherland . Se encuentra en la costa este sobre la base del Kyle of Tongue y al norte de las montañas Ben Hope y Ben Loyal en la A836 . Al norte se encuentra el área de Braetongue .

Tongue es el pueblo principal de una serie de municipios de crofting que atraviesa Coldbackie , Dalharn, Blandy y el puerto de Scullomie hasta el municipio desierto de Slettel. El pueblo incluye un albergue juvenil, una tienda de artesanía, un almacén general y garaje, un banco, una oficina de correos y dos hoteles, el Tongue Hotel y el Ben Loyal Hotel. Está conectado al lado oeste del Kyle por el puente y la calzada Kyle of Tongue , construido en 1971.

Toponimia

Contrariamente a la creencia popular, el nombre Lengua no se refiere a la forma del Kyle of Tongue (aunque el kyle puede describirse como "en forma de lengua"). Más bien es un término geográfico en nórdico antiguo que se refiere a un pedazo de tierra con forma de saliva o lengua. Esa lengua de tierra que se proyecta hacia el Kyle es la morrena terminal del glaciar Kyle of Tongue y forma la parte oriental de la calzada de Kyle of Tongue.

En gaélico, Tunga indica el pueblo, mientras que Caol Thunga indica el kyle. El pueblo también se conoce como Ceann Tàile y anteriormente como Circeabol .

Historia

El área fue una encrucijada histórica para gaélicos , pictos y vikingos .

Tongue House es la sede histórica del Clan Mackay , después de que abandonaron el Castillo Varrich ( Caisteal Bharraich ). Las ruinas del castillo, construido en Tongue en el siglo XI después de que el clan fuera expulsado de su ancestral provincia de Moray al condado de Sutherland, son una atracción turística popular. Una batalla por la sucesión en algún momento alrededor de 1427 a 1433 culminó en la Batalla de Drumnacoub , en la que dos facciones del clan lucharon en Carn Fada, entre Kyle y Ben Loyal.

El pueblo vio una batalla clave entre un barco del tesoro jacobita y dos barcos de la Royal Navy en 1746, lo que resultó en que la tripulación jacobita tratara de deslizarse a tierra con su oro. Luego fueron capturados por la Marina, con el apoyo de la gente local que era leal a Hannover , lo que le costó a Bonnie Prince Charlie un valioso apoyo en el período previo a Culloden .

En Highland Clearances , muchas personas que fueron expulsadas del interior de Sutherland se mudaron a este pueblo. El poeta gaélico Ewen Robertson ( gaélico escocés : Eòghainn MacDhonnchaidh , 1842-1895) vivió en Tongue toda su vida, y es más famoso por su canción "Mo mhallachd aig na caoraich mhòr" ("Mis maldiciones en la oveja fronteriza") burlándose, entre otros, la duquesa de Sutherland y Patrick Sellar . [3] La canción ha sido grabada por cantantes notables Julie Fowlis y Kathleen MacInnes . Hay un monumento a Robertson en Tongue. [4]

El estadista estadounidense George W. Campbell nació en Tongue.

Ver también

  • Bahía de la lengua

notas y referencias

  1. ^ "Salidas estándar - Explorador de datos del censo - Censo de Escocia" .
  2. ^ Groome, FH (1885). Ordnance Gazetteer of Scotland: Un estudio de la topografía escocesa, estadística, biográfica e histórica . Ordnance Gazetteer of Scotland: Un estudio de la topografía escocesa, estadística, biográfica e histórica. TC Jack. pag. 444.
  3. ^ MacDonnchaidh, Eòghann. "Mo Mhallachd aig na Caoraich Mhòr" . BBC . Consultado el 14 de mayo de 2017 .
  4. ^ "Scran ::: Ewen Robertson Memorial, Sutherland" . Scran .
  • Rose, LA; Macarrón, M .; Cuervo, V. (2011). Frommer's Scotland . Guías completas de Frommer. Wiley. pag. 346. ISBN 978-1-119-97259-4.
  • Walmsley, A. (2012). Caminando por el extremo norte de Escocia . Prensa Cicerone. pag. 32. ISBN 978-1-84965-479-1.
Obtenido de " https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Tongue,_Highland&oldid=1040181666 "