Tryggevælde Runestone , designado como DR 230 bajo Rundata , es una piedra rúnica que se encuentra en el Museo Nacional de Dinamarca , en Copenhague . Se clasifica como tallado en estilo RAK de piedra rúnica , y data del año 900 d.C.
Descripción
En 1555, la piedra rúnica se trasladó de un túmulo a la finca Tryggevælde en Zelanda . Llegó a Copenhague en 1810. [1]
Hay varios agujeros en la piedra rúnica, pero nadie sabe por qué. Ragnhild, quien levantó la piedra rúnica, también mandó hacer la piedra Glavendrup (DR 209) en honor a otro esposo llamado Alle. Esa piedra rúnica se encuentra en un túmulo y un barco de piedra en Glavendrup en la isla de Funen . Tanto las piedras rúnicas Glavendrup como Tryggevælde fueron hechas por el mismo maestro de runas , Sote.
La inscripción termina con una maldición contra cualquiera que destruya o mueva la piedra rúnica que es similar a las que se encuentran en la piedra Glavendrup, la piedra rúnica Sønder Vinge 2 y la piedra Glemminge y la piedra rúnica Saleby en Suecia. Existe cierto desacuerdo con respecto a la traducción de una de las palabras de estas maldiciones, rita / rata , que se ha traducido como "miserable", "paria" o "brujo". [2] Warlock es la traducción aceptada por Rundata. Sin embargo, el uso del brujo no es que el destructor obtenga poderes mágicos, sino que se lo considere antinatural y un paria social. [3] El concepto de que ser un brujo o hechicero era una perversión maligna precedió a la conversión de Escandinavia al cristianismo . [3]
Esta inscripción es la primera mención del antiguo barco escandinavo tipo skeið.
Inscripción
Transliteración de las runas en caracteres latinos.
- Una mancha raknhiltr 'sustiʀ' ulfs 'sati' ¶ þnnsi 'auk' karþi 'hauk' þonsi auft ¶ auk skaiþ 'þaisi ¶ kunulf' uar sin 'klomulan man ¶ (s) un' nairbis 'faiʀ' uarþa 'nuiʀ batri
- B sa uarþi 'at (') rita 'es la tinción ailti þonsi
- C iþa hiþan traki [4]
Transcripción en nórdico antiguo estandarizado
- A Ragnhildr, systir Ulfs, setti stein þenna ok gerði haug þenna ept, ok skeið þessa, Gunnulf, ver sinn, glômulan mann, hijo Nerfis. Fáir verða nú fœddir þeim betri.
- B Sá verði en réta (?) Er elti (?) Stein þenna
- C eða heðan dragi.
Transcripción al danés antiguo estandarizado
- A Ragnhildr, systiʀ Ulfs, satti sten þænsi ok gærþi høg þænsi æft, ok skeþ þæssi, Gunulf, wær sin, glamulan man, sun Nærfis. Faiʀ wærþa nu føddiʀ þem bætri.
- B Sa wærþi en ræta (?) Æs ælti (?) Sten þænsi
- C æþa hæþan dragi. [4]
Traducción en inglés
- A Ragnhildr, la hermana de Ulfr, colocó esta piedra e hizo este montículo, y este barco (puesta) , en memoria de su esposo Gunnulfr, un hombre clamoroso, hijo de Nerfir. Pocos nacerán ahora mejor que él.
- BA brujo (?) Sea el que dañe (?) Esta piedra
- C o lo arrastra (lejos) de aquí. [4]
Referencias
- ^ Danmark: Tryggevælde, Karise Socken Archivado el 27 de septiembre de 2007 en Wayback Machine (sitio web sueco).
- ^ Nielsen, ML (1998). "Glavendrup". En Hoops, Johannes; Beck, Heinrich (eds.). Reallexikon der Germanischen Altertumskunde . 12 . Walter de Gruyter. pag. 198. ISBN 3-11-016227-X.
- ^ a b MacLeod, Mindy; Mees, Bernard (2006). Amuletos rúnicos y objetos mágicos . Boydell Press. págs. 225–226. ISBN 1-84383-205-4.
- ^ a b c Proyecto Samnordisk Runtextdatabas Svensk - Rundata .
Coordenadas :55 ° 40′30 ″ N 12 ° 34′32 ″ E / 55.6749 ° N 12.5756 ° E