veintitrés cuentos


" Veintitrés cuentos " es una popular compilación de cuentos de León Tolstoi . Según su editor, Oxford University Press , la colección trata sobre clases contemporáneas en Rusia durante la época de Tolstoi, escrita en un estilo breve de cuento moral . [1] Fue traducido al inglés por Louise Maude y Aylmer Maude

Según Plough, una publicación administrada por Anabaptist Bruderhof Communities desde 1920, el trabajo es perfecto para aquellos que se sienten intimidados por las obras más largas y complicadas del maestro ruso, y dice que estos cuentos "iluminan las verdades eternas con brevedad contundente". [2] Según el rabino Dr. Israel Drazin, un crítico de 2009 de HistoryInReview , Veintitrés cuentos es una excelente colección que no se enfoca demasiado en la opinión de Tolstoi sobre el cristianismo, sino que se trata "sobre el comportamiento adecuado: que la gente deben ayudarse unos a otros". [3] Según el famoso traductor de Tolstoi, Aylmer Maude, la obra contiene "varios de sus mejores cuentos para la gente: '¿Cuánta tierra necesita un hombre?', 'Ilyas', 'Los tres ermitaños' y la excelente historia de templanza, 'El Diablillo y la corteza.'" [4]

Según un editor de Cambridge University Press , al menos una de las historias presentadas, Tolstoi la había escuchado de un narrador errante en 1876. [5]

La obra fue publicada originalmente en 1907 por Funk & Wagnalls . [6] Fue publicado por Oxford University Press en 1917, [7] 1924, [8] quien lo volvería a publicar en 1928, [9] 1947, [1] y 1950. [10]

Este artículo sobre un cuento (o cuentos) publicado en la década de 1900 es un trozo . Puedes ayudar a Wikipedia expandiéndola .