El lenguaje Udege (también lengua udihe , lenguaje Udekhe , lenguaje Udeghe ) es el lenguaje de las personas Udege . Es miembro de la familia Tungusic .
Udege | |
---|---|
Удиэ | |
Nativo de | Rusia |
Región | Lejano Oriente ruso |
Etnicidad | 1.500 Udeges (censo de 2010) [1] |
Hablantes nativos | 100 (censo de 2010) [1] |
Familia de idiomas | Tungusica
|
Códigos de idioma | |
ISO 639-3 | ude |
Glottolog | udih1248 |
ELP | Udege |
Vocabulario
Udege contiene una variedad de préstamos del lenguaje Nanai estrechamente relacionado , que han suplantado algunos vocabulario Udege más antiguo, como:
- [banixe] (gracias), de Nanai [banixa], en lugar de Udege [usasa]
- [dœlbo] (trabajo), de Nanai [dœbo] , en lugar de Udege [etete]
- [daŋsa] (libro) de Nanai [daŋsa] , en sí mismo una palabra prestada del chino 檔 子 ( Pinyin : dāngzi ), que en realidad significa "archivo, registros, archivos"
En general, se ha observado un alto grado de asimilación mutua de los dos idiomas en la región de Bikin . Udege también ha ejercido influencia fonológica en el dialecto Bikin de Nanai, incluida la monoftonificación de diptongos , la desnasalización de las vocales nasales , la eliminación de las vocales finales reducidas , las vocales epentéticas que evitan las palabras finales consonantes y la eliminación de la intervocálica [w]. [2]
Ortografía
1931-1937 alfabeto
Un a | Ā ā | B в | Є є | D d | Ӡ ӡ | E e | Ē ē |
Æ æ | F f | G g | S.S | Yo yo | Ī ī | J j | K k |
L l | M m | N n | Ņ ņ | Ŋ ŋ | O o | Ō ō | Ө ө |
P p | R r | S s | T t | U u | Ū ū | W w | X x |
Y y | Z z | ' |
Udege está escrito actualmente en dos versiones del alfabeto cirílico, conocidas como las versiones "Petersburgo" y "Khabarovsk". La versión de Khabarovsk se usa con más frecuencia. [3]
Alfabeto cirílico (versión Khabarovsk)
А a | ʻА ʻа | А̄ а̄ | А̂ а̂ | Б б | В в | Г г | Ғ ғ | Д д | Ӡ ӡ | И и | Ӣ ӣ | И̂ и̂ |
Й © | К к | Л л | М м | Н н | Њ њ | Ӈ ӈ | О о | ʻО ʻо | О̄ о̄ | О̂ о̂ | П п | Р р |
С с | Т т | У у | Ӯ ӯ | У̂ ŷ | Ф ф | Х х | Ч ч | ь | Э э | ʻЭ ʻэ | Э̄ э̄ | Э̂ э̂ |
Algunas letras antiguas que se usaron en este idioma: Ж ж, З з, Љ љ, Ц ц, Ш ш, Щ щ, Ъ ъ, Ы ы, 'Ы' ы, Ы̄ ы̄, Ы̂ ы̂, Ю ю, ' Ю 'ю, Ю̄ ю̄, Ю̂ ю̂, Я я,' Я 'я, Я̄ я̄, Я̂ я̂
Fonología
Vocales
Parte delantera | Central | atrás | ||
---|---|---|---|---|
Cerca | yo yo | y yː | u uː | |
Medio | ø øː | ə əː | o oː | |
Abierto | æ æː | a aː |
Consonantes
Bilabial | Dental | Alveolar | Palatal | Velar | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Explosiva | sin voz | pag | t | k | ||
expresado | B | D | ɡ | |||
Fricativa | s | X | ||||
Africada | sin voz | t͡s | ||||
expresado | d͡z ~ z | |||||
Nasal | metro | norte | ɲ | norte | ||
Líquido | l | |||||
Aproximada | w | j |
/ z / es un alófono de / d͡z / . [4]
Ejemplos de
El comienzo del cuento de hadas "Selemege": [5]
Alfabeto de ER Snejder (Schneider) | Omo jəgdig'ə bagdehæni, mam'asaxi-da. Mam'asani gə̄nʒi bisini. Tu bisiti. Bimi-də mam'asatigī digaŋkini: - Bi Sələməgə guniəiwəti isənəʒəmi, - guŋkini. |
Alfabeto cirílico "Khabarovsk" (alfabeto de MD Simonov y VT Kyalundzyuga) | Омо йэгдэғ'э багдиэ̂ни, мам'асахи-да. Мам'асани гэ̅нʒи бисини. Ту бисити. Бими-дэ мамас'атиғи̅ диғаңкини: - Би Сэлэмэгэ гунэивэти исэнэʒэми, - гуңкини. |
Cirílico "Leningrado" (alfabeto de EV Perekhvalskaya) | Омо йəгдəг'ə багдиəни, мам'асахи-да. Мам'асани гə́нʒи бисини. Ту бисити. Бими-дə мамас'атигий диаңкини: - Би Сəлəмəгə гунəйwəти исəнəʒəми, - гуңкини. |
Alfabeto de AA Kanchuga | Омо егдигэ багдиэни, мамасахида. Мамасани гээнди бисини. Ту бисити. Бимидэ мамасатиги диаңкини: - Би Сэлэмэгэ гунэивэти исэнэзэми, - гуңкини. |
Traducción en inglés | Érase una vez un compañero, estaba casado. La esposa del niño estaba embarazada. Era. Después de un rato, le dice a su esposa: - Iré y echaré un vistazo a este Selemege del que se habla - dijo. |
Notas
- ↑ a b Udege en Ethnologue (18a ed., 2015)
- ^ Nikolaeva y Tolskaya 2001 , p. 24
- ^ М. Д. Симонов, В. Т. Кялундзюга (1998). Словарь удэгейского языка (хорский диалект). Препринт . Yo . págs. 3–6, 59.
- ↑ Nikolaeva, Tolskaya. 2001.
- ^ ПостНаука 2020 .
Bibliografía
- Atknin, VA; Girfanova, A. (1985), "Отрицательные формы глаголов в удэгэйском языке (в сравнении с другими тунгусо-маньчжурскими языками) / El negativo verbal formas en udihe (en comparación con otros idiomas Tungus-Manchu)", Лингвистические Исследования (1): 11-19
- Nikolaeva, Irina; Tolskaya, Maria (2001), Una gramática de Udihe , Walter de Gruyter, ISBN 978-3-11-016916-4
- Перехвальская Елена. "Удэгейский язык: Когда будущее лежит за спиной" . ПостНаука . Consultado el 28 de diciembre de 2020 .
enlaces externos
- Cuentos de hadas de Chukchi en Udihe (Udehe) e inglés
- Максим Руссо. Карта языков России: удэгейский ( Полит.ру , 10 марта 2019)