¡Uff da! (a veces también se escribe oof-da , oofda , oofala , oof-dah , oofdah , huffda , uff-da , uffda , uff-dah , ufda , ufdah o uf daa ) es una exclamación o interjección que se usa para expresar consternación, generalmente sobre escuchar malas noticias. Deorigen noruego , la frase fue llevada por los estadounidenses escandinavos al medio oeste superior , Nueva Inglaterra y el noroeste del Pacífico. regiones de los Estados Unidos durante el siglo XIX.
Uso danés y noruego
En danés y noruego , uf (ortografía danesa y noruega antigua) o uff (ortografía noruega actual) es una interjección vernácula suave y educada que se usa cuando algo es desagradable, incómodo, hiriente, molesto, triste o irritante. [1] [2] La palabra es una onomatopeya [3] correspondiente al inglés oof , holandés oef y alemán uff . Existen otras interjecciones similares en danés, p. Ej. Uhu o føj , [1] y noruego, p . Ej . Huff . [3] Uff da puede usarse en noruego como respuesta al escuchar algo lamentable (pero no demasiado serio), y puede traducirse como "Oh, lamento oír eso". [4] Da se deriva del nórdico antiguo þá que significa "entonces" en este contexto (similar a, por ejemplo, la respuesta "ok, entonces"); tanto da como el inglés entonces (del inglés antiguo þanne, þænne, þonne) se derivan del proto-germánico * þan (en ese (momento), entonces). [5] Las exclamaciones suecas ojdå y usch då tienen un significado similar, y el sueco då corresponde al noruego da . [6] [7] [8]
Uso norteamericano
Uff da es una expresión de propósito general de sorpresa, asombro, agotamiento, alivio y, a veces, consternación. Por tanto, puede sustituir a las obscenidades habituales . [9] Dentro de la cultura escandinavo-estadounidense , Uff da se traduce con frecuencia como: "Estoy abrumado", algo similar a la frase yiddish oy vey .
La frase es un marcador de la herencia escandinava. El término se escucha predominantemente en la parte superior del Medio Oeste , que tiene una población significativa con raíces escandinavas. Se ha aplicado a nombres de lugares y eventos, como:
- Aeropuerto Uff-Da, ubicado en Stoughton, Wisconsin . [10]
- Uffda Fest !, un evento anual que se lleva a cabo en Spring Grove, Minnesota . [11]
- Uff Da Days, un evento anual que se lleva a cabo en Ostrander, Minnesota . [12]
- Uffda Day Fall Festival, un evento anual que se lleva a cabo en Rutland, Dakota del Norte . [13] [14]
Ver también
- Cultura de Minnesota
- Cultura de la península superior de Michigan
- Cultura de Wisconsin
- Lista de palabras en inglés de origen noruego
Referencias
- ^ a b "uf" . Den Danske Ordbog . Consultado el 3 de marzo de 2021 .
- ^ "Søk i Bokmåls- og Nynorskordboka" . Consultado el 19 de septiembre de 2009 .
- ^ a b "uff" . Det Norske Akademis ordbok . Consultado el 3 de marzo de 2021 .
- ^ Haugen, Einar (1985). Diccionario de inglés noruego: un diccionario de pronunciación y traducción del noruego moderno [Bokmål y Nynorsk], con una introducción histórica y gramatical . Universidad de Wisconsin. ISBN 0-299-03874-2
- ^ "da" . Det Norske Akademis ordbok . Consultado el 4 de marzo de 2021 .
- ^ "Uff Da definido" . Blog de los Hijos de Noruega. 25 de marzo de 2010 . Consultado el 1 de marzo de 2019 .
- ^ Anette Broteng Christiansen (18 de abril de 2012). " '¡ Uff da!' - Un pedazo de Noruega en los Estados Unidos " Thor News . Consultado el 1 de marzo de 2019 .
- ^ "ojdå" . Wikcionario . Consultado el 1 de marzo de 2019 .
- ^ Rob Lein. "¿Vikingos bumble en proyecto? Uff da" . Bismarck Tribune . Consultado el 19 de septiembre de 2009 .
- ^ "Aeropuerto Uff-Da" . airnav.com. 28 de febrero de 2019 . Consultado el 1 de marzo de 2019 .
- ^ "¡UffDa Fest!" . Club de Leones Spring Grove . Consultado el 1 de marzo de 2019 .
- ^ "Uff Da Days" . Ostrander, MN . Consultado el 1 de marzo de 2019 .
- ^ "Día de la Uffda" . rutlandnd.com . Consultado el 1 de marzo de 2019 .
- ^ Martin, Jonathan, "La batalla de la corte cambia el terreno político para los senadores en el corazón" , New York Times, 7 de octubre de 2018. Consultado el 8 de octubre de 2018.
Otras lecturas
- Allen, Harold B. (1973). The Linguistic Atlas of the Upper Midwest, Volumen 1 , (Minneapolis: University of Minnesota Press), ISBN 978-0816606863 . OCLC 658192.
- Haugen, Einar (1957) Principiante noruego: gramática y lector (George G. Harrap & Co Ltd) ISBN 978-0245531378
- Lovoll, Odd S. (1998) La promesa cumplida: un retrato de los estadounidenses noruegos de hoy (Minneapolis: University of Minnesota Press) ISBN 9780816628322
- Mohr, Howard (1987) Cómo hablar Minnesotan: una guía para visitantes (Nueva York, NY: Penguin Books) ISBN 978-0143122692
- Stangland, CE (1987). El compañero de hogar noruego de Red Strangland . (Prensa Dorset). ISBN 978-0880295215.
- Stangland, CE (1988). Uff Da Jokes . (Prensa nórdica). ISBN 978-0960269242.
- Clark, Jayne (25 de julio de 2002). "¿True Blue North? ¡Puedes apostarlo!" . USA Today .
enlaces externos
- Kinnes, Tormod. "Uff Da: expresividad noruego-estadounidense"
- "¡Uff da!" Archivado de lawzone.com/half-nor/uffda.htm
- "Festival de Folk Rock Bend 2007 - Al Batt" . YouTube .