Uisce beatha ( pronunciación irlandesa: [ˈɪʃkʲə ˈbʲahə] ), literalmente "agua de vida", es el nombre del whisky en irlandés . Se deriva del antiguo irlandés uisce ("agua") y bethu ("vida"). [1] Elequivalente escocés se traduce como uisge beatha . [2] La palabra "whisky" (como se escribe en Irlanda y Estados Unidos) o "whisky" (la ortografía típica en el resto del mundo) [3] es simplemente una versión inglesa de esta frase, derivada de una mala pronunciación de ya sea uisce en Irlanda o uisge en Escocia.[4] Según el Museo del Whisky de Dublín , la ortografía diferente comenzó como una decisión de marketing que inició una tendencia seguida pronto por otras empresas; la "e" adicional fue, sin embargo, una adición tardía, y no aparece en el libro de 1879 The Truths About Whisky , que fue publicado por los cuatro grandes destiladores de Dublín. [5] Este desarrollo puede, a su vez, haber influido en la palabra irlandesa moderna fuisce ("whisky"). La frase uisce beatha fue el nombre dado al alcohol destilado por los monjes irlandeses de la Alta Edad Media , y es simplemente una traducción de lafrase latina aqua vitae . [6]
Referencias
- ^ "whisky" . Diccionario de Etimología en línea . Consultado el 25 de febrero de 2020 .
- ^ "whisky [ˈwɪskɪ]" . www.thefreedictionary.com . Consultado el 17 de noviembre de 2012 .
- ^ https://scotchwhisky.com/magazine/ask-the-professor/12991/whisky-or-whiskey-why-the-two-spellings/ [ URL desnuda ]
- ^ "Uisge beatha" . www.whiskymag.com . Consultado el 17 de noviembre de 2012 .
- ^ McDiarmid, Archie (27 de febrero de 2019). "¿Por qué se escribe 'whisky' en Escocia pero 'whisky' en Irlanda?" . Comida y bebida escocesa . Consultado el 9 de agosto de 2019 .
- ^ "UISGE! Hogar del Whisky" . uisge.com/ . Consultado el 17 de noviembre de 2012 .